Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FEB52600ZD Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEB52600ZD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FEB52600ZD
FEB52600ZM
FEB52600ZW
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
26
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEB52600ZD

  • Seite 1 FEB52600ZD Benutzerinformation Geschirrspüler FEB52600ZM Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FEB52600ZW Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................20 13. TECHNISCHE DATEN.....................24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
  • Seite 8: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle entspricht möglicherweise...
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 10: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7...
  • Seite 12: Optionen

    3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen AirDry wird bei allen Programmen mit der Einstellung. Ausnahme von (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. 6.4 AirDry Zur Verbesserung der AirDry verbessert die Trockenergebnisse Trocknungsleistung beachten Sie die bei einem geringeren Energieverbrauch. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Durch das Einschalten der Option Ist die Option nicht mit XtraDry wird TimeSaver ausgeschaltet einem Programm und umgekehrt. kombinierbar, leuchtet die entsprechende So schalten Sie XtraDry ein Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden Drücken Sie Option, bis die schnell und erlischt dann.
  • Seite 14: Salzbehälter

    8.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Salzbehälters können Verwenden Sie Wasser und Salz austreten. ausschließlich speziell für Starten Sie nach dem Füllen Geschirrspüler bestimmtes des Salzbehälters umgehend grobkörniges Salz. Mit ein Programm, um Korrosion feinem Salz besteht erhöhte zu verhindern.
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 16: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    Starten eines Programms Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Sekunden geöffnet wird, das Gerät einzuschalten. Stellen Sie wird das laufende Programm sicher, dass sich das Gerät im beendet. Dies geschieht Programmwahlmodus befindet und nicht, wenn die Tür durch...
  • Seite 17: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu Beachten Sie die folgenden Hinweise, verwenden, damit keine um optimale Reinigungs- und Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Trocknungsergebnisse im täglichen Geschirr zurückbleiben. Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen •...
  • Seite 18: Vor Dem Starten Eines

    • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und • Die Sprüharme nicht verstopft sind. Besteck nicht aneinander haften. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Mischen Sie Löffel mit anderem vorhanden sind (außer Sie verwenden Besteck. Multi-Reinigungstabletten). • Achten Sie darauf, dass Gläser •...
  • Seite 19: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 20: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen oder erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 22: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 23 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. •...
  • Seite 24: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
  • Seite 25 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 26 13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ..................49 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Seite 27: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση...
  • Seite 28: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και – άλλα περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) • πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Μην...
  • Seite 29: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης • Πριν από τη σύνδεση της συσκευής που παρέχονται με τη συσκευή. σε καινούριους σωλήνες καινούριους, • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε σε σωλήνες που δεν έχουν τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, σε χρησιμοποιείτε...
  • Seite 30: Περιγραφή Προϊόντοσ

    2.6 Απόρριψη • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! προϊόντα. Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. 2.5 Σέρβις • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, παροχή ρεύματος.
  • Seite 31: Πίνακασ Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπί Delay απενεργοποίησης Κουμπί Option Κουμπί Program Ενδείξεις Ενδείξεις προγραμμάτων Κουμπί Start Οθόνη 4.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Φάση πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης. Φάση ξεβγάλματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση ξεβγάλμα‐ τος.
  • Seite 32: Προγράμματα

    Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη Delay. Ένδειξη πόρτας. Ανάβει όταν η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει σωστά. 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ Η σειρά των προγραμμάτων στον πίνακα μπορεί να μην αντιστοιχεί στη σειρά τους...
  • Seite 33: Τιμές Κατανάλωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος φορτίου • Κανονικά ή λίγο • Πλύση 45 °C • XtraDry λερωμένα • Ξεβγάλματα • Ευαίσθητα πιάτα • Στέγνωμα και ποτήρια 1) Αυτό το πρόγραμμα προσφέρει την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωση ενέργειας για κανονικά...
  • Seite 34: Ρυθμίσεισ

    6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ 6.1 Λειτουργία επιλογής Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα Delay και Option μέχρι η συσκευή να προγράμματος και μεταβεί σε λειτουργία επιλογής λειτουργία χρήστη προγράμματος. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Πώς να μεταβείτε σε επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να...
  • Seite 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γερμανικοί Γαλλικοί βαθ‐ mmol/l Αγγλικοί Επίπεδο απο‐ βαθμοί (°dH) μοί (°fH) βαθμοί σκληρυντή νερού (Clarke) 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2...
  • Seite 36 Η επιλογή AirDry ενεργοποιείται • Οι ενδείξεις και είναι αυτόματα με όλα τα προγράμματα με την σβηστές. εξαίρεση του (αν ισχύει). • Η ένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει. Για να βελτιώσετε την απόδοση • Στην οθόνη εμφανίζεται η στεγνώματος, ανατρέξτε στην επιλογή...
  • Seite 37: Επιλογεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ δεν χρειάζεται να επιλέγεται σε κάθε Οι επιθυμητές επιλογές κύκλο. πρέπει να ενεργοποιούνται Στα άλλα προγράμματα, η επιλογή κάθε φορά πριν ξεκινήσετε XtraDry είναι μόνιμα ρυθμισμένη και ένα πρόγραμμα. χρησιμοποιείται αυτόματα στους Δεν είναι δυνατή η επόμενους κύκλους. Μπορείτε να ενεργοποίηση...
  • Seite 38: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκληρότητα του νερού της παροχής σας. Σε αντίθετη περίπτωση, ρυθμίσετε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού. 2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού. 3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
  • Seite 39: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη ΠΡΟΣΟΧΗ! λαμπρυντικού Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λαμπρυντικό σχεδιασμένο ειδικά για πλυντήρια πιάτων. 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). 2. Γεμίστε τη θήκη (A) μέχρι το λαμπρυντικό να φτάσει στο σημάδι «MAX».
  • Seite 40 2. Πιέστε το κουμπί Program επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει η ένδειξη του επιθυμητού προγράμματος. Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προγράμματος. 3. Ρυθμίστε τις διαθέσιμες επιλογές. 4. Πιέστε το κουμπί Start για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. • Η ένδειξη της εκτελούμενης φάσης...
  • Seite 41: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία Μην επιχειρήσετε να κλείσετε επιλογής προγράμματος. την πόρτα της συσκευής για Πριν από την έναρξη ενός νέου 2 λεπτά μετά από το προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αυτόματο άνοιγμά της μέσω απορρυπαντικό στη θήκη της λειτουργίας AirDry, απορρυπαντικού.
  • Seite 42 παράγοντες), λαμπρυντικού και • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αλατιού ξεχωριστά για βέλτιστα αντικείμενα από ξύλο, κόκκαλο, αποτελέσματα καθαρισμού και αλουμίνιο, κασσίτερο και χαλκό. στεγνώματος. • Μην τοποθετείτε στη συσκευή • Τουλάχιστον μία φορά τον μήνα, αντικείμενα που μπορεί να...
  • Seite 43: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.6 Άδειασμα των καλαθιών Αφού το πρόγραμμα ολοκληρωθεί, μπορεί να 1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα υπάρχει νερό στις σερβίτσια πριν τα αφαιρέσετε από τη εσωτερικές επιφάνειες της συσκευή. Τα ζεστά αντικείμενα συσκευής. μπορούν εύκολα να υποστούν ζημιά. 2. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και μετά...
  • Seite 44: Εξωτερικό Καθάρισμα

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. 11.2 Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερού Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους...
  • Seite 45: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά Με κάποια προβλήματα, η οθόνη τη λειτουργία, πρώτα ελέγξτε αν μπορείτε εμφανίζει έναν κωδικό βλάβης. να λύσετε το πρόβλημα μόνοι σας με τη Η πλειοψηφία των προβλημάτων που βοήθεια...
  • Seite 46 Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Η συσκευή δεν αδειάζει το • Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι φραγμέ‐ νερό. νο. Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐ • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα εξόδου δεν είναι...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί Ανατρέξτε στις ενότητες ξανά, επικοινωνήστε με ένα «Πριν από την πρώτη Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. χρήση», «Καθημερινή Για κωδικούς βλάβης που δεν χρήση» ή «Υποδείξεις και περιγράφονται στον πίνακα, συμβουλές» για άλλες επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο πιθανές...
  • Seite 48 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Τα πιάτα είναι υγρά. • Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιή‐ στε την επιλογή XtraDry και ορίστε τη ρύθμιση AirDry. • Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώματος ή έχει φά‐ ση στεγνώματος με χαμηλή θερμοκρασία.
  • Seite 49: Τεχνικα Στοιχεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐ • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη τσια, στο εσωτερικό και στην πλήρωσης. εσωτερική πλευρά της πόρτας. • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. • Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενό‐ τητα...
  • Seite 50: Περιβαλλοντικα Θεματα

    Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση αναμονής (W) Κατάσταση εκτός λειτουρ‐ 0.50 γίας (W) 1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές. 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες), χρησιμο‐ ποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
  • Seite 51 12. HIBAELHÁRÍTÁS....................69 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................73 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 52: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 53: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) • értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
  • Seite 54: Elektromos Csatlakoztatás

    • A készüléket biztonságos szerkezet • A készülék első használata közben és alá és mellé helyezze. után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás. 2.2 Elektromos • A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott csatlakoztatás belső elektromos vezetékkel rendelkezik. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.
  • Seite 55: Termékleírás

    MAGYAR 2.6 Ártalmatlanítás • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. FIGYELMEZTETÉS! • Szerelje le az ajtókilincset, hogy Sérülés- vagy megakadályozza gyermekek és fulladásveszély. kedvenc állatok készülékben rekedését. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. 3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló...
  • Seite 56: Kezelőpanel

    4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelző Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Öblítési fázis. Világít, amikor az öblítési fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
  • Seite 57: Programok

    MAGYAR Visszajelző Megnevezés Delay visszajelző. Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva. 5. PROGRAMOK Előfordulhat, hogy a táblázatban a programok sorrendje nem egyezik meg a kezelőpanelen levő sorrendjükkel. Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció mértéke Töltet típusa •...
  • Seite 58 Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció mértéke Töltet típusa • Normál vagy • Mosogatás 45 °C • XtraDry enyhe szennye‐ • Öblítés ződés • Szárítás • Kényes cserép- és üvegedények 1) Ez a program a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztást kínálja a normál mértékben szennyezett edények és evőeszközök mosogatásához.
  • Seite 59: Beállítások

    MAGYAR 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Delay és a Option gombot, üzemmód és felhasználói míg a készülék programválasztás üzemmód üzemmódba nem lép. Amikor a készülék programválasztás Hogyen lehet belépni üzemmódban van, beállíthatja a felhasználói módba? megfelelő...
  • Seite 60 Német kemény‐ Francia ke‐ mmol/l Clarke ke‐ Vízlágyító szintje ségi fok (°dH) ménységi fok ménységi (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Seite 61: Kiegészítő Funkciók

    MAGYAR 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja program esetén, a kivételével (ha meg a be/ki gombot. rendelkezésre áll). 6.4 AirDry A szárítási eredmény javításához tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót, Az AirDry kiegészítő funkcióval jobb vagy kapcsolja be az AirDry kiegészítő szárítási eredmény érhető...
  • Seite 62: Az Első Használat Előtt

    A XtraDry bekapcsolása kikapcsolja az Amennyiben egy kiegészítő TimeSaver kiegészítő funkciót és viszont. funkció nem alkalmazható a programhoz, a hozzá tartozó Az XtraDry funkció visszajelző nem világít, vagy bekapcsolása néhány másodpercig gyorsan villog, majd elalszik. Addig tartsa nyomva az Option gombot, amíg az...
  • Seite 63 MAGYAR 8.1 Sótartály VIGYÁZAT! Víz és só juthat ki a töltés VIGYÁZAT! során a sótartályból. Miután Csak mosogatógépekhez feltöltötte a sótartályt, készült durva sót használjon. azonnal indítsa el a A finom só növeli a korrózió mosogatóprogramot a veszélyét. korrózió megelőzése érdekében.
  • Seite 64: Napi Használat

    4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy Elfordíthatja az adagolt reteszelt helyzetben van-e a kioldó mennyiség gomb. választókapcsolót (B) 1 (legkisebb mennyiség) és 4 vagy 6 (legnagyobb mennyiség) közötti állásokba. 9. NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot.
  • Seite 65 MAGYAR • A program befejezése után 5 perccel. Ha a szárítási fázis alatt 30 • 5 perccel azután, ha a program nem másodpercnél hosszabb indult el. időre kinyitja az ajtót, az éppen futó program A program indítása kikapcsol. Ez nem történik meg, ha az ajtót az AirDry 1.
  • Seite 66: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 10.1 Általános • Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. Kövesse az alábbi ötleteket, melyek A mosogatószer maradványok optimális tisztítási és szárítási eredményt edényeken való lerakódásának biztosítanak a napi használat során, megakadályozására hosszú...
  • Seite 67: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR • Fontos, hogy az edények és • Nem tömődtek el a szórókarok. evőeszközök ne csússzanak • Van elegendő só és öblítőszer (ha egymásba. Keverje más nem kombinált mosogatószer- evőeszközökkel a kanalakat. tablettákat használ). • Ellenőrizze, hogy a poharak nem •...
  • Seite 68 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). 7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C). 8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül.
  • Seite 69: Belső Tisztítás

    MAGYAR 11.4 Belső tisztítás havonta futtasson le egy hosszú időtartamú mosogatóprogramot. • Egy puha, nedves ronggyal gondosan • A készülék maximális tisztítsa meg a készüléket, beleértve hatékonyságának megőrzése az ajtó gumi tömítését. érdekében javasoljuk, hogy havonta • Amennyiben rendszeresen rövid használja a mosogatógépekhez időtartamú...
  • Seite 70 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék nem tölt be vizet. • Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. A kijelzőn a következő látha‐ • Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐ csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi tó:...
  • Seite 71 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A hálózati megszakító a ké‐ • A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma) szülék miatt leold. nem elegendő az összes háztartási készülék egyszerre történő üzemeltetéséhez. Ellenőrizze a konnektor terhel‐ hetőségét (amperszámát) és a megszakító kapacitását, és kapcsolja ki a használatban levő...
  • Seite 72 Jelenség Lehetséges ok és megoldás Nedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az AirDry lehetőséget. • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy ala‐ csony a szárítási fázis hőmérséklete.
  • Seite 73: Műszaki Információk

    MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás Az edények fénytelenné vál‐ • Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐ tak, elszíneződtek vagy sérül‐ tó tárgyakat helyezett-e a készülékbe. tek. • Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipakolást. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt. •...
  • Seite 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 MAGYAR...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Feb52600zmFeb52600zw

Inhaltsverzeichnis