Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
EIS.3
Cod. 0621042
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IARP EIS.3 serie

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD EIS.3 Cod. 0621042...
  • Seite 14: Informationen Für Den Anwender

    INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 (PROPAN) VERWENDEN Propan ist ein natürliches und umweltfreundliches aber brennbares Gas. Aus diesem Grund muss vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz geprüft werden, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs unbeschädigt sind. Pro 8 g.
  • Seite 15: Periodische Wartung

    Zwischen der Glastüre und dem Wagen muß ein senkung während der Transporte vermeiden. positionieren. DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT, ODER WO ES RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD. Die äußeren Umgebungs-bedingungen für eine reguläre Funktion des Gerätes sind auf dem technischen Datenschild (in Tank) angeführt.
  • Seite 16: Saisonbedingte Benutzung

    SAISONBEDINGTE BENUTZUNG Sollte die Maschine für längere Zeiträume stillstehen, sind folgende Maßnahmen zu treffen: - Stecker von der Steckdose ausziehen - Das Gerät gut reinigen und trocknen - Die Glastür offen lassen um die Bildung von schlechten Gerüchen zu vermeiden - Das Gerät mit einem Tuch abdecken, in einem trockenen Raum, abstellen.
  • Seite 17: Temperatur Einstellung Und Steuerungen

    TEMPERATUR EINSTELLUNG UND STEUERUNGEN MODELL EIS 40.3/43.3 à l’usine et ne devrait pas être touché par l’utilisateur. Seulement si la température moyenne interne est trop froide ou trop élevée, il faut agir sur il faut agir sur la vis de réglage. Les numéros de la plaquette de réglage n’indiquent pas directement la valeur de température, mais seulement des positions de référence: au numero plus grand corréspond une température plus froide.
  • Seite 26 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo importante risparmio di energia e di risorse.Per rimarcare l'obbligo di smaltire separatamente gli elet- trodomestici, sul prodotto è...
  • Seite 27 -27-...
  • Seite 28 KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CONFORMITEITS VERKLARING Noi, we, nous, wir, nosotros, wij : IARP S.r.l. Via Grandi 43 - Zona Ind.le 15033 CASALE MONFERRATO (AL) ITALIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product: refrigeration appliance for commercial use déclarons sous notre responsabilité...

Diese Anleitung auch für:

Eis 40.3Eis 43.3Eis 44.3

Inhaltsverzeichnis