645085_IM 08/01/07 14:26 Side 2 INTRODUKTION Sladd, stickpropp och eluttag • Kontrollera regelbundet att sladden inte För att du ska få ut så mycket som möjligt är skadad och använd inte av din kaffebryggare, ber vi dig läsa igenom kaffebryggaren i så fall eller om denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggaren tappats eller skadats på...
Seite 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 4 5. För att ta bort de sista resterna av GARANTIVILLKOR kalkavlagringar och ättiksyra häller du en Garantin gäller inte: kanna kallt vatten i vattenbehållaren, • om ovanstående instruktioner inte följs sätter på kaffebryggaren och låter vattnet •...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 5 INTRODUKTION Ledning, stik og stikkontakt • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller For at du kan få mest mulig glæde af din nye stikket er beskadiget, og brug ikke kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse kaffemaskinen hvis dette er tilfældet, eller denne brugsanvisning, før du tager hvis den har været tabt eller er blevet kaffemaskinen i brug.
Seite 6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 7
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 7 resten af opløsningen løbe igennem. GARANTIBESTEMMELSER 5. For at fjerne de sidste rester af kalk og Garantien gælder ikke: eddikesyre skal du hælde en kande koldt • hvis ovennævnte ikke iagttages vand i vandbeholderen, tænde for •...
Seite 8
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 8 INNLEDNING Leding, støpsel og strømkontakt • Kontroller regelmessig at ledningen ikke For å få mest mulig glede av den nye er ødelagt. Ikke bruk kaffetrakteren kaffetrakteren din ber vi deg lese nøye dersom dette skulle være tilfelle, eller gjennom bruksanvisningen før bruk.
Seite 9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 10
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 10 5. For å fjerne de siste restene av kalk og eddiksyre heller du én kanne kaldt vann i vannbeholderen, slår trakteren på og lar vannet renne igjennom. 6. Kjør trakteren med rent vann 3 ganger (som beskrevet i punkt 5).
Seite 11
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 11 JOHDANTO Johto, pistoke ja pistorasia • Tarkista virtajohto säännöllisesti, äläkä Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käytä kahvinkeitintä, jos virtajohto on ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan vaurioitunut tai kahvinkeitin on pudonnut hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Lue tai muuten vaurioitunut.
Seite 12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 13
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 13 5. Poista kalkkikerroksen ja etikkahapon MAAHANTUOJA jäämät kaatamalla vesisäiliöön Adexi Group kannullinen kylmää vettä ja kytkemällä kahvinkeitin päälle, jotta vesi kulkee keittimen läpi. 6. Juokseta raikasta vettä laitteen läpi kolme kertaa (kohdassa 5 kuvatulla tavalla). 7.
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 14 INTRODUCTION Cord, plug and mains socket • Check regularly that the cord is not To get the best out of your new coffee damaged and do not use the coffee maker, please read through these maker if it is, or if the coffee maker has instructions carefully before using it for the been dropped or damaged in any other...
Seite 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 16 4. When the 10 minutes are up, switch the GUARANTEE TERMS coffee maker on again and allow the The guarantee does not apply: remainder of the solution to run through • if the above instructions are not followed •...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 17 EINLEITUNG Aufstellen der Kaffeemaschine • Stellen Sie die Kaffeemaschine immer Um möglichst viel Freude an Ihrer neuen hinten auf der Küchentheke auf und Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich sorgen Sie für einen Sicherheitsabstand bitte mit dieser Gebrauchsanweisung zu brennbaren Gegenständen wie vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb Gardinen, Tischdecken usw.
Seite 18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 19 ENTKALKEN in bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei Aufgrund von Kalk im Wasser wird sich nach wieder abgegeben werden, sofern man ein längerem Gebrauch in der Kaffeemaschine neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie mit Kalk absetzen.
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 20 WST¢P Przewód nie mo˝e zwisaç z brzegu • blatu ani stykaç si´ z goràcymi Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj przedmiotami lub pozostawaç w bliskim dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni sàsiedztwie otwartego ognia. wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zwróç szczególnà...
Seite 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 22 Wymieszaj 100 ml kwasu octowego z pod warunkiem zakupienia nowego sprz´tu 300 ml zimnej wody lub post´puj podobnego rodzaju. Aby uzyskaç wi´cej zgodnie z instrukcjà na opakowaniu informacji na temat obchodzenia si´ z Êrodka do usuwania kamienia. zu˝ytym sprz´tem elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 23 ВВЕДЕНИЕ Размещение кофеварки • Всегда помещайте кофеварку в Для использования всех возможностей дальнюю часть кухонной стойки, на новой кофеварки внимательно прочтите безопасном расстоянии от данные инструкции перед ее первым легковоспламеняющихся предметов, использованием. Уделите особое например занавесок, скатертей и т.п. внимание...
Seite 24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 25 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Внутри кофеварки может оседать Г арантия является недействительной: известь, содержащаяся в обычной • если не выполнялись описанные водопроводной воде. Этот известковый выше инструкции; налет можно растворить уксусной • при вскрытии устройства; кислотой...
Seite 26
645085_IM 08/01/07 14:26 Side 26 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...