Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Amplifier
Installation & Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y operación
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
X1.1000.1D
X1.2000.1D
X1.400.2
X1.800.4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lightning Audio La Storm X1.1000.1D

  • Seite 1 Amplifier X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4 Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Lightning Audio dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1- 888-881-8186. Be sure to have your serial number, model number and the dated proof of purchase available when you call.
  • Seite 3: Practice Safe Sound

    CAUTION If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Lightning Audio technician. CAUTION Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Seite 4: Installation

    Design Features A. RCA Input Jacks – Line Level from Radio Pre-outs: The industry standard RCA jack provides an easy connection for signal level input. They are platinum to resist the signal degradation caused by corrosion. B. Gain Control: The input gain control is preset to match the output of most source units. They can be adjusted to match output levels from a variety of source units.
  • Seite 5: Mounting Locations

    Installation This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Amplifier. Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
  • Seite 6: Wiring The System

    WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Lightning Audio Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Seite 7 Installation MONO AMPLIFIERS X1.1000.1D & X1.2000.1D These amplifiers have two (2) speaker outputs for convenience and are paralleled internally. CAUTION: The X1.1000.1D and X1.2000.1D amplifiers are not recommended for impedance loads below 1Ω. X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Remote Level/Basseq Control

    Installation From Source Unit From Source Unit X1.1000.1D X1.2000.1D From Source Unit From Source Unit X1.400.2 2-Channel – Bridged 2-Channel From Source Unit From Source Unit X1.800.4 4-Channel – 4-Channel Set as 3-Channel Bridged REMOTE LEVEL/BASS EQ CONTROL Mounting (Models X1.1000.1D & X1.2000.1D Only) Clip Mounting and installation 1.
  • Seite 9: Using Passive Crossovers

    Audio Dealer. be taken into consideration along with the speaker's impedance when determining amplifier loads. CAUTION: The Lightning Audio amplifiers are not recommended for impedance loads below 2Ω stereo and 4Ω bridged (mono) loads. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10: Operation

    Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. NOTE: For a more in depth setting procedure, contact Lightning Audio Technical Support. ADJUSTING CROSSOVER (X-OVER) Models X1.400.2 &...
  • Seite 11: Strapping Amplifiers (X1.2000.1D Only)

    Operation STRAPPING AMPLIFIERS (X1.2000.1D Only) The X1.2000.1D amplifiers have the ability to connect two together and have their outputs combined, or strapped, to power a single speaker load. CAUTION: Two X1.2000.1D amplifiers that are strapped together are not recommended for impedance loads below 2Ω. 1.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Diagnosis Remedy Check the alternator, battery, fuse, Amplifier does not B+ or REM not between 10.5 and and wiring and repair as necessary turn on. 15.5 volts or no voltage present Amplifier Noise Amplifier is not properly grounded. Check wiring and repair as necessary (Turn-On Pop) Connect a relay turn-on module to...
  • Seite 13: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an Autho- rized Lightning Audio Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Seite 14: International Instructions

    Nous vous remercions d'avoir acheté cet ampli Lightning Audio Bolt. Notre clientèle s’attend à ce que Lightning Audio pousse toujours plus loin les limites du son. C’est ce à quoi nous nous consacrons à présent dans les domaines des amplis et des haut- parleurs graves grâce à...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risque ´...
  • Seite 16: Installation

    ´ Particularites Techniques A. Prises d’entrée RCA – Entrées de ligne de pré-sorties radio : les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entrées de signaux. Elles sont plaquées de platine pour résister à la détérioration de signal due à l'effet de la corrosion. B.
  • Seite 17: Emplacements De Montage

    électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Lightning Audio. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l’alternateur peut s’en trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous suggérons d’utiliser une batterie à...
  • Seite 18: Câblage Du Système

    MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous- même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre concessionnaire Lightning Audio agréé. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures,...
  • Seite 19 Installation AMPLIFICATEURS MONO X1.1000.1D et X1.2000.1D Ces amplis ont deux (2) sorties de haut-parleur pour plus de commodité et sont en parallèle à l'intérieur. MISE EN GARDE : les amplificateurs X1.1000.1D et X1.2000.1D ne sont pas à 1Ω. recommandés pour des charges d'impédance inférieures X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4...
  • Seite 20: Télécommande De Niveau/Égalisateur De Basses (Modèles X1.1000.1D Et X1.2000.1D Seulement)

    Installation Source audio Source audio From Source Unit From Source Unit Amplificateur Amplificateur X1.1000.1D X1.2000.1D Source audio Source audio From Source Unit From Source Unit Amplificateur Amplificateur X1.400.2 2 canaux - pontés 2 canaux Source audio Source audio From Source Unit From Source Unit X1.800.4 4 canaux –...
  • Seite 21: Utilisation De Filtres Passifs

    Pour de plus amples informations, communiquez que de l’impédance du haut-parleur pour avec votre distributeur agréé Lightning Audio. déterminer les charges de l’ampli. MISE EN GARDE : les amplis X1.400.2 et X1.800.4 ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à...
  • Seite 22: Fonctionnement

    Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. REMARQUE :pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Lightning Audio. RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF (RGL. FILTRE) Modèles X1.400.2 et X1.800.4...
  • Seite 23: Jumelage Des Amplis (X1.2000.1D Seulement)

    Fonctionnement JUMELAGE DES AMPLIS (X1.2000.1D seulement) Les amplis X1.2000.1D permettent de connecter deux amplis ensemble et de combiner, ou jumeler, leurs sorties afin constituer une même charge de haut-parleur. MISE EN GARDE : Deux amplis X1.2000.1D jumelés ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à...
  • Seite 24: Dépannage

    ´ Depannage Symptôme Diagnostic Solution L’ampli ne s’allume Tension de B+ ou de télécom. non située Vérifiez l’alternateur, la batterie, le fusible et pas. entre 10,5 et 15,5 V ou bien absente. le câblage. Réparez au besoin. Bruit d’ampli L’ampli pas mis à la masse correctement. Vérifiez les fils.
  • Seite 25: Garantie Limitée

    Lightning Audio agréés, aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par les consommateurs auprès d’un distributeur Lightning Audio agréé dans un autre pays sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Lightning Audio.
  • Seite 26: Introducción

    Innove o desintegrese! Gracias por comprar el Amplificador Lightning Audio Bolt. Nuestros clientes pueden contar con que Lightning Audio traspase los límites del audio. Ahora, traspasaremos lo límites en el negocio de amplificadores y woofers con modelos de gran valor y alto rendimiento.
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad

    PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro.
  • Seite 28: Instalación

    ´ ´ Caracteristicas de Diseeo A. Enchufes de entrada RCA – Nivel de línea de las pre-salidas de radio: El enchufe RCA, estándar de la industria, proporciona una conexión fácil para la entrada del nivel de la señal. Son de platino para resistir la degradación de la señal causada por la corrosión.
  • Seite 29: Lugares Para El Montaje

    Lightning Audio sin problemas, aunque la vida útil de la batería y del alternador pueden reducirse levemente. Para maximizar el funcionamiento de su amplificador, le sugerimos que use una batería de gran capacidad y un condensador de almacenamiento de energía.
  • Seite 30: Cableado Del Sistema

    CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCIÓN: Si no se siente cómodo instalando el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Lightning Audio local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Seite 31 ´ Instalacion AMPLIFICADORES MONOFÓNICOS X1.1000.1D & X1.2000.1D Estos amplificadores tienen dos (2) salidas para altavoces, para conveniencia, y están conectados en paralelo internamente. PRECAUCIÓN: Los amplificadores X1.1000.1D y X1.2000.1D no se recomiendan para impedancia de carga inferiores a 1Ω. X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1D...
  • Seite 32: Control De Nivel Remoto / Eq De Bajo: (Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente)

    ´ Instalacion Unidad Fuente Unidad Fuente From Source Unit From Source Unit Amplificador Amplificador X1.1000.1D X1.2000.1D Unidad Fuente Unidad Fuente From Source Unit From Source Unit Amplificador Amplificador X1.400.2 2 canales – con puente 2 canales Unidad Fuente Unidad Fuente From Source Unit From Source Unit X1.800.4...
  • Seite 33: Uso De X-Over Pasivos

    Para más información, consulte a su Distribuidor múltiples, se deberá tomar en cuenta el Autorizado de Lightning Audio. efecto de X-over sobre la impedancia total junto con la impedancia del altavoz al determinar las cargas del amplificador.
  • Seite 34: Funcionamiento

    A continuación, suba la ganancia del amplificador nuevamente hasta que la distorsión sea audible y luego bájela hasta que sea inaudible. NOTA: Para un procedimiento de calibración más detallado, comuníquese con el Departamento de Asistencia Técnica de Lightning Audio. AJUSTE DEL X-OVER Modelos X1.400.2 & X1.800.4 Al colocar el interruptor en la posición HP se pone al amplificador en el modo de Paso Alto,...
  • Seite 35: Puenteado De Amplificadores (Sólo X1.2000.1D)

    ´ Operacion PUENTEADO DE AMPLIFICADORES (Sólo X1.2000.1D) Los amplificadores X1.2000.1D tienen la capacidad de conectarse dos juntos y combinar sus salidas, o se los puede puentear, para activar una sola carga de altavoces. PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de dos amplificadores X1.2000.1D que están puenteados juntos para cargas de impedancia menores de 2Ω.
  • Seite 36: Solución De Problemas

    ´ Solucion de Problemas Síntoma Diagnóstico Solución Verifique el alternador, la batería, el fusible y El amplificador B+ o REM no están entre 10,5 y 15,5 el cableado y repare como sea necesario voltios o no hay voltaje presente no enciende. Ruido del El amplificador no está...
  • Seite 37: Información Sobre La Garantía Limitada

    1. Daño causado por accidente, abuso, funcionamiento inadecuado, agua, robo 2. Cualquier costos o gastos relacionados con la remoción o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguién que no sea Lightning Audio o un Centro de Servicio Autorizado de Lightning Audio 4.
  • Seite 38: Einleitung

    Innovieren oder desintegrieren! Vielen Dank für Ihren Kauf des Lightning Audio Bolt Verstärkers. Unsere Kunden sind es gewöhnt, von Lightning Audio die modernste Technologie zu erwarten. Mit unseren modernen Verstärkern und Woofern bieten wir jetzt wertvolle Hochleistungsmodelle. Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir, dass Sie einen Lightning Audio Vertragshändler kontaktieren.
  • Seite 39: Praktizieren Sie Safe Sound

    Ihnen Freude, nicht Kopfschmerzen bereitet. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 40: Einbau

    Designcharakteristiken A. RCA-Eingangsbuchsen – Leitungspegel von Radiovorausgängen: Die genormte RCA-Buchse ermöglicht den einfachen Anschluss des Signalpegeleingangs. Sie sind aus Platinum, um den durch Korrosion verursachten Signalverlust zu minimieren. B. Lautstärkeregelung: Die Eingangslautstärkeregelung ist werkseitig auf die Ausgangsleistung der meisten Sourcegeräte eingestellt. Sie kann den Ausgangspegeln einer Vielzahl von Sourcegeräten angepasst werden.
  • Seite 41: Befestigungsstellen

    Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Lightning Audio problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden. Um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeiche-rungskondensators.
  • Seite 42: Verkabelung Des Systems

    VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 43 Einbau MONOVERSTÄRKER X1.1000.1D und X1.2000.1D Diese Verstärker haben aus praktischen Gründen zwei (2) Lautsprecherausgänge, die intern parallel geschaltet sind. VORSICHT: Die Verstärker X1.1000.1D und X1.2000.1D werden nicht für Impedanzlasten unter 1 Ω empfohlen. X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44: Fernbedienung Zur Pegel- Bzw

    Einbau Source-Gerät Source-Gerät From Source Unit From Source Unit Verstärker Verstärker X1.1000.1D X1.2000.1D Source-Gerät Source-Gerät From Source Unit From Source Unit Verstärker Verstärker X1.400.2 Zweikanal – überbrückt Zweikanal Source-Gerät Source-Gerät From Source Unit From Source Unit X1.800.4 Vierkanal – als überbrückter Vierkanal Dreikanal konfiguriert FERNBEDIENUNG ZUR PEGEL- BZW.
  • Seite 45: Verwendung Von Passiven Crossovern

    Einbau VERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw. Spulen verwendet 6 dB/Oktav-Niedrigpass 6 dB/Oktav-Hochpass und auf den Lautsprecherkabeln zwischen Verstärker und Lautsprecher platziert ist. Lautsprecherimpedanz Das Crossover delegiert zur optimalen Freq. Verstärkerleistung einen spezifischen 2 OHMS 4 OHMS 8 OHMS...
  • Seite 46: Betrieb

    Betrieb LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautstärkereinstellung den Verstärker abdrehen. Die Lautstärke des Source- Geräts aufdrehen, bis eine Verzerrung hörbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Dies erfordert bei den meisten Source-Geräten eine Zweidrittel- Einstellung.
  • Seite 47: Zusammenschalten Von Verstärkern (Nur Bei Modell X1.2000.1D)

    Betrieb ZUSAMMENSCHALTEN VON VERSTÄRKERN (nur bei Modell X1.2000.1D) Die X1.2000.1D-Verstärker können paarweise aneinander angeschlossen werden, wobei ihre Ausgänge kombiniert, d.h. zusammengeschaltet werden, um eine einzelne Lautsprecherlast zu versorgen. VORSICHT:Das Zusammenschalten von zwei X1.2000.1D-Verstärkern wird nicht für Impedanzlasten von weniger als 2 Ω empfohlen. 1.
  • Seite 48: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Symptom Diagnose Maßnahme Verstärker lässt sich Spannung von B+ oder Fernbedienung Lichtmaschine, Batterie, Sicherung und nicht einschalten liegt nicht zwischen 10,5 und 15,5 V oder Verkabelung überprüfen und ggfs. reparieren ist nicht vorhanden Verstärkergeräusch Verstärker ist nicht ordnungsgemäß geerde Verkabelung überprüfen und ggfs.
  • Seite 49: Informationen Zur Beschränkten Garantie

    Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Lightning Audio Produkten, die von einem Lightning Audio Vertragshändler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer Lightning Audio eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, den Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.
  • Seite 50: Introduzione

    Introdurre novità o disintegrare! Vi ringraziamo per aver acquistato l’amplificatore Bolt (Fulmine) della Lightning Audio. Ormai, i nostri clienti si aspettano che la Lightning Audio oltrepassi il traguardo nel campo audio. Adesso oltrepasseremo il traguardo anche nel campo degli amplificatori e dei woofer—con modelli ad alto valore e ad altre prestazioni.
  • Seite 51: Istruzioni Di Sicurezza

    OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI” La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la perdita permanente dell’udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e l’osservanza delle regole del “suono senza pericoli.”...
  • Seite 52: Installazione

    Caratteristiche del Design A. Spinotti d’ingresso RCA – Livello di linea dalle pre-uscite radio: Lo spinotto RCA standard di fabbrica fornisce un collegamento facile per l’ingresso del livello di segnale. Sono in platino per resistere alla degradazione del segnale dovuta alla corrosione. B.
  • Seite 53: Posizionamento

    I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della Lightning Audio senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
  • Seite 54: Cablaggio Del Sistema

    Installazione CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Lightning Audio. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso livello, alle...
  • Seite 55 Installazione AMPLIFICATORI MONO X1.1000.1D e X1.2000.1D Questi amplificatori hanno due (2) uscite convenienti per altoparlanti e sono messe in parallelo internamente. ATTENZIONE: Gli amplificatori X1.1000.1D e X1.2000.1D non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di 1Ω. X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1D Downloaded from...
  • Seite 56: Telecomando Del Livello/Comando

    Installazione Unità di fonte Unità di fonte From Source Unit From Source Unit Amplificatore Amplificatore X1.1000.1D X1.2000.1D Unità di fonte Unità di fonte From Source Unit From Source Unit Amplificatore Amplificatore X1.400.2 2 canali - ponti 2 canali Unità di fonte Unità...
  • Seite 57: Come Usare Le Frequenze Di Incrocio Passive

    C = Passa-alto (condensatore) in sistemi ad altoparlanti multipli, si dovrà Per ulteriori ragguagli, consultate il vostro rivenditore prendere in considerazione sia l’effetto autorizzato Lightning Audio. dell’incrocio sull’impedenza totale che l’impedenza dell’altoparlante quando si determinano i carichi dell’amplificatore. ATTENZIONE: Gli amplificatori X1.400.2 e X1.800.4 non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di 2Ω...
  • Seite 58: Funzionamento

    In seguito, girate dinuovo la sintonizzazione di guadagno dell’amplificatore finché non diventi udibile la distorsione e poi riabbassatelo fino a farla scomparire. NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Lightning Audio. REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO (X-OVER) Modelli X1.400.2 e X1.800.4 Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà...
  • Seite 59: Combinazione Di Amplificatori (Solo Per Il Modello X1.2000.1D)

    Funzionamento COMBINAZIONE DI AMPLIFICATORI (solo per il modello X1.2000.1D) È possibile collegare insieme due amplificatori X1.2000.1D in modo che le loro uscite, combinate, siano applicate al carico di un solo altoparlante. ATTENZIONE: si sconsiglia di combinare le uscite di due amplificatori X1.2000.1D quando l’impedenza del carico è...
  • Seite 60: Individuazione/Riparazione Guasti

    Individuazione/Riparazione Guasti Sintomo Diagnosi Rimedio Controllate l’alternatore, la batteria, il Amplificatore non B+ o REM non è tra 10,5 e 15,5 volt fusibile ed il cablaggio ed effettuate le si accende oppure non è presente alcuna tensione riparazioni del caso Amplificatore non è...
  • Seite 61: Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata

    1. Danni cagionati da incidenti, abuso, funzionamento improprio, acqua, furto 2. Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto 3. L’assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Lightning Audio o di un centro di assistenza tecnica autorizzato della Lightning Audio 4.
  • Seite 62 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64 Lightning Audio 2055 East 5th Street Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 966-8278 In Europe, Fax (49) 850-3934-014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 07/03 B.M. Printed in China MAN-5109-A Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis