Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Downloaded from
www.Manualslib.com
SE
Kaffebryggare ..........................................................2
DK
Kaffemaskine ............................................................4
FI
Kahvinkeitin ..............................................................6
DE
Kaffeemaschine........................................................8
UK
Coffee maker ..........................................................10
PL
Espres do kawy ......................................................12
manuals search engine
745-112
www.ideline.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ide Line 745-112

  • Seite 1 Kaffebryggare ............2 Kaffemaskine ............4 Kahvinkeitin ..............6 Kaffeemaschine............8 Coffee maker ............10 Espres do kawy ............12 745-112 www.ideline.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Før Første Anvendelse

    INTRODUKTION FØR FØRSTE ANVENDELSE For at få mest glœde af Deres kaffemaskine, beder Ledningen på kaffemaskinen skal vœre fuldt vi Dem venligst gennemlœse denne udrullet, før De tager kaffemaskinen i brug. brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. For at skylle de indre dele af kaffemaskinen igennem skal De “brygge”...
  • Seite 3 RENGØRING OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKT Tag stikket ud af stikkontakten og lad Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med kaffemaskinen køle af. Filtertragten og glaskanden dette symbol: kan afvaskes i almindeligt i sœbevand (delene kan ikke rengøres i en opvaskemaskine). Det betyder, at produktet ikke må...
  • Seite 4: Allmänna Säkerhetsföreskrif- Ter

    BRUKSANVISNING 15. Sätt aldrig en varm kanna på en kall eller våt yta. Innan Ni börjar använda Er kaffebryggare, ber vi Er 16. Använd inte en trasig kanna. vänligen läsa igenom denna bruksanvisning. Vi rekommenderar Er att spara den om Ni vid ett 17.
  • Seite 5 RENGÖRING INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUKTEN Drag ur sladden ur vägguttaget och låt Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt kaffebryggaren kylas av. med följande symbol: Lyft av filterhållaren och diska den och glaskannan med diskmedel. Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop SÄNK ALDRIG NED KAFFEBRYGGAREN I NÅGON med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som FORM AV VÄTSKA.
  • Seite 6: Yleiset Turvatoimenpiteet

    JOHDANTO ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYT- TÖKERTAA Suosittelemme käyttöoppaan lukemista ennen kahvinkeittimen käyttöönottoa. Kahvinkeittimen johto ei saa olla kerällä kun Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä kahvinkeitintä otetaan käyttöön. tulevaa käyttöä varten. Kahvinkeittimellä "keitetään" ensin pannullinen (Verkkojännite: 230V ~ 50 Hz) VETTÄ, jotta keittimen sisäiset osat puhdistuvat ennen käyttöönottoa.
  • Seite 7 PUHDISTUS TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla Vedä pistoke irti pistorasiasta ja anna symbolilla: kahvinkeittimen jäähtyä. Suodatinsuppiloa ja lasikannua voi tiskata (näitä osia ei saa pestä Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen astianpesukoneessa). kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsmaßna- Hmen

    EINFÜHRUNG 11. Die Kaffeemaschine nur für den vorgesehenen Zweck anwenden. Die Kaffeemaschine darf Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor nur eingeschaltet werden, wenn Wasser bzw. dem Gebrauch, damit Sie möglichst viel Freude an Entkalkungsmittel eingefüllt ist. Ihrer Kaffeemaschine haben werden. 12.
  • Seite 9: Die Garantie Deckt Nicht

    ACHTUNG! Wollen Sie unmittelbar nach dem INFORMATIONEN ÜBER DIE Aufbrühen mehr Kaffee zubereiten, die ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Kaffeemaschine erst ausschalten und 5-6 Minuten Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: abkühlen lassen, bevor Sie sie wieder einschalten. Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit REINIGUNG normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt...
  • Seite 10: Using The Machine For The Fir- St Time

    YOUR COFFEE MAKER CLEANING AND MAINTENANCE Please study these operating instructions before • Disconnect the appliance. using the coffee maker. By following them carefully, • Never immerse the appliance in water. and by paying special attention to the safety • Clean the appliance with a damp cloth only.
  • Seite 11 CAUTION THE WARRENTY DO NOT COVER • The electrical voltage must correspond with • if the above points have not been observed. the voltage stated on the label on the bottom • if the appliance has not been properly of the appliance. maintained, if force has been used against it •...
  • Seite 12: Przed Pierwszym U˚yciem

    WPROWADZENIE U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w pomieszczeniach zadaszonych. AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Przewód elektryczny nie mo˝e znajdowaç si´ Waszej nowej kawiarki, prosimy Was o dok∏adne w pobli˝u êróde∏ ciep∏a takich jak np. palniki przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie gazowe lub elektryczne itp. albowiem mo˝e go u˝ywaç.
  • Seite 13: Usuwanie Kamienia

    W∏àcz kawiark´ - lampka kontrolna zacznie 4. Wy∏àcz ekspres na oko∏o 10 minut, a nast´pnie Êwieciç. w∏àcz go ponownie i poczekaj, a˝ reszta roztworu przep∏ynie przez ekspres. Po naparzeniu kawy nale˝y kawiark´ wy∏àczyç. Szklany dzbanek nale˝y wyjàç z 5. Aby usunàç resztki kamienia i kwasu kawiarki i mo˝na serwowaç...
  • Seite 14 GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIO- NA W PRZYPADKU: JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku b∏´dnej lub nieautoryzowanej instalacji W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i...

Inhaltsverzeichnis