Herunterladen Diese Seite drucken

ABB DC532 Montageanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC532:

Werbung

en Dimensions
de Abmessungen
DC532
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
TU515 / TU516
DIN rail 15 mm
DIN rail 7.5 mm
en Connection
de Anschluss
en I/O-Bus
de I/O-Bus
es Bus I/O (E/S)
fr
Bus I/O (E/S)
it
Bus I/O
sv I/O-buss
en Allocation terminal No. - signal name
de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung
es Asignación n° de borna - nombre de la señal
fr
Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal
it
allocazione num. morsetto - nome del segnale
sv Plintnummer - signalbeteckning
en 16 yellow LEDs signal status I0 - I15
de 16 gelbe LEDs Signalzustand I0 - I15
es 16 LEDs amarillos para estado de señal I0 - I15
fr
16 LED jaunes, État du signal I0 - I15
it
16 LEDs gialli per lo stato dei segnali I0 - I15
sv 16 gula LED signaltillstånd I0 - I15
en 16 yellow LEDs signal status C16 - C31
de 16 gelbe LEDs Signalzustand C16 - C31
es 16 LEDs amarillos para estado de señal C16 - C31
fr
16 LED jaunes, État du signal C16 - C31
it
16 LEDs gialli per lo stato dei segnali C16 - C31
sv 16 gula LED signaltillstånd C16 - C31
en 1 green LED process voltage UP
de 1 grüne LED Versorgungsspannung UP
es 1 LED verde para tensión de
alimentación UP
fr
1 LED verte, Tension d'alimentation UP
it
1 LED verde tensione di alimentazione UP
sv 1 grön LED försörjningsspänning UP
en Inputs
1.0
I0
de Eingänge
1.1
I1
es Entradas
fr
Entrées
1.2
I2
it
Ingressi
sv Ingångar
1.3
I3
en In- / Outputs
de Ein- / Ausgänge
3.0
C16
3.1
C17
3.2
C18
3.3
C19
es Dimensiones
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
21 (0.83)
54 (2.13)
135 mm
(5.31) "
28
(1.10)
es Conexión
1
en Attention: The process voltage must be included in the
earthing concept of the control system.
de Achtung: Die Prozessspannung muss in das Erdungs-
konzept der Steuerung einbezogen werden.
es Cuidado: La tensión de funcionamiento deberá incluirse
en la conexión a tierra del sistema de control.
fr
Attention: la tension d'alimentation doit être intégrée dans
le concept de mise à la terre du système de commande.
it
Attenzione: La tensione d'alimentazione deve essere
inclusa nel collegamento di messa a terra del sistema.
sv Obs! Processpänningen måste integreras i styrningens
jordningskoncept.
1.4
I4
2.0
1.5
I5
2.1
1.6
I6
2.2
1.7
I7
2.3
ZP
es Entradas / salidas
3.4
C20
4.0
C24
3.5
C21
4.1
C25
3.6
C22
4.2
C26
3.7
C23
4.3
C27
fr
Dimensions
DC532
1.0 I0
2.0
I8
3.0 C16
4.0 C24
1.1 I1
2.1
I9
3.1 C17
4.1 C25
1.2 I2
2.2 I10
3.2 C18
4.2 C26
1.3 I3
2.3 I11
3.3 C19
4.3 C27
1.4 I4
2.4 I12
3.4 C20
4.4 C28
1.5 I5
2.5 I13
3.5 C21
4.5 C29
1.6 I6
2.6 I14
3.6 C22
4.6 C30
1.7 I7
2.7 I15
3.7 C23
4.7 C31
1.8 UP
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
1.9 ZP
2.9 ZP
3.9 ZP
4.9 ZP
CH-ERR1
CH-ERR2
CH-ERR3
CH-ERR4
16 DI 16 DC
Input 24 V DC
Output 24 V DC 0.5 A
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
fr
Connexion
DC532
1.0 I0
2.0
I8
3.0 C16
4.0 C24
1.1 I1
2.1
I9
3.1 C17
4.1 C25
1.2 I2
2.2 I10
3.2 C18
4.2 C26
2
1.3 I3
2.3 I11
3.3 C19
4.3 C27
1.4 I4
2.4 I12
3.4 C20
4.4 C28
3
4
1.5 I5
2.5 I13
3.5 C21
4.5 C29
1.6 I6
2.6 I14
3.6 C22
4.6 C30
1.7 I7
2.7 I15
3.7 C23
4.7 C31
5
1.8 UP
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
6
1.9 ZP
2.9 ZP
3.9 ZP
4.9 ZP
CH-ERR1
CH-ERR2
CH-ERR3
CH-ERR4
16 DI 16 DC
8
Input 24 V DC
Output 24 V DC 0.5 A
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
9
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
I8
2.4
I12
I9
2.5
I13
I10
2.6
I14
I11
2.7
I15
fr
Entrées / Sorties
en Example for connection as an input
de Beispiel für Anschluss als Eingang
es Ejemplo para conexión como entrada
4.4
C28
fr
Exemple de connexion soit en entrée
it
Esempio per connessione come ingresso
uscita
4.5
C29
sv Exempel för anslutning som ingång
4.6
C30
4.7
C31
UP
ZP
it
Dimensioni
sv Dimensioner
57.7
(2.27)
135 mm
(5.31) "
67.5 (2.66)
it
Connessione
sv Anslutning
en 4 red LEDs to display errors
de 4 rote LEDs für Fehleranzeige
es 4 LEDs rojos para visualizar errores
fr
4 LED rouges, Signalisation d'erreurs
it
4 LEDs rossi per segnalazione di errori
sv 4 röda LED för felindikering
en Label (TA525)
de Beschriftungsschild (TA525)
es Etiqueta (TA525)
fr
Dispositif de repérage (TA525)
it
Targhetta (TA525)
sv Textskylt (TA525)
en I/O Terminal Unit (TU515 / TU516)
de E/A-Klemmenblock (TU515 / TU516)
es Bloque de bornas E/S (TU515 / TU516)
fr
Embase de connectique E/S (TU515 / TU516)
it
unità terminale I/U (TU515 / TU516)
sv Anslutningsplintar I/O (TU515 / TU516)
UP
1.8
2.8
3.8
1.9
2.9
3.9
ZP
en Example for connection input Ix
de Beispiel für Anschluss Eingang Ix
es Ejemplo para la conexión de entrada Ix
fr
Exemple de connexion d'une entrée Ix
it
Esempio per connessione ingresso Ix
sv Exempel för anslutning ingång Ix
UP
it
Ingressi / Uscite
sv In- / utgångar
or as an output
oder als Ausgang
eller utgång
C
x
UP
C
x
ZP
UP
ZP
4.8
+ 24 V
0 V
4.9
Ix
ZP
o como salida
ou en sortie
oppure come

Werbung

loading