Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KLARBACH VT 36001 ch Gebrauchs- Und Montageanweisung

Tischventilator

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Gebrauchs- und Montageanweisung
EN Instruction manual
FR Instructions d'utilisation et d'installation
NL Gebruiks- en montageaanwijzing
Tischventilator
Table Fan
Ventilateur de table
Tafelventilator
VT 36001 ch
VT 36002 ch
Seite | 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KLARBACH VT 36001 ch

  • Seite 1 Tischventilator Table Fan Ventilateur de table Tafelventilator VT 36001 ch VT 36002 ch DE Gebrauchs- und Montageanweisung EN Instruction manual FR Instructions d'utilisation et d’installation NL Gebruiks- en montageaanwijzing Seite | 1...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Klarbach – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Klarbach –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihre Sicherheit .................. 6 Sicherheit und Verantwortung ............6 Sicherheit und Warnung ..............7 Gerät auspacken, montieren und aufstellen ..........8 Gerät bedienen ................. 9 Reinigung ..................10 Technische Daten ................11 CE-Kennzeichnung ..............11 Entsorgung ................11 Allgemeine Garantiebedingungen ............12 Your safety ..................
  • Seite 4: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Abbildung 1 Ventilator Funktion Gehäuse Leistungsstufen 1-3 und 0 = Ein/ Aus Standfüsse Leistungsstufen Seite | 4...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang BEZEICHNUNG Schutzgitter vorne Ventilatorflügel Hintere Schutzschrauben Schutzgitter hinten Motorwelle Motorgehäuse ON/OFF Knopf Leistungsstufenregler Verbindungsschrauben und Befestigungsmutter Stange Standfuß Befestigungsring Verriegelungsschraube Befestigungsschraube Abbildung 2 Lieferumfang Ventilatorflügel Befestigungsschraube Schutzgitter Abbildung 3 Bedienknöpfe Seite | 5...
  • Seite 6: Ihre Sicherheit

    1 Ihre Sicherheit Erklärung der 1.1 Sicherheit und Sicherheitshinweise Verantwortung Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Bezeichnet eine gefährliche Fähigkeiten Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Verletzungen führt! Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
  • Seite 7: Sicherheit Und Warnung

    1.2 Sicherheit und Warnung Betreiben Sie niemals mehrere Geräte über dieselbe Schutzkontakt- SACHSCHADEN! Steckdose, z.B. mithilfe einer Unsachgemäßer Umgang mit dem Mehrfachsteckdose. Ventilator kann zu Beschädigungen Schließen Sie den Ventilator nur an des Ventilators führen. eine gut zugängliche Steckdose an, um bei einem Störungsfall schnell Um Ihre Sicherheit zu das Netzkabel vom Stromnetz zu...
  • Seite 8: Gerät Auspacken, Montieren Und Aufstellen

    Zentrieren Sie das vordere 2 Gerät auspacken, Schutzgitter (1), indem Sie das montieren und „Klarbach-Logo“ auf der Narbe so ausrichten, dass es aufstellen horizontal und parallel zum Boden verläuft. Gehen Sie beim Öffnen der ✓ Verbinden Sie das vordere und Verpackung vorsichtig vor.
  • Seite 9: Gerät Bedienen

    Gerät aufstellen 3 Gerät bedienen 1. Abstand zwischen dem Gerät und Überprüfen Sie vor der ersten anderen Gegenständen Benutzung, ob die Netzspannung mit (Vorhänge, Wände, Sprühdosen) der auf dem Gerät angegebenen 50 cm. Spannung übereinstimmt. 2. Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche platzieren.
  • Seite 10: Reinigung

    Reparatur 4 Reinigung • Das Geräte ausschließlich durch Den Ventilator regelmäßig reinigen. einen Elektrofachmann Vor jeder Reinigung den Ventilator reparieren lassen. vom Stromnetz trennen. • Ein beschädigtes Netzkabel des Ventilators ausschließlich nur durch einen autorisierten Elektrofachmann reparieren lassen, um mögliche Gefahren STROMSCHLAGGEFAHR! zu vermeiden.
  • Seite 11: Technische Daten

    5 Technische Daten MODELL VT 36001 ch VT 36002 ch Anschluss [V/Hz] 220-240 / 50 220-240 / 50 Leistung [W] 4016572102499 4016572102482 EAN [Chrom] 5.1 CE-Kennzeichnung Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung...
  • Seite 12: Allgemeine Garantiebedingungen

    Garantieleistung beschreiben, lassen das Gewährleistungsrecht des Endabnehmers unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Als Käufer eines KLARBACH – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum). Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der Serviceplattform des Herstellers unter www.ggv-service.de...
  • Seite 13 verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes. Geltungsbereich Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
  • Seite 14: Appliance Description

    Appliance description Fig. 1 DESIGNATION Fan head Height adjustment Tilt-proof pedestal foot Fan Speed Page | 14...
  • Seite 15: Scope Of Supply

    Scope of supply DESIGNATION Front protective grille Fan vanes Rear protective screw Rear protective grille Motor shaft Motor housing ON/OFF knob Speed level controller Connecting screws and mounting nuts Telescopic rod Pedestal foot Retaining ring Locking screw Fan vane mounting screw Fig.
  • Seite 16: Your Safety

    7 Your safety Explanation of the Safety Warnings Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will lead to very serious injuries or even death! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can lead to very serious injuries or even death! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can lead to...
  • Seite 17: Safety And Responsibility

    7.1 Safety and responsibility Safety of children and persons RISK OF INJURY! with limited capabilities Improper use of the fan can lead to a risk of injury. This appliance can be used by • Ensure that no loose objects, e.g. children above 8 years of age, and →...
  • Seite 18: Unpacking, Assembling And Setting Up The Appliance

    • For safety reasons, the mains power cable must be replaced by the manufacturer, in his after- sales service workshop or by a RISK OF INJURY! person with the necessary Never operate the appliance without qualifications in the event of the protective grilles.
  • Seite 19: Operating The Appliance

    SHOCK! screw (14). Centre front grille (1) by aligning • A faulty electrical installation or the “Klarbach” logo on the hub so excessively high mains voltages that it is horizontal and parallel can result in electric shocks! to the floor.
  • Seite 20: Cleaning The Appliance

    Setting the fan speeds Select a fan speed from I to III with speed level controller (8). Setting the oscillation Turn the fan head in the desired 1. Remove the front protective direction with the bracket of the rear grille. protective grille.
  • Seite 21: Technical Data

    11 Technical data MODEL VT36001 ch VT 36002 ch Connection 220-240 / 50 220-240 / 50 [V/Hz] Power [W] 4016572102499 EAN [ch] 4016572102482 CE mark At the time of its placement on the market, this product conforms to the requirements laid down in the Council directives on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility, Directive 2014/30/EU, of electrical equipment designed for use within certain voltage limits (2014/35/EU).
  • Seite 22: General Warranty Terms

    Our warranty for this appliance is granted under the following terms: As buyer of a KLARBACH appliance, you have a manufacturer’s warranty for a period of 2 years from the date of purchase.
  • Seite 23 Defects in the appliance resulting from transport damage are also not covered. We are also not obliged to perform defect remedies, if – without our express written authorisation – work is carried out on the Klarbach appliance by unauthorised persons or third-party parts have been used. This...
  • Seite 24: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Illustration 1 DÉSIGNATION Tête de ventilateur Réglage en hauteur Socle anti-basculement Réglage en hauteur Page 24...
  • Seite 25: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison DÉSIGNATION Grille de protection avant Hélice de ventilateur Vis de protection arrière Grille de protection arrière Arbre moteur Boîtier moteur Bouton ON/OFF Régulateur de niveau de puissance Vis d’assemblage et écrous de fixation Barre Socle Anneau de fixation Illustration 2 Vis de verrouillage Vis de fixation d’hélice de...
  • Seite 26: Pour Votre Sécurité

    14 Pour votre sécurité Explication des consignes de sécurité Signale une situation dangereuse qui entraîne la mort ou des blessures graves en cas de non-respect ! Signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect ! Signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures légères en...
  • Seite 27: Sécurité Et Responsabilité

    Débranchez immédiatement la fiche 14.1 Sécurité et de la prise si le ventilateur produit responsabilité des bruits étranges, des odeurs ou de la fumée. Sécurité des enfants et des personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des RISQUE DE BLESSURES ! enfants, à...
  • Seite 28: Risque D'electrocution

    • N'utilisez pas l’appareil dans des locaux poussiéreux ou dans des locaux avec un risque d'incendie. DOMMAGES MATERIELS ! • En cas de dommages liés à une Si vous ouvrez l’emballage sans utilisation incorrecte, la garantie précaution avec un couteau ou devient nulle.
  • Seite 29: Utiliser L'appareil

    électriques ! parallèle au sol en alignant le • Raccordez le ventilateur « logo Klarbach » sur la fente. uniquement à une prise Assemblez les grilles avant et sécurisée correctement installée, arrière (1, 4) en enclenchant les lorsque la tension secteur de la clips.
  • Seite 30: Réglage Du Niveau De Puissance

    Réglage du niveau de 1. Retirez la grille de protection avant. puissance 2. Retirez délicatement l’hélice de Utilisez le contrôleur de niveau de ventilateur. Ne la laissez pas puissance (8) pour sélectionner un tomber. niveau de puissance de I à III. 3.
  • Seite 31: Données Techniques

    18 Données techniques MODÈLE VT 36001ch VT 3600 ch Raccordement 220-240 / 50 220-240 / 50 [V/Hz] Puissance [W] 4016572102499 EAN [ch] 4016572102482 Marquage CE Au moment de l’introduction sur le marché, le produit répond aux exigences qui ont été définies dans la directive relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité...
  • Seite 32: Conditions Générales De Garantie

    Pour cet appareil, notre garantie s’applique conformément aux conditions ci- après : En tant qu’acheteur d'un appareil KLARBACH, vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans à compter de la date d’achat). Pendant cette période de garantie, vous avez la possibilité de faire valoir vos droits directement dans la plateforme de service du fabricant à...
  • Seite 33 Klarbach ou ont utilisé des pièces non originales, sans notre autorisation expressément écrite. Cette restriction ne s’applique pas si les travaux sont effectués dans les règles de l’art par un personnel qualifié et avec nos pièces d’origine pour adapter l’appareil aux dispositions de protection techniques d’un autre pays membre de l’U.E.
  • Seite 34: Beschrijving Apparaat

    Beschrijving apparaat Affbeelding 1 BENAMING Ventilatorkop Hoogteverstelling Stabiele standvoet Hoogteverstelling Pagina | 34...
  • Seite 35 Leveringsomvang BENAMING Beschermrooster voor Ventilatorvleugel Achterste beschermingsschroef Beschermrooster achter Motoras Motorbehuizing ON/OFF knop Regelaar vermogensniveaus Verbindingsschroeven en bevestigingsmoeren Telescoopstang Standvoet Bevestigingsring Vergrendelingsschroef Affbeelding 2 Bevestigingsschroef ventilatorvleugel Bevestigingsschroef beschermrooster Leveringsomvang voor de montage Affbeelding 3 4 schroeven (voor het aanbrengen van het onderste beschermrooster) Doelmatig gebruik De ventilator is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel...
  • Seite 36: Uw Veiligheid

    21 Uw veiligheid Verklaring van de veiligheidsaanwijzingen Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg heeft! Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben! Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt...
  • Seite 37: Veiligheid En Verantwoordelijkheid

    Gebruik de ventilator niet indien 21.1 Veiligheid en deze zichtbaar beschadigd is of als verantwoordelijkheid het netsnoer resp. de netstekker defect is. Trek onmiddellijk de netstekker uit Veiligheid van kinderen en het stopcontact, indien de ventilator personen met beperkte abnormale geluiden, geuren of rook vaardigheden ontwikkelt.
  • Seite 38: Apparaat Uitpakken, Monteren En Opstellen

    • Steek nooit voorwerpen (bijv. spijkers) in het apparaat. • Tijdens het gebruik moet het MATERIËLE SCHADE! apparaat buiten het bereik van Als u de verpakking onvoorzichtig kleine kinderen, dieren en met een scherp mes of andere personen met bepaalde puntige voorwerpen opent, kan de beperkingen houden.
  • Seite 39: Apparaat Bedienen

    ELEKTRISCHE SCHOK! bevestigingsschroef (14) vast. • Foutieve elektrische installatie of Centreer het voorste rooster te hoge netspanning kunnen (1) door het "Klarbach-logo" elektrische schokken op de nerf zodanig uit te veroorzaken! lijnen, dat het horizontaal en • Sluit de ventilator alleen op een parallel t.o.v.
  • Seite 40: Apparaat Reinigen

    1. Verwijder het voorste Oscillatie instellen beschermrooster. De ventilatorkop op de beugel van 2. Verwijder voorzichtig de het achterste beschermrooster in de ventilatorvleugels. Niet laten gewenste richting plaatsen. vallen. De verstelbare hellingshoek van de 3. Verwijder olievlekken met een ventilatorkop is maximaal 85 °. vochtige, zachte doek en een normaal reinigingsmiddel.
  • Seite 41: Technische Gegevens

    Voor dit apparaat bieden wij garantie conform de volgende bepalingen: Als koper van een KLARBACH-apparaat hebt u een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de aankoopdatum). Tijdens deze garantie hebt u de mogelijkheid om uw claims direct via het serviceplatform van de fabrikant, onder www.ggv-service.de...
  • Seite 42 We zullen ook dan geen diensten verrichten, wanneer - zonder onze speciale, schriftelijke toestemming - door onbevoegde personen aan het Klarbach- apparaat is gewerkt of onderdelen van vreemde oorsprong werden gebruikt.
  • Seite 43 Geldigheidsbereik Onze garantie is van toepassing op apparatuur, gekocht in een EU-land, en dat in de Bondsrepubliek Duitsland of Oostenrijk wordt gebruikt. Voor apparatuur die in een EU-land is gekocht en naar een ander EU-land is gebracht, worden diensten geleverd in het kader van de landspecifieke garantievoorwaarden.
  • Seite 44 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY vt36001ch_vt36002ch_5050059_5050060_im_multi_2019-10.docx www.klarbach.de Pagina | 44...

Diese Anleitung auch für:

Vt 36002 chVs 36001 ch

Inhaltsverzeichnis