Seite 1
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD EIS.3 Cod. 0621042...
Seite 2
La IARP IARP La société IARP IARP La IARP IARP...
INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 (PROPAN) VERWENDEN Achtung! Achtung! B Achtung! Achtung! Achtung! Achtung! Achtung! SICHERHEITSHINWEISE Vor Installation und Anwendung des Geräts die Anleitung durchlesen und genau befolgen. SAISONBEDINGTE BENUTZUNG -18-...
Seite 19
INSTALLATION 10cm mindestens 10 cm betragen DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT, ODER WO ES RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD. technischen Datenschild INBETRIEBNAHME ELEKTRISCHE V ERSORGUNGSLINIE, AN WELCHE DAS GERÄT ANZUSCHLIESSEN IST, MUSS VON EINEM HOCHEMPFINDLICHEN DIFFERENTIAL SCHALTER (In=16A, Id=30mA) GESHÜTZT UND AN DIE ALLGEMEINE ERDAN- LAGE ANGE-SCHLOSSEN SEIN.
PERIODISCHE WARTUNG absolut die Abtrennung des Steckers von der Steckdose Für Lampen Ersatz wenden sie sich ausschließlich an einen Techniker. Die Lampen müssen mit identischen Lampen alleine ersetzt werden. EXTERNES GEHÄUSE: OBERFLÄCHEN AUS ROSTFREIEM STAHL: OBERFLÄCHEN AUS PLASTIKMATERIAL: OBERFLÄCHEN AUS GLAS: WANNE REINIGUNG ACHTUNG! ACHTUNG!
TEMPERATUR EINSTELLUNG UND STEUERUNGEN MODELL EIS 40.3/43.3 Das Abtauen erfolgt manuell: STEUERUNGEN MODELL EIS 44.3 Verdunstende Regale Abtauen ist manuell: Auf VERDAMPFER GRUPPE ist die Abtaung automatisch. STEUERUNGEN -21-...
MODELL EIS 42.3 (2). COLDER INFORMATIONEN FÜR DEN SERVICE BETRIEBSSTÖRUNGEN UND ABHILFEN Das Gerät funktioniert nicht: Die Innentemperatur ist nicht tief genug: Das Gerät ist geräuschvoll: WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002/96/EG - -22-...
Seite 33
Gross. Vol. 397 dm³ EIS 40.3/ EIS 43.3 Net Vol. 267 dm³ Carico massimo per ripiano ............23 kg Shelf maximum load ..............23 kg Charge maximum pour l'étagère ..........23 kg Ablage Höchstladen ..............23 kg Peso máximo para entrepaño .............23 kg Laad max voor jedere plaat ............23 kg -33-...
Seite 34
EIS 44.3 Gross. Vol. 397 dm³ Net Vol. 295 dm³ Carico massimo per ripiano ............30 kg Shelf maximum load ..............30 kg Charge maximum pour l'étagère ..........30 kg Ablage Höchstladen ..............30 kg Peso máximo para entrepaño ..........30 kg Laad max voor jedere plaat ............
Seite 35
EIS 42.3 Gross. Vol. 418 dm³ Net Vol. 282 dm³ Carico massimo per ripiano ............34 kg Shelf maximum load ..............34 kg Charge maximum pour l'étagère ..........34 kg Ablage Höchstladen ..............34 kg Peso máximo para entrepaño ..........34 kg Laad max voor jedere plaat ............