Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

KLV-15SR3E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety
Information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen" in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met "Veiligheidsinformatie" in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção
"Informação sobre segurança" deste manual. Guarde este
manual para futuras consultas.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
2-632-370-13(1)
GB
DE
NL
PT
NO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony AR6400NBL WEGA

  • Seite 1 Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas. Bruksanvisning KLV-15SR3E Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet "Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for fremtidig referanse. © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Trademark information • Dangerously high voltages are present inside the TV set. • “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified Entertainment, Inc. personnel only.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Safety information ........4 “Features” menu ........25 Power Saving ...........25 Precautions ..........7 TV Speakers .............25 Disposal of the TV set........7 RGB Center ............25 Overview of the remote ....... 8 “Set Up” menu ...........26 Overview of the TV buttons and Language ............26 indicators..........
  • Seite 4: Safety Information

    – Do not install the TV set turned over or upside down. • Use only an original Sony mains lead, not other brands. – Do not install the TV set on a shelf or in a closet. Mains lead/cable protection –...
  • Seite 5 • Do not touch the mains lead and the TV AC adaptor set with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage to the TV set. 10 cm Moisture and flammable objects 10 cm • Do not let this TV set get wet. Never spill liquid of any kind on the TV set.
  • Seite 6 Lightning storms Corrosion For your own safety, do not touch any If you use this TV set near the seashore, salt may corrode part of the TV set, mains lead, or metal parts of the TV set and cause internal damage or fire. aerial lead during lightning storms.
  • Seite 7: Precautions

    Handling and cleaning the screen surface/cabinet of Precautions the TV set The screen surface is finished with a special coating to prevent strong light reflections. LCD screen To avoid material degradation or screen coating degradation, observe the following precautions. • Although the LCD screen is made with high-precision •...
  • Seite 8: Overview Of The Remote

    Overview of the remote 1 TV "/1: TV standby Switches off the TV temporarily, and on from standby mode. 2 %: Mute (page 17) : Screen Memo (page 17) : Sleep Timer (page 17) 5 Number buttons • In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the second digit within two seconds.
  • Seite 9: Overview Of The Tv Buttons And Indicators

    Overview of the TV buttons and indicators : Screen Memo/Auto start up • Freezes the picture (e.g., to make a note of a telephone number or recipe). • Starts the Auto Start Up sequence. To start this function, press and hold this button for three seconds.
  • Seite 10: Getting Started

    Getting Started 1: Checking the 2: Inserting batteries accessories into the remote Remote RM-Y1108 (1) Size AA batteries (R06 type) (2) Mains lead (Type C-6) (1) AC adaptor (1) Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery.
  • Seite 11: 3: Removing The Rear Cover

    3: Removing the rear cover Hold the stand of the TV. Pull the rear cover down slowly, being careful not to catch your hand. The rear cover has tabs on the lower right and left side. The cover can be easily removed by pulling out one side while stabilizing the other side with your other hand.
  • Seite 12: 4: Connecting An Aerial/Vcr

    4: Connecting an aerial/VCR Rear of the TV DC IN 16.5V Coaxial cable Mains lead AC adaptor (not supplied) (supplied) (supplied) Rear of the TV DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) RF lead (not supplied) Scart lead Mains lead AC adaptor (not supplied) (supplied) (supplied)
  • Seite 13: 5: Attaching The Rear Cover

    Connect your aerial with the coaxial cable. 5: Attaching the rear If connecting to an aerial only (A) Connect your aerial to the socket on the rear of cover the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial (B) Connect your aerial to the input socket on your Insert the two tabs of the upper side of the VCR.
  • Seite 14: 6: Adjusting The Viewing Angle Of The Tv

    6: Adjusting the viewing 7: Switching on the TV angle of the TV Tilt 10° Connect the TV to your mains socket (220– 240 V, 50/60 Hz). Press @/1 on the TV. When you switch on the TV for the first time, the “Language”...
  • Seite 15: 8: Selecting The Language And Country/ Region

    Press M/m to select the country/region in 8: Selecting the which you will operate the TV, then press language and country/ Country region Select country United Kingdom Ireland Nederland When you switch on the TV for the first time, the België/Belgique Luxembourg “Language”...
  • Seite 16: 9: Auto-Tuning The Tv

    When a message appears for you to confirm the aerial connections 9: Auto-tuning the TV No channels are found. Check all the aerial connections and press OK to start auto-tuning After selecting the language and country/region, a again. message confirming the TV start auto-tuning appears When the “Programme Sorting”...
  • Seite 17: Watching Tv

    Watching TV Watching TV Additional operations Do this Press TV "/1. Turn off the TV temporarily (Standby mode) Turn off the TV Press @/1 on the top of the TV. completely Adjust the volume Press 2 + (increase) /– (decrease). Press %.
  • Seite 18: Viewing Pictures From Connected Equipment

    To access Text Viewing pictures from Press /. Each time you press /, the display changes connected equipment cyclically as follows: Text mode t Text Superimpose mode t TV mode t Text mode t (repeat) To select a page, press the number buttons or PROG Switch on the connected equipment, then +/–.
  • Seite 19: Using The Menu

    Overview of the menus Using the Menu The following options are available in each menu. For Navigating through details on navigating through menus, see page 19. Also, see page in parentheses for details of each menu. menus Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour...
  • Seite 20 Set Up Language (26) Country (26) Auto Tuning (26) Programme Sorting (27) Programme Labels (27) AV Preset (27) – Label/Sound Offset Manual Programme Preset (28) – Programme/System/Channel/Label/AFT/ Audio Filter/Skip/Decoder Note The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be operated are displayed.
  • Seite 21: Picture Adjustment" Menu

    “Picture Adjustment” menu You can select the options listed below on the “Picture Picture Adjustment Adjustment” menu. To select options, see Personal Picture Mode “Navigating through menus” (page 19). Contrast Brightness Colour Sharpness When you set the “Picture Mode” option to “Live” or Backlight Reset “Movie”, you can adjust only “Picture Mode”, “Contrast”,...
  • Seite 22: Colour Tone

    Colour Tone Press OK to select “Colour Tone”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Warm: Gives the white colours a red tint. Normal: Gives the white colours a neutral tint. Cool: Gives the white colours a blue tint.
  • Seite 23: Sound Adjustment" Menu

    “Sound Adjustment” menu You can select the options listed below on the “Sound Sound Adjustment Adjustment” menu. To select options, see Sound Effect Natural “Navigating through menus” (page 19). Treble Bass Balance Reset Dual Sound Stereo Auto Volume Select: Set: End: Back: MENU...
  • Seite 24: Auto Volume

    Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. Press OK to select “Dual Sound”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono”...
  • Seite 25: Features" Menu

    “Features” menu You can select the options listed below on the Features “Features” menu. To select options, see “Navigating Power Saving Standard through menus” (page 19). TV Speakers RGB Center Select: Set: Back: End: MENU Power Saving Reduces the power consumption of the TV. Press OK to select “Power Saving”.
  • Seite 26: Set Up" Menu

    “Set Up” menu You can select the options listed below on the “Set Set Up Up” menu. To select options, see “Navigating through Language English menus” (page 19). Country United Kingdom Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Set: Back:...
  • Seite 27 Programme Sorting Changes the order in which the channels are stored on the TV. Press OK to select “Programme Sorting”. Press M/m to select the channel you want to move to a new position, then press OK. Press M/m to select the new position for your channel, then press OK. Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
  • Seite 28: Manual Programme Preset

    Option Description Sound Offset Changes the input sound level of the equipment connected to the Press M/m to adjust the input sound level between –9 and +9, then press OK. Manual Programme Preset Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press PROG +/– to select the programme number with the channel.
  • Seite 29 Option Description Fine-tunes the selected programme number manually if you feel that a slight tuning adjustment will improve the picture quality. (Normally, fine tuning is performed automatically.) After selecting “AFT”, press ,. Press M/m to adjust the fine tuning from –15 to +15, then press OK twice.
  • Seite 30: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the side of the TV L/G/S/I (MONO) S VHS/Hi8/DVC camcorder R/D/D/D Headphones Connecting to the rear of the TV ( SMARTLINK ) R/D/D/D L/G/S/I Hi-Fi...
  • Seite 31 To connect Do this S VHS/Hi8/DVC Connect to the S video socket camcorder A 2 or the video socket and the audio sockets 2. To avoid picture noise, do not connect external equipment to the video socket 2 and the S video socket 2 at the same time.
  • Seite 32: Additional Information

    Additional Information Specifications Sound Output 2 W + 2 W Supplied Accessories Display Unit • Remote RM-Y1108 (1) Power Requirements: • Size AA batteries (R06 type) (2) 220–240 V, 50/60 Hz • Mains lead (Type C-6) (1) Screen Size: • AC adaptor (1) 15 inches Approx.
  • Seite 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Picture Problem Cause/Remedy No picture (screen is dark) and • Check the aerial connection. no sound • Connect the TV to the mains, and press @/ on the TV. • If the 1/ (standby/sleep timer) indicator lights up in red, press TV "/1. No picture or no menu •...
  • Seite 34 Sound Problem Cause/Remedy • Press 2 +/– or % (Mute). No sound, but good picture • Check that “TV Speakers” is set to “On” in the “Features” menu (page 25). Noisy sound • See the Picture noise causes/remedies on page 33. •...
  • Seite 35: Index

    Index Numerics 0-9 buttons 8 Manual Programme Preset 28 4:3 18 MENU button 8 connecting 12 Mute (%) button 8 Volume (2) +/– buttons 8 Accessories 10 Aerial, connecting 12 Noise Reduction 21 AFT 29 Number buttons 8 Audio Filter 29 Auto Tuning 16 OK button 8 Auto Volume 24...
  • Seite 36: Einführung

    ACHTUNG Einführung • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht entschieden haben. in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des verwendbar und muss entsorgt werden.
  • Seite 37 Inhalt Sicherheitsinformationen......4 Menü „Ton-Einstellungen“ ......23 Sound Effekt .............23 Sicherheitsmaßnahmen ......7 Höhen/Tiefen/Balance........23 Entsorgen des Fernsehgeräts ......7 Normwerte ............23 Übersicht über die Fernbedienung....8 Zweiton.............24 Übersicht über die Bedienelemente und Autom.Lautstärke ..........24 Anzeigen am Fernsehgerät....9 Menü „Sonderfunktionen“ ......25 Energie sparen..........25 TV Lautsprecher..........25 Vorbereitungen...
  • Seite 38: Sicherheitsinformationen

    Fachpersonal • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es überprüfen. nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen Kundendienst austauschen. Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
  • Seite 39 Aufstellung – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in Zeitungen usw. darauf. sehr warmer, feuchter oder stark • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät und das staubbelasteter Umgebung auf.
  • Seite 40 Installation in einem Fahrzeug Glassplitter oder an der Decke Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms Installieren Sie das Fernsehgerät könnte explodieren. In diesem Fall nicht in einem Fahrzeug. Durch die besteht die Gefahr schwerer Bewegung beim Fahren kann das Verletzungen.
  • Seite 41: Sicherheitsmaßnahmen

    Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. Sicherheitsmaßnahmen des Gehäuses Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung versehen, um starke Lichtreflexionen zu LCD-Bildschirm vermeiden. • Der LCD-Bildschirm wird in einer Um Materialschäden oder Schäden an der Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %.
  • Seite 42: Übersicht Über Die Fernbedienung

    Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1: Fernsehbereitschaft Zum zeitweiligen Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 %: Stummschalten (Seite 17) : Anhalten des Bildes (Seite 17) : Abschalttimer (Seite 17) 5 Zahlentasten • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie bei Kanalnummer 10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
  • Seite 43: Übersicht Über Die Bedienelemente Und Anzeigen Am Fernsehgerät

    Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät : Anhalten des Bildes/Neuinitialisierung 7 1/ : Bereitschafts-/Abschalttimer-Anzeige • Zum Anhalten des Bildes (z. B. zum Notieren • Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im einer Telefonnummer oder eines Rezepts). Bereitschaftsmodus befindet. •...
  • Seite 44: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 1: Überprüfen des 2: Einlegen von Zubehörs Batterien in die Fernbedienung Fernbedienung RM-Y1108 (1) Batterien der Größe AA (Typ R06) (2) Netzkabel (Typ C-6) (1) Netzteil (1) Hinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität. • Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
  • Seite 45: 3: Abnehmen Der Hinteren Abdeckung

    3: Abnehmen der hinteren Abdeckung Halten Sie den Ständer des Fernsehgeräts fest. Ziehen Sie die hintere Abdeckung langsam nach unten und achten Sie darauf, sich nicht die Hand einzuklemmen. Tipp An der hinteren Abdeckung befinden sich links und rechts Laschen. Die Abdeckung lässt sich besser abnehmen, wenn Sie eine Seite herausziehen und die andere Seite gleichzeitig mit der anderen Hand stabilisieren.
  • Seite 46: 4: Anschließen Einer Antenne/Eines Videorecorders

    4: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders Rückseite des Fernsehgeräts DC IN 16.5V Koaxialkabel Netzkabel Netzteil (nicht mitgeliefert) (mitgeliefert) (mitgeliefert) Rückseite des Fernsehgeräts DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) HF-Kabel (nicht mitgeliefert) Scart-Kabel Netzkabel Netzteil (nicht mitgeliefert) (mitgeliefert) (mitgeliefert) Koaxial- kabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder...
  • Seite 47: 5: Anbringen Der Hinteren Abdeckung

    Schließen Sie die Antenne mit einem 5: Anbringen der Koaxialkabel an. Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen hinteren Abdeckung Schließen Sie die Antenne an die Buchse der Rückseite des Fernsehgeräts an und fahren Sie Setzen Sie die beiden Laschen oben an dann mit Schritt 3 fort.
  • Seite 48: 6: Einstellen Des Sichtwinkels Des Fernsehgeräts

    6: Einstellen des 7: Einschalten des Sichtwinkels des Fernsehgeräts Fernsehgeräts Neigen 10° Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220–240 V, 50/60 Hz). Drücken Sie @/1 am Fernsehgerät. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ auf Schwenken dem Bildschirm.
  • Seite 49: 8: Auswählen Von Sprache Und Land/Region

    Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die 8: Auswählen von Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend Sprache und Land/ Region Land Land wählen United Kingdom Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal Ireland Nederland einschalten, erscheint das Menü...
  • Seite 50: 9: Automatisches Speichern Von Sendern Am Fernsehgerät

    Das Fernsehgerät beginnt, nach allen verfügbaren 9: Automatisches Kanälen zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte und drücken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Speichern von Sendern Wenn alle verfügbaren Kanäle gespeichert sind, schaltet das Fernsehgerät wieder in den am Fernsehgerät Normalbetrieb und der unter Kanalnummer 1 gespeicherte Kanal wird angezeigt.
  • Seite 51: Fernsehen

    Fernsehen Fernsehen Wählen Sie mit den Zahlentasten oder PROG +/– einen Fernsehkanal aus. Wenn Sie mit den Zahlentasten Kanalnummer 10 und höher auswählen wollen, geben Sie die zweite Ziffer innerhalb von 2,5 Sekunden ein. Weitere Funktionen Funktion Vorgehen Zeitweiliges Drücken Sie TV "/1. Ausschalten des Fernsehgeräts (Bereitschaftsmodus)
  • Seite 52: So Wechseln Sie In Das Breitbildformat

    So rufen Sie Videotext auf Anzeigen der Bilder von Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige angeschlossenen zyklisch wie folgt: Videotextmodus t Videotexteinblendmodus t Fernsehmodus t Videotextmodus t (von vorn) Geräten Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zahlentasten oder PROG +/–.
  • Seite 53: Arbeiten Mit Dem Menü

    Übersicht über die Menüs Arbeiten mit dem Menü Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Navigieren in den Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 19. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite.
  • Seite 54 Grundeinstellungen Sprache (26) Land (26) Autom. Abspeichern (26) Programme ordnen (27) Programmnamen (27) AV-Einstellungen (27) – Name/Grundlautstärke Manuell abspeichern (28) – Programm/TV-System/Kanal/Name/AFT/ Audio Filter/Auslassen/Dekoder Hinweis Die einstellbaren Optionen variieren je nach Situation. Es werden nur die zur Verfügung stehenden Optionen angezeigt.
  • Seite 55: Menü „Bild-Einstellungen

    Menü „Bild-Einstellungen“ Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten Bild-Einstellungen aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen Bild-Modus Anwender auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Kontrast Helligkeit Menüs“ (Seite 19). Farbe Bildschärfe Tipp Ht.Grd.Licht Normwerte Wenn Sie die Option „Bild-Modus“ auf „Live“ oder „Film“ Dyn.
  • Seite 56 Dyn. NR Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. NR“ aus. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließend OK. Auto: Die Bildstörungen werden automatisch verringert. Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
  • Seite 57: Menü „Ton-Einstellungen

    Menü „Ton-Einstellungen“ Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten Ton-Einstellungen aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen Sound Effekt Natürlich auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Höhen Tiefen Menüs“ (Seite 19). Balance Normwerte Zweiton Stereo Autom.Lautstärke Wahl: Best.: Aus: Zur.: MENU Sound Effekt Wählen Sie mit OK die Option „Sound Effekt“...
  • Seite 58 Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. Wählen Sie mit OK die Option „Zweiton“ aus. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“...
  • Seite 59: Menü „Sonderfunktionen

    Menü „Sonderfunktionen“ Im Menü „Sonderfunktionen“ können Sie die unten Sonderfunktionen aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen Energie sparen Standard auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den TV Lautsprecher RGB H-Position Menüs“ (Seite 19). Wahl: Best.: Aus: Zur.: MENU Energie sparen Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.
  • Seite 60: Menü „Grundeinstellungen

    Menü „Grundeinstellungen“ Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten Grundeinstellungen aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen Sprache Deutsch auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Land Deutschland Autom. Abspeichern Menüs“ (Seite 19). Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU...
  • Seite 61: Programme Ordnen

    Programme ordnen Zum Ändern der Reihenfolge der am Fernsehgerät gespeicherten Kanäle. Wählen Sie mit OK die Option „Programme ordnen“ aus. Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie an eine andere Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie mit M/m die neue Position für den Kanal aus und drücken Sie anschließend OK.
  • Seite 62: Manuell Abspeichern

    Option Beschreibung Name Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite oder an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließend OK.
  • Seite 63 Option Beschreibung Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert: Programm Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen TV-System Suchen Sie mit M/m nach dem nächsten verfügbaren Kanal. Kanal Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie zum Weitersuchen M/m. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den...
  • Seite 64: Beschreibung

    Option Beschreibung Dekoder Verschlüsselte Kanäle werden mithilfe eines Dekoders, der direkt oder über einen Videorecorder an die Scart-Buchse angeschlossen ist, angezeigt und aufgezeichnet. Hinweis Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben (Seite 26), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
  • Seite 65: Verwenden Zusätzlicher Geräte

    Verwenden zusätzlicher Geräte Anschließen zusätzlicher Geräte Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse an der Seite des Fernsehgeräts L/G/S/I (MONO) S VHS/Hi8/DVC- Camcorder R/D/D/D Kopfhörer Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts ( SMARTLINK ) R/D/D/D L/G/S/I HiFi-Anlage...
  • Seite 66 Anschließen Vorgehen S VHS/Hi8/DVC- Anschließen an die S-Videobuchse Camcorder A 2 oder die Videobuchse 2 und die Audiobuchsen 2. Um Bildstörungen zu vermeiden, schließen Sie nicht gleichzeitig externe Geräte an die Videobuchse 2 und an die S- Videobuchse 2 an. Kopfhörer B Anschließen an die Buchse i, wenn Sie den Ton vom...
  • Seite 67: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Technische Daten Tonausgabe 2 W + 2 W Mitgeliefertes Zubehör Anzeigeeinheit • Fernbedienung RM-Y1108 (1) Betriebsspannung: • Batterien der Größe AA (Typ R06) (2) 220–240 V, 50/60 Hz • Netzkabel (Typ C-6) (1) Bildschirmgröße: • Netzteil (1) 15 Zoll ca.
  • Seite 68: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bild Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Es wird kein Bild angezeigt • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. (Bildschirm ist schwarz) und es • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und schalten Sie ist kein Ton zu hören es mit @/ am Fernsehgerät ein. •...
  • Seite 69: Allgemeines

    Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Einige winzige schwarze • Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt. Punkte und/oder helle Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Lichtpunkte sind auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Bildschirm zu sehen Bei Fernsehsendungen fehlen •...
  • Seite 70: Index

    Index Numerische Einträge 0-9, Tasten 8 Helligkeit 21 Videorecorder 4:3 18 Höhen 23 anschließen 12 Ht.Grd.Licht 21 Videotext 18 Vorheriger Kanal ( ), Taste 8 Abschalttimer ( ), Taste 8 AFT 29 Indextabelle mit Eingangssignalen Anhalten des Bildes ( ), Taste 8 Zahlentasten 8 Anhalten von Text ( ), Taste 8...
  • Seite 72: Handelsmerkinformatie

    WAARSCHUWING Inleiding • Als u de stekker van het netsnoer hebt geknipt, mag u deze Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. niet in een stopcontact steken omdat dit elektrische Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze schokken tot gevolg kan hebben.
  • Seite 73 Inhoudspgave Veiligheidsinformatie ........4 "Kenmerken" menu........25 Power Saving ...........25 Voorzorgsmaatregelen........ 7 TV Speakers .............25 Het televisietoestel weggooien......7 RGB H-centr............25 Overzicht van de afstandsbediening ... 8 "Instellingen" menu ........26 Overzicht van de knoppen en lampjes op de Taal..............26 televisie ..........9 Land ..............26 Autom.
  • Seite 74: Veiligheidsinformatie

    • Als u de tv naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt • Als het netsnoer beschadigd raakt, mag u dit niet meer u deze in de oorspronkelijke doos en gebruiken en moet u contact opnemen met een Sony- verpakkingsmaterialen. leverancier of het servicecentrum om het netsnoer te •...
  • Seite 75 • Laat ruimte vrij rondom de televisie en de • Plaats de tv niet op plaatsen waar insecten in het toestel wisselstroomadapter. Als u dit niet doet, wordt het kunnen kruipen. apparaat wellicht onvoldoende geventileerd, waardoor het • Plaats de tv niet op een plek waar deze wordt blootgesteld oververhit kan raken en brand of schade aan het tv-toestel aan mechanische trillingen.
  • Seite 76 Schepen en andere vaartuigen Wanneer de tv niet wordt gebruikt Installeer deze tv niet op een schip of een ander vaartuig. Als de tv Wegens milieu- en wordt blootgesteld aan zeewater, veiligheidsredenen kunt u de TV kan dit brand tot gevolg hebben of beter niet in de standby-modus de tv beschadigen.
  • Seite 77: Voorzorgsmaatregelen

    Het schermoppervlak/de behuizing van het tv-toestel Voorzorgsmaatregelen behandelen en reinigen Het schermoppervlak is afgewerkt met een speciale coating om lichtweerspiegelingen te voorkomen. LCD-scherm Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm •...
  • Seite 78: Overzicht Van De Afstandsbediening

    Overzicht van de afstandsbediening 1 TV "/1: TV stand-by Met deze toets schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv weer in vanuit de stand-by stand. 2 %: Dempen (pagina 17) : Schermmemo (pagina 17) : Slaaptimer (pagina 17) 5 Cijfertoetsen •...
  • Seite 79: Overzicht Van De Knoppen En Lampjes Op De Televisie

    Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie : Schermmemo/Auto start • Zet het beeld vast (bijv. om een telefoonnummer of recept te noteren). • Start de Auto start functie. Houd deze knop drie seconden ingedrukt om de Auto start functie te starten.
  • Seite 80: Voorbereidingen

    Voorbereidingen 1: De accessoires 2: De batterijen in de controleren afstandsbediening plaatsen Afstandsbediening RM-Y1108 (1) AA-batterijen (type R06) (2) Netsnoer (type C-6) (1) Wisselstroomadapter (1) Opmerkingen • Let erop dat u de batterijen op de juiste manier plaatst. • Gooi gebruikte batterijen weg volgens de geldende milieuvoorschriften.
  • Seite 81: 3: De Achterklep Verwijderen

    3: De achterklep verwijderen Houd de standaard van de televisie vast. Trek de achterklep langzaam naar beneden waarbij u erop let dat uw hand niet bekneld raakt. De achterklep is aan de onderkant links en rechts voorzien van tabs. De klep kan eenvoudig worden verwijderd door een kant naar buiten te trekken terwijl u met uw andere hand de andere kant op zijn plaats houdt.
  • Seite 82: 4: Een Antenne/Videorecorder Aansluiten

    4: Een antenne/Videorecorder aansluiten Achterzijde van de TV DC IN 16.5V Coaxkabel Netsnoer Wisselstroomadapter (niet meegeleverd) (meegeleverd) (meegeleverd) Achterzijde van de TV DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) RF-kabel (niet meegeleverd) Netsnoer Wisselstroom- Scart-kabel (niet (meegeleverd) adapter meegeleverd) Coax- (meegeleverd) kabel (niet meegele-...
  • Seite 83: 5: De Achterklep Terugplaatsen

    Sluit de antenne aan met de coaxkabel. 5: De achterklep Als u alleen op een antenne aansluit (A) Sluit de antenne aan op de -aansluiting op de terugplaatsen achterzijde van de TV en ga verder met stap 3. Als u een videorecorder met een antenne aansluit Plaats de twee tabs aan de bovenzijde van Sluit de antenne aan op de ingang van de de achterklep in de sleuven van de TV-...
  • Seite 84: 6: De Hoek Van De Tv Aanpassen

    6: De hoek van de TV 7: De televisie aanpassen aanzetten Kantelen 10° Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220–240V, 50/60 Hz). Druk op @/1 op de tv. Draaien Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het "Language"-menu op het scherm weergegeven en gaat u verder bij "8: De taal en het land selecteren"...
  • Seite 85: 8: De Taal En Het Land Selecteren

    Druk op M/m om het land te selecteren 8: De taal en het land waarin u de tv gebruikt en druk op OK. selecteren Land Kies land United Kingdom Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het Ireland Nederland "Language"-menu op het scherm weergegeven.
  • Seite 86: 9: De Televisie Automatisch Programmeren

    Druk op OK om "Ja" te selecteren. 9: De televisie Wilt u de automatische automatisch afstemming starten? programmeren Nadat u de taal en het land hebt geselecteerd, wordt het bericht weergegeven dat de tv automatisch wordt Autom. programmeren geprogrammeerd. Gevonden programma's: U moet de televisie programmeren om kanalen (tv- uitzendingen) te kunnen ontvangen.
  • Seite 87: Televisie Kijken

    Televisie kijken Televisie kijken Overige handelingen Als u dit wilt Doet u dit Druk op TV "/1. De tv tijdelijk uitschakelen (stand-by) De tv volledig Druk op @/1 op de tv om de tv uitschakelen aan te zetten. Het volume Druk op 2 + (verhogen)/–...
  • Seite 88: Beelden Kijken Via De Aangesloten Apparatuur

    Toegang tot teletekst Beelden kijken via de Druk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als volgt aangesloten apparatuur gewijzigd: Tekstmodus t Tekst over beeld-modus t TV-modus t Tekstmodus t (herhalen) U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of Schakel het aangesloten apparaat aan en PROG +/–...
  • Seite 89: Het Menu Gebruiken

    Overzicht van de menu's Het menu gebruiken De volgende opties zijn beschikbaar in ieder menu. Navigeren in de menu's Zie pagina 19 voor meer informatie over het navigeren in de menu's. Raadpleeg de pagina tussen haakjes voor meer informatie over elk menu. Beeldinstellingen Beeldinstelling Voorkeur...
  • Seite 90 Instellingen Taal (26) Land (26) Autom. programmeren (26) Programma's sorteren (27) Programmanaam (27) AV voorkeuze (27) – Naam/Geluids-instelling Handmatig programmeren (28) – Programma/Systeem/Kanaal/Naam/AFT/ Audio Filter/Overslaan/Decoder Opmerking Welke opties u kunt aanpassen hangt af van de situatie. Alleen de beschikbare opties worden weergegeven.
  • Seite 91: Beeldinstellingen" Menu

    "Beeldinstellingen" menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen "Beeldinstellingen". In "Navigeren in de menu's" Beeldinstelling Voorkeur (pagina 19) wordt uitgelegd hoe u opties selecteert. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Wanneer u de optie "Beeldinstelling" instelt op "Live" of Verlicht Herstellen "Film"...
  • Seite 92 Ruisonderdrukking Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) bij een zwak ontvangstsignaal. Druk op OK om "Ruisonderdrukking" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk daarna op OK. Auto: onderdrukt automatisch de beeldruis. Uit: hiermee wijzigt u de sterkte van de ruisonderdrukking. Kleurtoon Druk op OK om "Kleurtoon"...
  • Seite 93: Geluidsinstellingen" Menu

    "Geluidsinstellingen" menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluidsinstellingen "Geluidsinstellingen". In "Navigeren in de menu's" Geluidseffect Natuurlijk (pagina 19) wordt uitgelegd hoe u opties selecteert. Hoge tonen Lage tonen Balans Herstellen 2-talig Stereo Auto volume Kies: Set: End: Back: MENU...
  • Seite 94 2-talig Hiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending. Druk op OK om "2-talig" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk daarna op OK. Stereo, Mono: voor een stereo-uitzending. A/B/Mono: bij tweetalige uitzendingen selecteert u "A"...
  • Seite 95: Kenmerken" Menu

    "Kenmerken" menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken "Kenmerken". In "Navigeren in de menu's" Power Saving Standaard (pagina 19) wordt uitgelegd hoe u opties selecteert. TV speakers RGB H-centr. Kies: Set: Back: End: MENU Power Saving Hiermee verlaagt u het stroomverbruik van de televisie.
  • Seite 96: Instellingen" Menu

    "Instellingen" menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen "Instellingen". In "Navigeren in de menu's" Taal Nederlands (pagina 19) wordt uitgelegd hoe u opties selecteert. Land Nederland Autom. programmeren Programma's sorteren Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Kies: Set: Back: End:...
  • Seite 97 Programma's sorteren Hiermee wijzigt u de volgorde waarin de kanalen op de tv zijn opgeslagen. Druk op OK om "Programma's sorteren" te selecteren. Druk op M/m om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op OK. Druk op M/m om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op OK.
  • Seite 98: Handmatig Programmeren

    Optie Beschrijving Geluids-instelling Voor het wijzigen van het niveau van het ingangsgeluid van de apparatuur die is aangesloten op de tv. Druk op M/m om het niveau van het ingangsgeluid af te stellen tussen –9 en +9 en druk op OK. Handmatig programmeren Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder"...
  • Seite 99 Optie Beschrijving Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het kanaal wordt geselecteerd. Voer de stappen 3 tot en met 5 onder "Programmanaam"...
  • Seite 100: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Verbindingskabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de zijkant van de televisie L/G/S/I (MONO) S VHS/Hi8/DVC videocamera R/D/D/D Hoofdtelefoon Aansluiten op de achterkant van de televisie ( SMARTLINK ) R/D/D/D L/G/S/I Hifi-installatie...
  • Seite 101 Als u dit wilt Doet u dit aansluiten S VHS/Hi8/DVC Aansluiten op de S-video- videocamera A aansluiting 2 of op de video- aansluiting 2 en op de audio- aansluitingen 2. Om beeldruis te voorkomen mag u externe apparatuur niet gelijktijdig aansluiten op de video-aansluiting 2 en de S-video-aansluiting Hoofdtelefoon B...
  • Seite 102: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Technische Geluidsuitvoer 2 W + 2 W specificaties Meegeleverde accessoires • Afstandsbediening RM-Y1108 (1) • AA-batterijen (type R06) (2) Beeldscherm • Netsnoer (type C-6) (1) Voedingsvereisten: • Wisselstroomadapter (1) 220–240 V, 50/60 Hz Optionele accessoires Schermafmetingen: • Wandmontagesteun SU-W110 15 inch Ongeveer 38 cm (diagonaal gemeten) Ontwerp en technische specificaties kunnen zonder...
  • Seite 103: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Beeld Probleem Oorzaak/oplossing Geen beeld (scherm is donker) • Controleer de antenne-aansluiting. en geen geluid • Steek de stekker van de televisie in het stopcontact en druk op @/ op de tv. • Als de 1/ (stand-by/slaaptimer) lampje rood brandt, drukt u op TV "/1. Geen beeld of geen menu- •...
  • Seite 104 Geluid Probleem Oorzaak/oplossing • Druk op 2 +/– of % (dempen). Geen geluid, maar goed beeld • Controleer of "TV Speakers" is ingesteld op "Aan" in het menu "Kenmerken" (pagina 25). Het geluid bevat ruis • Zie de oorzaken/oplossingen voor Beeldruis op pagina 33. •...
  • Seite 105: Index

    Index Cijfers 0-9 toetsen 8 Indextabel met ingangssignalen 18 Verlicht 21 2-talig 24 Infotoets ( Videorecorder 4:3 18 Ingangskeuze ( ) toets 8 aansluiten 12 Volume (2) +/– toetsen 8 Vorige kanaal ( ) toets 8 Aan/uit-lampje (\) 9 Kanalen Aan/uit-schakelaar (\/1) 9 automatisch programmeren 16 Aansluiten...
  • Seite 106: Informações Sobre Marcas Comerciais

    • Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não Informações sobre marcas comerciais exponha o aparelho à chuva ou à humidade. • “PlayStation” é uma marca comercial de Sony Computer • Existem altas tensões perigosas no interior do televisor. Entertainment, Inc.
  • Seite 107 Índice Informações de segurança......4 Menu “Especificações” ......25 Poupar Energia ..........25 Precauções ..........7 Altifalantes TV...........25 Eliminação do televisor ........7 Ajust. Central RGB ...........25 Descrição do telecomando......8 Menu “Programar” ........26 Descrição geral dos botões e indicadores do Idioma ..............26 televisor..........
  • Seite 108: Informações De Segurança

    Ventilação • Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para • Nunca tape os orifícios de o substituir. ventilação da caixa. O televisor • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer pode aquecer demasiado e outro equipamento.
  • Seite 109 • Não toque no cabo de alimentação e no Adaptador CA televisor com as mãos molhadas. Isso pode provocar choques eléctricos ou danificar o televisor. 10 cm Humidade e objectos inflamáveis 10 cm • Não molhe o televisor. Não entorne nenhum líquido no televisor.
  • Seite 110 Trovoadas Corrosão Para sua própria segurança, não toque Se utilizar o televisor perto do mar, o sal pode corroer-lhe as em nenhuma peça do televisor, no peças metálicas e provocar avarias internas ou um incêndio. cabo de alimentação ou no cabo da Além disso, pode encurtar a vida útil do televisor.
  • Seite 111: Precauções

    Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor Precauções A superfície do ecrã tem um revestimento especial anti- reflexo. Para evitar a degradação do material ou a degradação do Ecrã LCD revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções. • Não atire nada ao ecrã, não faça demasiada força sobre ele, •...
  • Seite 112: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando 1 TV "/1: Televisor em espera Desliga temporariamente o televisor e liga a partir do modo de espera. 2 %: Corte do som (página 17) : Memo do ecrã (página 17) : Temporizador (página 17) 5 Botões numéricos •...
  • Seite 113: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor : Memo do Ecrã/Iniciação Automática 8 Sensor do telecomando • Congela a imagem (por exemplo, para anotar um número de telefone ou receita). • Inicia a sequência de Iniciação Automática. Para iniciar esta função, prima e mantenha premido este botão durante três segundos.
  • Seite 114: Preparativos

    Preparativos 1: Verificar os 2: Colocar as pilhas no acessórios telecomando Telecomando RM-Y1108 (1) Pilhas AA tamanho (R06 tipo) (2) Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Adaptador CA (1) Notas • Respeite a polaridade quando colocar as pilhas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental.
  • Seite 115: 3: Retirar A Tampa Traseira

    3: Retirar a tampa traseira Segure no suporte do televisor. Puxe a tampa traseira para baixo devagar, tendo o cuidado de não se trilhar. Sugestão A tampa traseira possui patilhas no lado inferior direito e esquerdo. A tampa pode ser facilmente retirada puxando por um lado enquanto segura o outro com a outra mão.
  • Seite 116: 4: Ligar Uma Antena/Videogravador

    4: Ligar uma antena/Videogravador Parte traseira do televisor DC IN 16.5V Cabo coaxial Cabo de alimentação Adaptador CA (não fornecido) (fornecido) (fornecido) Parte traseira do televisor DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) Cabo RF (não Cabo Scart Cabo de Adaptador CA fornecido) (não fornecido) alimentação...
  • Seite 117: 5: Colocar Protecção Traseira

    Ligue a antena ao cabo coaxial. 5: Colocar protecção Se ligar apenas a uma antena (A) Ligue a antena à tomada da traseira do traseira televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena (B) Ligue a antena à...
  • Seite 118: 6: Regular O Ângulo De Visualização Do Televisor

    6: Regular o ângulo de 7: Ligar o televisor visualização do televisor Inclinação 10° Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240 V, 50/60 Hz). Carregue em @/1 no televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu “Language”...
  • Seite 119: 8: Seleccionar O Idioma E O País/Região

    Carregue em M/m para seleccionar o país/ 8: Seleccionar o idioma região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK. e o país/região PaÌs Seleccionar paÌs Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu United Kingdom “Language” aparece no ecrã. Ireland Nederland België/Belgique...
  • Seite 120: 9: Sintonização Automática Do Televisor

    Assim que todos os canais disponíveis tiverem 9: Sintonização sido memorizados, o televisor regressa ao funcionamento normal, mostrando o canal memorizado como canal número 1. automática do televisor Quando aparecer uma mensagem para confirmar as ligações da antena Depois de seleccionar o idioma e o país/região, Não foram encontrados canais.
  • Seite 121: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão Operações adicionais Para Faça o seguinte Carregue em TV "/1. Desliga temporariamente o televisor (Modo de espera) Desliga Carregue em @/1 na parte completamente o superior do televisor. televisor Regular o volume Carregue em 2 + (aumentar) /–...
  • Seite 122: Visualizar Imagens A Partir De Equipamento Ligado

    Para aceder ao Teletexto Visualizar imagens a Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda partir de equipamento ciclicamente da seguinte maneira: Modo de teletexto t Modo de Teletexto Sobreposto t Modo de televisão t Modo de teletexto t ligado (repetir) Para seleccionar uma página, carregar nos botões...
  • Seite 123: Utilizar O Menu

    Descrição geral dos menus Utilizar o Menu Para cada menu estão disponíveis as opções seguintes. Navegar pelos menus Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte página 19. Além disso, consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter informações sobre cada menu. Ajuste de Imagem Selec.: Sim:...
  • Seite 124 Programar Idioma (26) País (26) Sintonia Automática (26) Ordenar Programas (27) Nome Programa (27) Tomada AV (27) – Nome/Nivelar fontes Sintonia Manual (28) – Programa/Sistema/Canal/Nome/AFT/Filtro Audio/Saltar/Descodificador Nota As opções que podem ser reguladas variam, dependendo da situação. Apenas são mostradas as opções que podem ser alteradas.
  • Seite 125: Menu "Ajuste De Imagem

    Menu “Ajuste de Imagem” Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Ajuste de Imagem menu “Ajuste de Imagem”. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Sugestão Quando definir a opção “Modo de Imagem” para “Ao vivo” ou “Cinema”, pode ajustar apenas “Modo de Imagem”, “Contraste”...
  • Seite 126: Tonalidade

    Tonalidade Prima OK para seleccionar “Tonalidade”. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Quente: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. Normal: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. Frio: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.
  • Seite 127: Menu "Ajuste Do Som

    Menu “Ajuste do Som” Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Ajuste do Som menu “Ajuste do Som”. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Selec.: Sim: Fim: Volt.: MENU Efeitos Sonoros Prima OK para seleccionar “Efeitos Sonoros”. Carregue em M/m para seleccionar um dos seguintes efeitos sonoros e depois carregue em OK.
  • Seite 128: Som Duplo

    Som Duplo Selecciona o som da coluna para uma transmissão estéreo ou bilingue. Prima OK para seleccionar “Som Duplo”. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Stereo, Mono: Para uma transmissão estéreo. A/B/Mono: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o canal de som 1, “B”...
  • Seite 129: Menu "Especificações

    Menu “Especificações” Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu “Especificações”. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Selec.: Sim: Fim: Volt.: MENU Poupar Energia Reduz o consumo de energia do televisor. Prima OK para seleccionar “Poupar Energia”. Carregue em M/m para seleccionar “Reduzir”...
  • Seite 130: Menu "Programar

    Menu “Programar” Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu “Programar”. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Selec.: Sim: Fim: Volt.: MENU Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são mostrados. Prima OK para seleccionar “Idioma”. Carregue em M/m para seleccionar o idioma e depois carregue em OK.
  • Seite 131: Ordenar Programas

    Ordenar Programas Altera a ordem em que os canais são memorizados no televisor. Prima OK para seleccionar “Ordenar Programas”. Carregue em M/m para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e depois carregue em OK. Carregue em M/m para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em OK.
  • Seite 132: Sintonia Manual

    Opção Descrição Nome Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK.
  • Seite 133 Opção Descrição Sintonize os canais da seguinte forma: Programa Se não souber o número do canal (frequência) Sistema Carregue em M/m para procurar o canal disponível seguinte. Canal Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, carregue em M/m. Se souber o número do canal (frequência) Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do...
  • Seite 134 Opção Descrição Descodificador Vê e grava os canais codificados seleccionados utilizando um descodificador ligado à tomada Scart 1 directamente ou através de um videogravador. Nota Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 26), esta opção pode não estar disponível. Depois de seleccionar “Descodificador”, carregue em Carregue em M/m para seleccionar “Sim”...
  • Seite 135: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamento opcional ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação à parte lateral do televisor L/G/S/I (MONO) S VHS/Hi8/DVC câmara de vídeo R/D/D/D Auscultadores Fazer a ligação à...
  • Seite 136 Para ligar Faça o seguinte S VHS/Hi8/DVC Ligue à tomada de S vídeo câmara de vídeo A ou à tomada de vídeo 2 e às tomadas de áudio 2. Para evitar interferências na imagem, não ligue equipamento externo à tomada de vídeo 2 e à...
  • Seite 137: Informações Adicionais

    Informações adicionais Características Saída de Som 2 W + 2 W técnicas Acessórios Fornecidos • Telecomando RM-Y1108 (1) • Pilhas AA tamanho (R06 tipo) (2) Ecrã • Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Requisitos de Corrente: • Adaptador CA (1) 220–240 V, 50/60 Hz Acessórios Opcionais Tamanho do Ecrã:...
  • Seite 138: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Imagem Problema Causa/Solução Não aparece a imagem (o ecrã • Verifique a ligação da antena. • Ligue o televisor à tomada de corrente e carregue no @/ está escuro) nem o som do televisor. • Se o indicador 1/ (espera/temporizador) se acender com uma luz vermelha, carregue em TV "/1.
  • Seite 139 Problema Causa/Solução Não há som, mas a imagem é • Carregue em 2 +/– ou % (Corte do som). • Verifique se “Altifalantes TV” está definido “Sim” no menu “Especificações” (página 25). Som com ruído • Consulte as causas/soluções das página 34 das interferências na Imagem. •...
  • Seite 140: Índice Remissivo

    Índice remissivo Valores numéricos 4:3 18 Idioma 26 Videogravador Indicador de modo de espera/ ligar 12 Temporizador (1/ Volume Autom. 24 Acessórios 10 AFT 29 Agudos 23 Ligado (\) 9 Ajust. Central RGB 25 Ligar Altifalante 25 equipamento opcional 31 Antena, ligar 12 uma antena/videogravador 12 Auscultadores...
  • Seite 142 ADVARSEL Innledning • For å unngå elektrisk støt, må du ikke stikke Takk for at du har valgt dette Sony-produktet. pluggbryteren fra nettledningen inn i en stikkontakt. Les gjennom denne håndboken før du begynner å Denne pluggen må ikke brukes og skal kasseres.
  • Seite 143 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon......... 4 "Oppsett"-menyen........26 Språk ..............26 Forholdsregler ..........7 Land ..............26 Avhending av TV-apparatet ......7 Auto innstilling ..........26 Oversikt over fjernkontrollen ....... 8 Kanalsortering ..........27 Oversikt over TV-knapper og -indikatorer ... 9 Program navn...........27 AV forvalg............27 Manuell innstilling..........28 Komme i gang 1: Kontrollere tilleggsutstyret.....
  • Seite 144: Sikkerhetsinformasjon

    – Ta tak i støpslet når du trekker ut nettledningen. • Hvis nettledningen er skadet, må du ikke bruke den lenger • Ikke dekk til og be forhandleren eller et Sony servicesenter om å skifte ventilasjonsåpningene i den. kabinettet. Dette kan føre til •...
  • Seite 145 • Ikke berør nettkabelen og TV-apparatet Vekselstrømsadapter med våte hender. Dette kan føre til elektrisk støt eller at TV-apparatet blir skadet. 10 cm Fuktighet og brennbare gjenstander 10 cm • Ikke la TV-apparatet bli vått. Søl aldri væske på TV-apparatet. Hvis det 10 cm kommer væske eller gjenstander inn i 10 cm...
  • Seite 146 Rengjøring Overbelastning • Koble nettledningen fra når du skal Dette TV-apparatet er kun beregnet rengjøre TV-apparatet. Hvis ikke kan du få på tilkobling til 220–240 V. Pass på elektriske støt. at du ikke kobler for mange apparatet • Rengjør støpslet regelmessig. Hvis til samme stikkontakt, da det kan føre pluggen er dekket med støv og samler til brann eller elektrisk støt.
  • Seite 147: Forholdsregler

    Håndtering og rengjøring av skjermflaten/kabinettet Forholdsregler på TV-apparatet Skjermflaten har et spesielt belegg som hindrer reflekser. For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet LCD-skjerm er laget av, ta hensyn til følgende forhåndsregler. • Ikke trykk på skjermen, ikke rip den opp med harde •...
  • Seite 148: Oversikt Over Fjernkontrollen

    Oversikt over fjernkontrollen 1 TV "/1: TV ventemodus Slår av fjernsynsapparatet midlertidig, og på fra ventemodus. 2 %: Avstill (side 17) : Skjermmemo (side 17) : Innsovningstimer (side 17) 5 Talltaster • I TV-modus: Velger kanaler. For kanaler fra og med 10 taster må du taste inn det andre sifferet i løpet av to sekunder.
  • Seite 149: Oversikt Over Tv-Knapper Og -Indikatorer

    Oversikt over TV-knapper og -indikatorer : Skjermmemo/Automatisk oppstart • Fryser bildet (f.eks. hvis du vil notere et telefonnummer eller en oppskrift). • Starter den automatiske oppstartssekvensen. Trykk og hold inne denne knappen i tre sekunder hvis du vil starte denne funksjonen. : Inngangskilde (side 18) Velger inngangskilde fra utstyret tilkoblet kontaktene på...
  • Seite 150: Komme I Gang

    Komme i gang 1: Kontrollere 2: Sette batteriene i tilleggsutstyret fjernkontrollen Fjernkontroll RM-Y1108 (1) AA-batterier (Typo R06) (2) Strømledning (Typo C-6) (1) Vekselstrømsadapter (1) Merknader • Pass på riktig polaritet når du setter inn batteriene. • Kasser batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter.
  • Seite 151: 3: Fjerne Bakre Deksel

    3: Fjerne bakre deksel Hold TV-stativet. Dra bakre deksel langsomt ned. Vær forsiktig så det ikke hekter seg fast i hånden din. Tips Bakre deksel har tapper nede på høyre og venstre side. Dekselet kan fjernes enkelt ved å dra ut på den ene siden mens du stabiliserer den andre siden med den andre hånden.
  • Seite 152: 4: Koble Til Antenne/Vcr (Videospiller)

    4: Koble til antenne/VCR (videospiller) Baksiden av TV-apparatet DC IN 16.5V Koaksialkabel Nettledning Vekselstrømsad (ikke inkludert) (inkludert) apter (inkludert) Baksiden av TV-apparatet DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) RF-kabel (ikke inkludert) Scart-ledning Nettledning Vekselstrømsadapter (ikke inkludert) (inkludert) (inkludert) Koaksial kabel (ikke inkludert)
  • Seite 153: 5: Feste Bakre Deksel

    Koble til antennen med koaksialkabelen. 5: Feste bakre deksel Hvis du bare kobler til antenne (A) Koble antennen til -kontakten på baksiden av TV-apparatet, gå deretter til trinn 3. Sett de to tappene på øvre side av dekselet Hvis du kobler til en VCR med antenne (B) inn i sporene på...
  • Seite 154: 6: Justere Synsvinkelen På Tv-Apparatet

    6: Justere synsvinkelen 7: Slå på på TV-apparatet fjernsynsapparatet Vipping 10° Koble TV-apparatet til stikkontakten (220–240 V, 50/60 Hz). Trykk på @/1 på TV-apparatet. Rotasjon Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram menyen "Language" på skjermen, gå deretter til "8: Velge språk og land/region"...
  • Seite 155: 8: Velge Språk Og Land/Region

    Trykk M/m for å velge landet/regionen der 8: Velge språk og land/ du vil bruke TV-apparatet, deretter trykker du OK. region Land Velg Land Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram United Kingdom "Language"-menyen på skjermen. Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg...
  • Seite 156: 9: Automatisk Innstilling Av Fjernsynsapparatet

    tålmodig og ikke trykk noen knapper på TV- 9: Automatisk apparatet eller fjernkontrollen. Når alle tilgjengelige kanaler er lagret, går TV- apparatet tilbake til normal drift og viser kanalen innstilling av som er lagret som nummer 1. Når du får fram en melding bekrefter du fjernsynsapparatet antennetilkoblingene Ingen kanaler er funnet.
  • Seite 157: Se På Tv

    Se på TV Se på TV Tilleggsfunksjoner Hvis du vil Gjør dette Trykk TV "/1. Slå av TV-apparatet midlertidig (ventemodus) Slå av TV-apparatet Trykk på @/1 på toppen av TV- fullstendig apparatet. Justere volumet Trykk 2 + (øke) /– (redusere). Trykk %.
  • Seite 158: Vise Bilder Fra Tilkoblet Utstyr

    Aktivere tekst-TV Vise bilder fra tilkoblet Trykk /. Hver gang du trykker /, skifter bildet syklisk slik: utstyr Tekst-modus t Tekst og bilde-modus t TV-modus t Tekst-modus t (gjenta) For å velge side trykker du talltastene eller PROG +/–. For å holde en side trykker du Slå...
  • Seite 159: Bruke Menyen

    Oversikt over menyene Bruke menyen Følgende alternativer er tilgjengelige i hver meny. For Navigere i menyene mer informasjon om hvordan du navigerer i menyene, se side 19. Se også sidene i parentes for mer informasjon om hver meny. Bildejustering Bildemodus Bruker Kontrast Lysstyrke...
  • Seite 160 Oppsett Språk (26) Land (26) Auto innstilling (26) Kanalsortering (27) Program navn (27) AV forvalg (27) – Tekst/Lydnivå Scart Manuell innstilling (28) – Program/System/Kanal/Tekst/AFT/Lydfilter/ Hopp/Dekoder Merknad Hvilke alternativer du kan justere, varierer avhengig av situasjonen. Kun alternativene som kan betjenes vises.
  • Seite 161: Bildejustering"-Menyen

    "Bildejustering"-menyen Du kan velge alternativene listet opp under i Bildejustering "Bildejustering"-menyen. For å velge alternativer ser Bruker Bildemodus du "Navigere i menyene" (side 19). Kontrast Lysstyrke Tips Farge Skarphet Når du setter alternativet "Bildemodus" til "Live" eller Bakgr.lys Tilbakestill "Film", kan du kun justere "Bildemodus", "Kontrast" og Auto Støy reduksjon "Tilbakestill".
  • Seite 162 Fargetone Trykk OK for å velge "Fargetone". Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK. Varm: Gir hvite farger en rødtone. Normal: Gir hvite farger en nøytral tone. Kjølig: Gir hvite farger en blå tone.
  • Seite 163: Lydjustering"-Menyen

    "Lydjustering"-menyen Du kan velge alternativene listet opp under i Lydjustering "Lydjustering"-menyen. For å velge alternativer ser Lyd effekt Naturlig du "Navigere i menyene" (side 19). Diskant Bass Balanse Tilbakestill To-kanal-lyd Stereo Auto volumjust. Velge: Exit: Tilb.: MENU Lyd effekt Trykk OK for å velge "Lyd effekt". Trykk M/m for å...
  • Seite 164 To-kanal-lyd Velger lyd fra høyttalerne for stereo eller flerspråklig sending. Trykk OK for å velge "To-kanal-lyd". Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK. Stereo, Mono: For stereosendinger. A/B/Mono: For flerspråklig sending velger du "A" for lydkanal 1, "B" for lydkanal 2 eller "Mono"...
  • Seite 165: Egenskaper"-Menyen

    "Egenskaper"-menyen Du kan velge alternativene listet opp under i Egenskaper "Egenskaper"-menyen. For å velge alternativer ser du Strømsparing Standard "Navigere i menyene" (side 19). TV høyttaler På RGB sentrering Velge: Exit: Tilb.: MENU Strømsparing Reduserer strømforbruket til TV-apparatet. Trykk OK for å velge "Strømsparing". Trykk M/m for å...
  • Seite 166: Oppsett"-Menyen

    "Oppsett"-menyen Du kan velge alternativene listet opp under i Oppsett "Oppsett"-menyen. For å velge alternativer ser du Språk Norsk "Navigere i menyene" (side 19). Land Norge Auto innstilling Kanalsortering Program navn AV forvalg Manuell innstilling Velge: Exit: Tilb.: MENU Språk Velger språket som menyene vises i.
  • Seite 167 Kanalsortering Endrer rekkefølgen kanalene lagres i TV-apparatet på. Trykk OK for å velge "Kanalsortering". Trykk M/m for å velge kanalen du ønsker å flytte til det nye stedet, deretter trykker du OK. Trykk M/m for å velge den nye posisjonen til kanalen, deretter trykker du Gjenta prosedyrene i trinnene 2 og 3 for å...
  • Seite 168: Manuell Innstilling

    Alternativ Beskrivelse Lydnivå Scart Endrer lydnivået fra utstyret som er koblet til TV-apparatet. Trykk M/m for å justere inn-lyden mellom –9 og +9, og trykk deretter OK. Manuell innstilling Før du velger "Tekst"/"AFT"/"Lydfilter"/"Hopp"/"Dekoder", trykk PROG +/– for å velge programnummeret med kanalen. Du kan ikke velge programnummer som er stilt på hopp (side 29).
  • Seite 169 Alternativ Beskrivelse Tekst Tilordner navn etter eget valg med opptil fem bokstaver eller tall til valgt kanal. Dette navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når kanalen velges. Følg trinn 3 og 5 under "Program navn" (side 27). Trykk OK. Fininnstiller valgt program manuelt hvis du tror dette vil gi bedre bildekvalitet.
  • Seite 170: Bruke Tilleggsutstyr

    Bruke tilleggsutstyr Koble til tilleggsutstyr Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-apparatet. Tilkoblingskabler er ikke inkludert. Tilkoblinger på siden av TV-apparatet L/G/S/I (MONO) S VHS/Hi8/DVC videokamera R/D/D/D Hodetelefoner Tilkoblinger på baksiden av TV-apparatet ( SMARTLINK ) R/D/D/D L/G/S/I Hi-Fi DVD-spiller DVD-opptaker...
  • Seite 171 Hvis du skal Gjør dette koble til S VHS/Hi8/DVC Koble til S video-kontakt videokamera A eller videokontakt 2, og audiokontaktene 2. For å unngå støy i bildet må du ikke koble eksternt utstyr til videokontakten 2 og S video- kontakten 2 samtidig.
  • Seite 172: Tilleggsinformasjon

    Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Lydutgang 2 W + 2 W Tilleggsutstyr som medfølger Skjermenhet • Fjernkontroll RM-Y1108 (1) Strømforsyning: • AA-batterier (Typo R06) (2) 220–240 V, 50/60 Hz • Strømledning (Typo C-6) (1) Skjermstørrelse: • Vekselstrømsadapter (1) 15 tommer Ca. 38,0 cm målt diagonalt Tilleggsutstyr Skjermoppløsning: •...
  • Seite 173: Feilsøking

    Feilsøking Bilde Problem Årsak/Løsning Intet bilde (skjermen er mørk) • Kontroller antennetilkoblingen. og ingen lyd • Koble TV-apparatet til strømtilførselen og trykk på @/ på TV-apparatet. • Hvis 1/ -indikatoren (ventemodus/innsovningstimer) lyser opp, trykker du på TV "/1. Intet bilde eller ingen •...
  • Seite 174 Problem Årsak/Løsning • Trykk 2 +/– eller % (Mute). Ingen lyd, men bra bilde • Sjekk at "TV høyttaler" er satt til "På" i menyen "Egenskaper" (side 25). Lydstøy • Se Bildestøy, årsaker/løsning på side 33. • Det kan forekomme kommunikasjonsproblemer hvis infrarødt kommunikasjonsutstyr (f.eks.
  • Seite 175 Indeks Nummer 4:3 18 Land 26 Lyd effekt 23 Lydeffekt (9)-knapp 8 AFT 29 Lydfilter 29 Antenne, tilkobling 12 Lydjustering-menyen 23 Auto innstilling 16 Lydnivå Scart 28 Auto volumjust. 24 Lysstyrke 21 AV forvalg 27 Avstill (%)-knapp 8 Manuell innstilling 28 MENU-knappen 8 Bakgr.lys 21 Balanse 23...
  • Seite 176 KLV-15SR3E Printed in Taiwan...

Inhaltsverzeichnis