Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Industrial Scientific IBRID MX6 Betriebsanleitung

Multimessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IBRID MX6:

Werbung

Multigas-
messgerät
Betriebsanleitung
Wichtige Anleitungen für
Sicherheitsteams und
Gerätebediener
Ausgabe 18
21. Februar 2020
Artikelnummer: 17130279-4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Industrial Scientific IBRID MX6

  • Seite 1 Multigas- messgerät Betriebsanleitung Wichtige Anleitungen für Sicherheitsteams und Gerätebediener Ausgabe 18 21. Februar 2020 Artikelnummer: 17130279-4...
  • Seite 2 Industrial Scientific Corporation. Pittsburgh, PA USA Industrial Scientific Co., Ltd., Shanghai, China © 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Industrial Scientific Corporation Alle Rechte vorbehalten. Veröffentlicht: 2020 Version 15...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.................................1 Zertifizierungen ................................1 Warnungen und Vorsichtshinweise ..........................3 MSHA-Verwendungsbedingungen ..........................4 Wesentliche Merkmale ..............................5 Quick Start – Navigationsmenüs ..........................7 Empfohlene Verfahrensweisen ...........................9 Verfahren ..................................9 Häufigkeit der Verfahren ............................10 Vorgespannte Sensoren ............................10 Erste Verwendung ..............................10 Entfernte probenahme .............................. 11 Gerätegrundlagen ..............................
  • Seite 4 Tabellen und Abbildungen Tabelle 1.1 Gefahrenbreich-Zertifizierungen .......................1 Tabelle 1.2 Warnungen und Vorsichtshinweise ......................3 Tabelle 1.3 Hauptfunktionen - Überblick ........................5 Tabelle 1.4 Navigieren der Betriebsmodus-Menüs .....................7 Tabelle 1.5 Navigieren der Konfigurationsmodus-Menüs ....................8 Tabelle 2.1 Empfohlene Häufigkeit für die Verfahren ....................10 Tabelle 2.2 Mindestprobenahmezeit für herkömmliche Längen von Probenahmeleitungen ........
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Zertifizierungen Warnungen und Vorsichtshinweise Hauptfunktionen Überblick über Menüstruktur Zertifizierungen Jeder MX6 iBrid® ist von einer oder mehreren Zulassungsstellen zertifiziert worden. Die zulässigen Verwendungen der Geräte sind auf Etiketten am Gerät selbst aufgeführt. Neue Zertifizierungen gelten nicht retroaktiv für Geräte, die nicht die Markierung auf dem Etikett aufweisen. Die zur Zeit der Veröffentlichung dieses Dokumentes gültigen Gerätezertifizierungen sind nachstehend aufgeführt.
  • Seite 6 Tabelle 1.1 Gefahrenbreich-Zertifizierungen Richtlinie oder Code Zertifizierungsmarkierung IECEx Zone 0 Ex ia IIC T4 Ga Ex ia I Zone 1 Ex ia IIC T4 Gb (mit IR-Sensor) Ex db ia I (mit IR-Sensor) INMETRO Ex ia IIC T4 Ga Ex db ia IIC T4 Gb (mit IR-Sensor) KOSHA Ex d ia IIC T4 Registrierung des Werkdesigns: CH4, O2, CO, H2S und NO2...
  • Seite 7: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Warnungen und Vorsichtshinweise WICHTIG: Wenn bestimmte Arbeitsabläufe unterlassen werden oder bestimmte Bedingungen nicht beachtet werden, kann dies die erwünschte Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Um ein Höchstmaß an Sicherheit und das optimale Funktionieren des Gerätes sicherzustellen, lesen Sie die folgenden Hinweise zu Arbeitsabläufen und Bedingungen und befolgen bzw.
  • Seite 8: Msha-Verwendungsbedingungen

    VORSICHT: Bei der entfernte Probenahme ist besondere Aufmerksamkeit geboten, um genaue Gasmesswerte sicherzustellen. VORSICHT: Industrial Scientific empfiehlt die „2 u. 2 Probenahmeregel“ für Probenahmen mit einer Pumpe mit Motor und Schlauch. Räumen Sie 2 Minuten plus 2 Sekunden pro 30 cm verwendeter Schlauchlänge ein, bevor Sie mit der Aufzeichnung der Monitorwerte beginnen.
  • Seite 9: Wesentliche Merkmale

    VORSICHT: Zur Compliance-Bestimmung laut 30 CFR 75, Subabschnitt D, muss das Messgerät während der Startsequenz „CH4“ und „%VOL“ anzeigen. VORSICHT: Das Modell MX6 iBrid Multigasmessgerät muss mit einem katalytischen Sensor, Modell 4L-UEG, T/N 1710-5081, (CH4, 0-5% v/v) konfiguriert sein. VORSICHT: Der IR (Infrarot) Methansensormesswert darf nicht für Methankonzentrationen unter 5% in Luft verwendet werden.
  • Seite 10 Das Datenprotokoll wird heruntergeladen, wenn das Gerät in einer kompatiblen Docking- Station angedockt ist. Der Zugriff erfolgt über iNet Control, Docking Station Server Admin ® Console (DSSAC) und zusätzliche Software von Industrial Scientific . Anmerkung: Die Daten bleiben auch bei einem Ausfall der Stromversorgung erhalten.
  • Seite 11: Quick Start - Navigationsmenüs

    Quick Start – Navigationsmenüs Tabelle 1.4 Navigieren der Betriebsmodus-Menüs Ansicht Sensor Daten Anzeige  Numerisch Nullabgleich Neue Session Text Kalibrierung Daten anzeigen  Messwertkurve Grafisch MAK Anzeige Funktionstest Drehen TWA numerisch Spitzenwerte KZE Anzeige KZE numerisch Batterie Sensoren  Sensoren 1 - 6 Ereignis Log Profil Speicherstatus...
  • Seite 12 Tabelle 1.5 Navigieren der Konfigurationsmodus-Menüs Konfig Sensor Daten Admin  Kennwort Sensoren Sensoren 1–6 Optionen  Überschreiben Intervall Sprache Feld anzeigen Firma Ereignisse Beleuchtung anzeigen Standard Optionen  Modus Feld-Null Feld-Kal Alarme  Akustisch Löschen Feld-Funktionstest Optisch Feldspitzen Benutzer  Akt.
  • Seite 13: Empfohlene Verfahrensweisen

    Empfohlene Verfahrensweisen Verfahren Häufigkeit der Verfahren Inbetriebnahme Entfernte Probenahme Verfahren Wenn die nachstehend aufgeführten Verfahren regelmäßig angewandt werden, trägt dies zur Erhaltung der ordnungsgemäßen Gerätefunktion und Aufrechterhaltung der Betriebssicherheit bei. Konfiguration. Das Konfigurationsverfahren gestattet dem qualifizierten Personal die Einstellungen des Gerätes zu prüfen und anzupassen.
  • Seite 14: Häufigkeit Der Verfahren

    Falls die Umstände kein tägliches Testen gestatten, können die Funktionstests je nach Unternehmensrichtlinie auf weniger häufig erfolgen. Anmerkung: Die Verwendung von Kalibriergasen, die nicht von Industrial Scientific geliefert wurden, kann die Produktgarantien ungültig machen und potenzielle Haftungsansprüche einschränken. Vorgespannte Sensoren Die Funktionalität von vorgespannten Sensoren ist davon abhängig, ob sie kontinuierlich Strom zugeführt...
  • Seite 15: Entfernte Probenahme

    Entfernte probenahme Bei Probenahme mit einer motorisierten Pumpe und Probenahmeleitung empfiehlt Industrial Scientific Folgendes: • Wählen Sie den Schlauchtyp entsprechend der Zielgase. Sind die Zielgase bekannt, verwenden Sie teflongefütterte Schläuche für Proben der folgenden Gase: Chlor (Cl ), Chlordioxid (ClO ), Chlorwasserstoff (HCl) und flüchtige organische Verbundstoffe (VOCs).
  • Seite 17: Gerätegrundlagen

    Gerätegrundlagen Hardware-Überblick Ein- und Ausschalten Messwertanzeige Hardware-Überblick Das MX6 Multigasmessgerät ist ein handgehaltenes, „andockbares“ Gasmessgerät für den Personenschutz. Die 5- Weg-Navigationstaste ist nachstehend im Detail abgebildet. Die Symbole werden in diesen Anleitungen verwendet. Abbildung 3.1 MX-6 iBrid Gerätüberblick Sensoröffnungen Sensor Openings (Filters Beneath) (Filter darunter) Sensorfilter...
  • Seite 18: Abschalten

    Für die Pumpenprüfung die Luftprobenleitung* am Eingangsnippel der Pumpe anschließen. Am anderen Ende der Probenleitung einen kompatiblen Wasserstopfen verwenden. *Hinweis: Die Luftprobenleitung kann aus einem Schlauch, einer Sonde oder einem Schlauch mit Sonde bestehen, in welchem Fall der Schlauch dazu dient, das Gerät mit der Sonde zu verbinden, damit die Sonde bewegt werden kann, während das Gerät stationär bleibt).
  • Seite 19: Betrieb

    Hinweis: Während eines Über-Bereich-Zustands blinkt rot „OR“ als Sensorwert. Für die Alarme STEL oder TWA, erscheint das Wort „STEL“ oder „TWA“ in der Anzeige. Wie nachstehend beschrieben können manche Ereignisse (z. B. Pumpenfehler) vom Gerätebediener oder einem Servicetechniker behandelt werden, während andere Anleitung oder Service von Industrial Scientific verlangen. Tabelle 4.1 Alarm- und Warnungsbildschirme Warnung: Wartung fällig Wenn das Gerät gewartet werden muss, erscheint unten auf dem Display der...
  • Seite 20: Keine Sensoren

    Das Gerät ist nicht betriebsbereit. Gemäß Unternehmensvorschrift reagieren. Es ist ein kritischer Hardware- oder Systemfehler aufgetreten, der anhand einer vierstelligen Zahl auf dem Display angezeigt wird. Die Zahl beginnt mit 3 (3850 in der Abb.). Qualifiziertes Personal muss Industrial Scientific zu Rate ziehen. Menüstruktur Das Menü...
  • Seite 21: Navigation

    Abbildung 4.1 Aktivieren des Menüs Anleitung Anzeige Terminologie Falls die Hintergrundbeleuchtung der Messwertanzeige nicht eingeschaltet ist, drücken Sie einmal auf , um sie einzuschalten. Drücken Sie erneut auf , um das Menü des Betriebsmodus einzuschalten. Es erscheint oben auf der Messwertanzeige, wie hier gezeigt;...
  • Seite 22 Abbildung 4.3 Weitere Tastaturfunktionen Tastendruck Resultat Beliebige Taste Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung Starten einer Funktion Bestätigen oder Beenden einer Aktion Ändern des Status eines Menüpunktes (z. B. von Ein auf Aus) ▲ oder ▼ Eingabe von Text oder Werten in ein Datenfeld ◄...
  • Seite 23: Finden Der Betriebsfunktionen

    Drehung der Anzeige um 180° Prüfung der restlichen Ladung (%) Batterie Einstellung des Gerätebetriebs anhand spezifischen Profile Profilwerte Suche nach Industrial Scientific Kontaktinformationen Hilfe Ansicht der Firmware-Version des Gerätes Zugriff auf den Konfigurationsmodus Konfigurieren Warnung: Nur qualifiziertes Personal darf Zugriff auf den Konfigurationsmodus haben und darin arbeiten.
  • Seite 24 Abbildung 4.5 Funktionspositionsliste Dropdown-Menü Menüpunkt Zugängige Optionen Beginn einer neuen Datenprotokollsitzung Datenmenü Neue Sitzung Ansicht einer Grafik mit Gasmesswerten für alle Daten anzeigen installierten Sensoren oder einen einzelnen Sensor. Ansicht von numerischen oder grafischen Anzeigen von TWA- oder STEL-Messwerten für alle toxischen Sensoren oder für einen einzelnen toxischen Sensor Ansicht der Details für eines der jüngsten 15 Alarmereignisse...
  • Seite 25: Konfiguration

    Konfiguration Zugriff Finden von Einstellungen des Konfigurationsmodus Zugriff Mit den Anleitungen aus Kapitel 4 können qualifizierte Personen durch die Menüstruktur navigieren, um den Konfigurationsmodus aufzurufen und darin zu arbeiten. Die Terminologie der Menüstruktur wird nachstehend wiederholt, zusammen mit Anleitungen für den Zugriff auf den Konfigurationsmodus. Abbildung 5.1 Eintritt in den Konfigurationsmodus Anleitung Anzeige...
  • Seite 26 Abbildung 5.1 Eintritt in den Konfigurationsmodus Anleitung Anzeige Terminologie Drücken Sie auf ▼ oder ▲, um ein Zeichen zu wählen. Drücken Sie auf ►, um das nächste Zeichen zu erstellen oder auf ◄, um das letzte Zeichen zu löschen. Drücken Sie auf , um das Kennwort hervorzuheben, dann auf ▼, um den Befehl „OK“...
  • Seite 27 Abbildung 5.2 Anzeigen-Symbole Symbol Bedeutung ► Navigation Jeder Menüpunkt bietet eine weitere Anzeige, zu der das Sicherheitsteammitglied navigieren kann. Aktion: Drücken Sie auf , um die nächste Anzeige aufzurufen. Hinweis: Auf MSHA-Geräten mit der ab Werk aktivierten, drahtlosen „ “ Datentransferoption erscheint Wireless im Konfigurations-Dropdown-Menü.
  • Seite 28: Finden Der Einstellungen Des Konfigurationsmodus

    Finden der Einstellungen des Konfigurationsmodus Vom Hauptmenü im Konfigurationsmodus aus sind alle konfigurierbaren Einstellungen zugängig. Die Einstellungspositionsliste (unten) zeigt die Dropdown-Menüs und beschreibt die Optionen, die von jedem Menüpunkt aus zugängig sind. Tabelle 5.1 Einstellungspositionsliste Dropdown-Menü Menüpunkt Zugängige Einstellungen Bearbeiten der Einstellungen für die Hintergrundbeleuchtung, Konfigmenü...
  • Seite 29 Tabelle 5.1 Einstellungspositionsliste Dropdown-Menü Menüpunkt Zugängige Einstellungen Nur bei ab Werk aktivierten MSHA-Geräten. Wireless Wahl des Intervalls, in dem Daten drahtlos übermittelt werden. 0 = Aus Intervallwertbereich = 1−300 Sekunden Aktivieren oder Deaktivieren eines Sensors. Sensormenü Sensoren Einstellen der Alarmwerte (hoch, niedrig und KZE) und der MAK-Zeitbasis.
  • Seite 30: Zugängige Einstellungen

    Tabelle 5.1 Einstellungspositionsliste Dropdown-Menü Menüpunkt Zugängige Einstellungen Ergänzen oder Löschen von Sites. Einstellen des aktuellen Standorte Standortes. Aktivieren oder Deaktivieren des Zugriffs auf Betriebsmodus zum Ändern der aktuellen Site Die im Konfigurationsmodus gemachten Änderungen können im Geräteprofil oder einem anderen Profil gespeichert werden.
  • Seite 31: Funktionen, Diagramme Und Zubehör

    Funktionen, Diagramme und Zubehör Batteriestatus Nullabgleich Kalibrieren Funktionstest Dreidimensionales Diagramm Zubehör Batteriestatus Das Batteriesymbol auf der Gasmesswertanzeige zeigt die Restladung der Batterie an. Je nach der installierten LCD, kann eines von zwei verschiedenen Symbolen für jede Ladungsstufe erscheinen. Tabelle 6.1 Batteriesymbol-Legende Restladung Symbol (Farbe) Symbol (Farbe)
  • Seite 32: Kalibrieren

    Bei Geräten mit CO -Sensor wird dieser Sensor als letzter genullt. Beim Nullen des CO -Sensors muss diesem Nullluft zugeführt werden. Das Gerät fordert den Benutzer auf, Nullluft anzuwenden. Betätigt der Bediener „OK“, beginnt das Nullen des CO -Sensors. Durch Drücken von ◄ oder ► bewegt sich die Markierungszeile zwischen den Tasten „OK“...
  • Seite 33: Funktionstest

    Nach Abschluss der Kalibrierung gibt die letzte Anzeige für alle sechs Sensoren das Ergebnis der Kalibrierung als bestanden (Bestnd), grenzwertig (Grnzwr), übersprungen (Übrspr) oder fehlgeschlagen (Fhlgsl) an. Funktionstest Aktivieren Sie vom Menü des Betriebsmodus aus das Dropdown-Menü „Sensor“. Heben Sie den Menüpunkt „Funktionstest“ hervor und drücken Sie auf Das Gerät fordert den Bediener auf, die Anfrage nach einem Funktionstest zu bestätigen.
  • Seite 34: Dreidimensionales Diagramm

    Dreidimensionales Diagramm Das dreidimensionale Diagramm zeigt das Gerät in auseinander gebautem Zustand. Verwenden Sie die Diagramm- Nummer zur Identifizierung von Teilen, Teilenummern und vom Bediener vor Ort auswechselbaren Teile (siehe den Diagramm-Schlüssel weiter unten). Artikel, die zwar in vorstehendem Diagramm gezeigt aber NICHT in der Tabelle unten aufgeführt sind, sind nicht vor Ort austauschbar.
  • Seite 35 Tabelle 6.2 Vor Ort austauschbare MX-6-Teile Diagramm- Bezeichnung des Teils Teilenummer Nummer Ersatzsensoren Kohlenmonoxidsensor 17124975-1 Schwefelwasserstoffsensor 17124975-2 Sauerstoffsensor 17124975-3 Stickstoffdioxidsensor 17124975-4 Schwefeldioxidsensor 17124975-5 Ammoniaksensor 17124975-6 Chlorsensor 17124975-7 Chlordioxidsensor 17124975-8 Phosphorwasserstoffsensor 17124975-9 Chlorwasserstoffsensor 17124975-A Zyanwasserstoffsensor 17124975-B Wasserstoffsensor 17124975-C Stickoxidsensor 17124975-D Phosphorwasserstoffsensor (Hoher Bereich) 17124975-E Kohlenmonoxidsensor mit Querempfindlichkeit für niedrigen Wasserstoff 17124975-G Kohlenmonoxidsensor (Hoher Bereich)
  • Seite 36: Zubehör

    Teilenummer Nummer Pumpe (SP6) Staubfilter/Wassersperre 17058157 Pumpeneingang/Filterkappe 17129909 Pumpeneingang und Filterkappe zur Verwendung mit 6' 17141581 verlängerbarer Sonde Zubehör Kompatibles Zubehör von Industrial Scientific. Tabelle 6.3 MX-6 iBrid Zubehör Produkt Teilenummer Pumpe SP6 Pumpe 18106765 Docking-Stationen 18109329 Weiteres Zubehör Ladegerät 18106971 Ladegerät, 12 V...
  • Seite 37: Spezifikationen Und Garantie

    15–95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend für Dauerbetrieb und Lagerung Druckbereich 1 atm ± 0,2 atm für Betrieb und Lagerung Maximale Lagerzeit Bis zu 1 Jahr Die maximale Lagerzeit basiert auf der Temperatur der Lagerumgebung. Hinweis: Industrial Scientific empfiehlt, selten verwendete Lithium-Ionen-Akkus alle vier Monate voll aufzuladen.
  • Seite 38: Sensorkonfiguration

    Sensorkonfiguration Es können bis zu fünf Sensoren installiert werden, jeder an einer oder mehreren spezifischen Positionen. Die Installation eines COSH (CO + H S) Sensors gestattet eine Sensorkonfiguration, die Messwerte für sechs Gase bietet. Schließen Sie die Eingänge für alle nicht installierten Sensoren mit einem kompatiblen Stecker. Zusätzlich zu den Positionsbeschränkungen für die einzelnen Sensoren (unten), gelten auch folgende Installationsbeschränkungen: •...
  • Seite 39: Sensoren

    Sensoren Tabelle 7.3 Sensormerkmale und Genauigkeit Sensorname Eigenschaften Messgenauigkeit Abkürzung Reaktionszeit Temperatur bei über volle Messung- und Temperatur- (Typ) Messung (nominal) Kalibrierung Bereiche Sauerstoff Sauerstoff 0–30 % 0,10 % 15 s ±0,8 % Vol (0–2,9 Vol) -20 °C bis 55 °C 5–95 % ±0,8 % 20,9 % Vol...
  • Seite 40: Messgenauigkeit

    Tabelle 7.3 Sensormerkmale und Genauigkeit Sensorname Eigenschaften Messgenauigkeit Abkürzung Reaktionszeit Temperatur bei über volle Messung- und Temperatur- (Typ) Messung (nominal) Kalibrierung Bereiche Kohlenmonoxid 0 bis1000 1,00 20 s ±5,0 % -20 °C bis 50 °C 15–90 % ±15,0 % (Wasserstoff niedrig) 100 ppm (-4 °F bis 122 °F) CO/H2 Niedrig...
  • Seite 41 Tabelle 7.3 Sensormerkmale und Genauigkeit Sensorname Eigenschaften Messgenauigkeit Abkürzung Reaktionszeit Temperatur bei über volle Messung- und Temperatur- (Typ) Messung (nominal) Kalibrierung Bereiche Stickoxid 0 bis 1000 1,00 28 s 10,0 % -20 °C bis 50 °C 15–90 % ±15,0 % 25 ppm (-4 °F bis 122 °F) (elektrochemisch)
  • Seite 42 Tabelle 7.4 Sensorquerempfindlichkeit – Giftige Gase Zielgas Sensor niedrig) ClO2 — — -165 — — — ClO2 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -100 — —...
  • Seite 43 * Die Liste mit den brennbaren Gasen umfasst nicht sämtliche brennbaren Gase, die mit dem MX6 gemessen werden können. Weitere Informationen über das Messen von brennbaren Gasen mit dem MX6 erhalten Sie von der Industrial Scientific Abteilung für technischen Kundendienst.
  • Seite 44: Garantie

    Erlöschen der Garantie wie die Verwendung nicht freigegebener Verbrauchsmaterialien oder Ersatzteile. Wie bei allen technisch anspruchsvollen Produkten ist es eine grundlegende und für die Garantie von Industrial Scientific zwingende Voraussetzung, dass alle Benutzer dieser Produkte mit Verwendung, Fähigkeiten und Beschränkungen des Produktes wie in der betreffenden Produktliteratur beschrieben vertraut sind.
  • Seite 45 Scientific Corporation kann jedoch keine Haftung für die wie auch immer geartete Nutzung und daraus erwachsenden Konsequenzen übernehmen. Industrial Scientific Corporation ist nicht für Kosten oder Ausgaben für Schäden haftbar, die aus der Nutzung der in diesem Dokument enthaltenen Informationen entstehen. Änderungen an diesen Informationen sind ohne Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 46: Kontaktinformationen

    网址:www.indsci.com 服务热线:+86 400 820 2515 To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office, visit us at www.indsci.com. Rendez-vous sur notre site Web www.indsci.com, si vous voulez trouver un distributeur de nos produits près de chez vous, ou, si vous recherchez un centre...

Inhaltsverzeichnis