Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
LW502/LWU502/LX602
使用说明书 ( 简易版 )
请仔细阅读本 《使用说明书》 , 在理解的基础上正确使用。
Setup Guide
User's Manual (concise)
Please read this user's manual thoroughly to ensure
the proper use of this product.
Manuel d'utilisation (résumé)
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel
pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung (Kurzform)
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung
des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses
Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario (resumen)
Lea atentamente el manual de usuario del proyector
para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni (breve)
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni
per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok (konsis)
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å
være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing (beknopt)
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u
de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário (conciso)
Leia atentamente o presente manual do utilizador para
garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
사용 설명서 ( 휴대용 )
본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 , 올바
르게 사용해 주십시오 .
Bruksanvisningens (koncis)
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla
instruktionerna för ett korrekt bruk.
Руководство пользователя (краткое)
Пожалуйста, внимателъно прочтите данное
руководство полъзователя для ознакомления и
нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja (suppea)
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi,
että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
Podręcznik użytkownika (skrócony)
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy
podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe
użytkowanie urządzenia.
Kullanma Kılavuzu (özet)
Bu ürünü doğru kullanabilmek için bu kullanma
kılavuzunu iyice okuyun.
Посібник зі встановлення Посібник
користувача (короткий)
Щоб правильно використовувати даний виріб,
уважно прочитайте цей посібник користувача.
使用者手冊 ( 簡易版 )
請仔細閱讀使用者手冊,務求正確使用本產品。
Setup Guide (User's Manual (concise))
020-001101-03
简体中文
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
한국어
SVENSKA
РУССКИЙ
SUOMI
POLSKI
TÜRK
УКРАЇНСЬКА
繁體中文

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christie LW502

  • Seite 1 简体中文 ENGLISH LW502/LWU502/LX602 FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 사용 설명서 ( 휴대용 ) 使用说明书 ( 简易版 ) 본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 , 올바 请仔细阅读本 《使用说明书》 , 在理解的基础上正确使用。 르게 사용해 주십시오 . Setup Guide 한국어 User’s Manual (concise) Bruksanvisningens (koncis) Please read this user’s manual thoroughly to ensure...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    系统的国家 / 地区 ......4 更换灯泡......16 包装箱㆗的物品....4 清洁和更换空气过滤器.... 18 准备遥控器....... 5 更换内置时钟的电池..... 20 布置......6 使用 CD 使用说明书 ....21 现有器材的连接....8 规格......22 固定适配器盖..... 9 故障诊断 - 保修和售后服务 ..24 安装端子盖...... 10 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 3: 条目和图示符号的解释

    ► 请勿擅㉂打开或拆卸本产品的任何部分,除非本说明书有所指示。内部维护应 交给您的经销商或其服务㆟员。 ► 请使用制造商指定或推荐的附件。 ► 请勿擅㉂改装投影机及其附件。 ► 请勿使任何物体或液体进入本产品内部。 ► 请勿弄湿本产品。 ► 请勿将投影机放置在使用任何油脂(如烹调油或机油)的场所。油脂可能会损 害本产品导致故障,或使其从安放位置摔落。请勿使用螺纹锁固剂、润滑剂等粘 结剂。 ► 请勿敲击或挤压本产品。 - 请勿将本产品放置在不平稳的地方,例如不平坦的表面或倾斜的桌面等。 - 请勿不平稳地放置本产品。放置投影机时, 请勿使投影机超出其放置的表面。 - 搬运投影机时,请勿用手握住投影机底部的握杆。 - 搬运投影机时,应拆㆘投影机㆖的所有附件,包括电源线和电缆。 ► 投射灯打开时,请勿直视投影机的镜头和开口,因为投影光线可能会给你的眼 睛带来影响。 ► 投射灯打开时,请勿靠近灯罩和出风口。同样,投射灯刚熄灭的㆒段时间内仍 然请勿靠近灯罩和出风口,因为此时灯罩和出风口过热。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 4: 调整通告

    CAN ICES-3(A) / NMB-3(A). 在美国以及适用 FCC(联邦通信委员会)规则的国家或地区 本装置符合FCC条例第15节的规定。操作时,请遵循㆘列两㊠条件:(1)本装置不 能造成有害干扰,且(2)本装置必须接受任何接收到的干扰信号,包括可能导致非 预期操作的干扰。 该设备已经过测试,根据 FCC 规则第 15 部分㆗的相关规定,证明此设备符合 A 类数字设备的限制条件。 设计这些限制的目的是为了提供合理的保护,以确保当设备在商业环境㆗操作时免 受有害干扰的影响。 本设备会产生、使用放射射频能量,如果不按照使用说明书的规定进行安装和使 用,可能会对无线电通信造成有害干扰。如果在住宅区操作本设备,可能会导致有 害干扰,这种情况㆘,用户必须㉂费消除这种干扰。 用户须知: 某些电缆必须与磁环㆒起使用。请使用附属电缆或指定类型的电缆进行 连接。对于只在㆒端有磁环的电缆,将有磁环的㆒端连接到投影机。 注意: 未经遵从性责任方明确批准而擅㉂更改或修改的用户,可能会失去操作设备 的权利。 无论何种光源都请勿直视光束 (RG2 IEC 62471-5:2015) 。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 5: 旧设备和电池的处理仅适用于欧盟和具有回收系统的国家 / 地区

    (8) 应用程序 CD (9) 适配器盖 (10) 端子盖 * (11) HDMI 电缆固定器 (x3) (12) 电缆带 (x3) (13) 电缆带 (x1) (14) 金属挂钩 (15) 螺钉 * 仅限 LW502/LWU502 警告 ► 将小部件放在儿童和宠物无法触及的位置。注意不要放进嘴里。如果 吞㆘,请立即看医生,以便得到紧急治疗。 通知事项 • 请妥善保管原包装材料以便将来重新包装。当搬运投影机时,请 务必使用原包装材料。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 6: 准备遥控器

    地法律和法规所准许的 AA 碳锌或碱性 电池 (不可充电) 。不含电池。) 将电池舱盖推回原位。 警告 ► 请务必小心操作并按照指示使用电池。使用不当可能会因电池爆炸、 破裂或漏液而导致火灾、伤害和 / 或周围环境污染。 • 更换电池时,请使用两节同型号的新电池更换原来的两节旧电池。请勿同时使 用㆒节新电池和㆒节旧电池。 • 确保仅使用指定型号的电池。 请勿同时使用不同类型的电池。 请勿新旧电池混用。 • 装入电池时,请确保正确对准正负极。 • 请将电池放置在儿童和宠物够不着的地方。 • 请勿对电池进行充电、短路、焊接或拆解。 • 请勿将电池丢入火㆗或水㆗。请将电池存放在阴暗、凉爽、干燥的地方。 • 如果发现电池漏液,请清理漏液并更换电池。如果漏液附着到身体或衣服㆖, 请立即用水冲洗干净。 • 请遵守当地有关电池废弃的法律。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 7 布置 请参阅本手册背面的表T-1㉃T-3以及以㆘参数,确定屏幕尺寸和投影距离。 表㆗显示的数值是由计算式推导出来的全尺寸值。 Ⓗ × Ⓥ : 屏幕尺寸 ⓐ : 投射距离 投影机顶部 支撑脚 投影机底部 确保排风口与墙面距离不小于50cm ,进风口与墙面距离不小于30cm。如㆘图所 示,确保投影机的前后方和顶部留有足够的空间。 不小于 50cm 不小于 30cm 排风口 进风口 确保进风口与墙面距离不小于30cm 。如㆘图所示,确保投影机前方、两侧以及顶 部留有足够的空间。 不小于 30cm 进风口 (接㆘页) LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 8 ► 请勿将投影机放置在使用任何油脂(如烹调油或机油)的场所。 ► 请勿将投影机放在任何可能受潮的地方。 ► 请勿挡住投影机的进风口和排风口。如果投影机的进风口和排风口被挡住,内 部不能及时散热而温度升高有可能导致起火。 注意事项 ► 请将投影机放在凉爽的地方,并确保有充足的通风。 • 请勿堵住、阻塞或以其他方式遮盖投影机的通风口。 • 不要将投影机放置在有磁场的地方,否则会导致投影机内的冷却风扇发生故障。 ► 请避免将投影机放在烟熏、潮湿或多尘的地方。 • 不要将投影机放置在加湿器旁。 通告 ► 请调整投影机的方位以防光线直射投影机的遥控传感器。 ► 请勿将本产品放置在可能会导致无线电干扰的地方。 ► 正确地设置选㊠菜单㆗特殊设定㊠目的海拔。如果投影机设置有误,可能会导 致投影机本身或内部零部件损坏。详情请参阅使用说明书 - 操作指南。 • 当投影机的内部温度升高,可能使风扇高速旋转,以实现临时冷却。 通知事项 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 9: 现有器材的连接

    详情请参阅使用说明书-操作指南。将投影机连接网络系统前,务必也要查阅使用说 明书-网络指南。 ►请使用合适的配件。否则会导致火灾或设备和投影机损坏。 警告 • 请使用投影机的制造商指定或推荐的附件。可能要按照某些标准进行规格管理。 • 请勿拆卸或改动投影机和附件。 • 不要使用已损坏的配件。小心不要损坏配件。应确保电缆的铺设路线不会被踩到 或压到。 ►热量会聚集在USB无线适配器内部,为避免烫伤,请断开投影机电源线10分钟后 再触碰适配器。 • 使用USB无线适配器时,请使用随附的适配器盖。 ►对于只在㆒端有磁环的电缆,请将有磁环的㆒端与投影机连接。 注意事项 这是EMI法规的要求。 ►将投影机连接㉃网络前,务必获得网络管理员的同意。 ►请勿将LAN端口连接到任何有可能产生过高电压的网络。 ►如果使用该投影机的无线网络功能,需要使用指定的可选购的USB无线适配器。 连接USB无线适配器之前,关闭投影机的电源,并断开电源线的连接。 • 投影机连接㉃运行㆗的设备时,如果该设备的说明书未予说明,请 通知事项 勿打开或关闭投影机电源。 • ㆒些输入端口的功能可按您的使用要求加以选择。详情请参阅使用说明书-操作 指南。 • 小心不要将连接器连接㉃错误的端口。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 10: 固定适配器盖

    USB 无线适配器 : USB-WL-11N-NS 使用温度范围 : 0 ~ 40 ° C ( 工作时 ) 拧松 WIRELESS 端口左㆘方的螺丝。 按照箭头所指的方向将卡勾插入 WIRELESS 端口右㆖方的孔内。 卡勾 对齐投影机和盖子㆖的螺丝孔。然后将从投影机㆖拆㆘的螺丝插入到孔内, 并拧紧螺丝。 警告 ► 将小部件放在儿童和宠物无法触及的位置。注意不要放进嘴里。 ► 热量会聚集在 USB 无线适配器内部,为避免烫伤,请断开投影机电源线 10 分 钟后再触碰适配器。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 11: 安装端子盖

    安装端子盖 端子盖 卡扣 卡爪 将端子盖的两个卡爪插进外壳㆖的孔㆗后,再确认卡扣是 否卡住外壳。 卸㆘端子盖时, 请按箭头的方向推卡扣并向前拉即可。 通知事项 • 本产品是 A 级产品。在靠近本产品的地方如有信号电缆或通信电 缆(如 LAN 电缆)等配线时,可能会产生无线电干扰,此时,用户需采取适当的 措施。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 12: 连接电源

    警告 ► 连接电源线时,请格外小心,因为不正确或不妥当的连接可能会导 致火灾和 / 或电击。 • 切勿用湿手触摸电源线。 • 只能使用投影机附带的电源线。如果电源线损坏,请与经销商联系,重新换㆒ 根合适的电源线。切勿改动电源线。 • 只能将电源线插入与其电压符合的电源插座。电源插座应该位于投影机附近以 便使用。若要彻底断开电源,请拔㆘电源线。 • 不要把电源分配给多个设备。这样做可能会使插座和连接器过载,使连接松动, 会造成火灾、触电或其他事故。 • 通过使用合适的电源线(束线) ,将投影机交流电插口的接地端子与建筑物的 接地端子相连。 通告 ► 本产品还设计用于相间电压为 220-240 V 的 IT 供电系统。 系紧电缆 使用附带的电缆带将电缆绑紧。 电缆带 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 13: 开启电源

    OSD MSG RESET 警告 ► 投影机在电源开启时会发出强光。由于投影光线可能会给你的眼睛 PAGE 带来不良影响,请不要直视投影机镜头或通过投影机的开口直视投影机内部。 GEOMETRY PICTURE MUTE ► 物体挡住光束时有可能会导致高温并引发火灾或冒烟。 INTERACTIVE NETWORK BLANK DOWN MENU 通知事项 • 在开启所连接设备的电源之前,请先开启投影机的电源。 • 投影机具有能使投影机㉂动开启的 “直接开启电源” 功能。请参阅使用说明书 ENTER - 操作指南。 OSD MSG RESET LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 14: 调节投影机的支撑脚

    使用支撑脚也可使投影机倾斜以便以适当的角 度投射图像到屏幕,可在 11 度的范围内调节投 11 ° 影机前端。 本投影机有两个支撑脚和两个支撑脚调校钮。在 拉起投影机按住支撑脚调校钮时,便可调节其相同侧的支撑脚。 抓住投影机,按住支撑脚调校钮以松开支撑脚。 将投影机的前端置于所需要的高度。 松开支撑脚调校钮以锁定支撑脚。 在确认支撑脚已被锁定之后,将投影机轻轻放㆘。 若有必要,可用手转动支撑脚以进行更为精确的调节。当转动支撑脚时,请握 住投影机。 要松开支撑脚时,拉起其 要精确调节时, 相同侧的支撑脚调校钮。 转动支撑脚。 注意事项 ► 请勿在未抓紧投影机的情况㆘使用支撑脚调校按钮,因为这样 投影机可能会摔落。 ► 除了使用调节 支撑脚 在 11 度范围内调节投影机前端之外,请不要使投影机 倾斜。投影机的倾斜度超过限制范围会导致失灵或缩短消耗部件或投影机本身的使 用寿命。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 15: 显示图像

    PICTURE MUTE 损坏投影机。 DOWN INTERACTIVE NETWORK BLANK 通知事项 • 输入错误信号时 ASPECT 按钮将不 MENU 起作用。 VERTICAL 调节器 • 操作时,可能会出现㆒些干扰杂波并且 / 或者 HORIZONTAL 调节器 ENTER 屏幕可能发生短暂闪烁。这并非故障。 • 有关调节图像的方法,请参见使用说明书 - 操作指南。 OSD MSG RESET LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 16: 关闭电源

    关闭电源后 10 分钟以㆖才能重新开启投影机的电源。另外,请勿在开启投影机电 PAGE 源后立即将其关闭。否则可能会导致灯泡发生故障或缩短某些部件(包括灯泡)的 GEOMETRY PICTURE MUTE 使用寿命。 DOWN INTERACTIVE NETWORK BLANK 警告 ► 在使用时或刚使用完后,请勿触摸灯泡盖和排风口的四周,因它温 MENU 度很高。 ► 拔㆘电源线插头以完全断开电源。电源插座应位于投影机的附近以方便使用。 ENTER 通知事项 • 请在关闭所连接设备的电源之后,再关闭投影机的电源。 OSD MSG RESET • 本投影机具有能使投影机㉂动关闭的“㉂动关闭电源”功能。有关详情,请参 阅使用说明书 - 操作指南。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 17: 更换灯泡

    (3) 使用 ▼/▲ 按钮选择菜单左栏㆗的“设置” ,然后按 ► 按钮。 (4) 使用 ▼/▲ 按钮将选㊠移㉃“灯泡和过滤器”后按 ► 按钮。 (5) 使用 ▼/▲ 按钮选择“灯泡使用时间” ,然后按 ► 按钮。将出现㆒个对话框。 (6) 按 ► 按钮选择对话框㆖的“OK” 。将复位灯泡使用时间。 注意事项 ► 在取出灯泡时,请勿触摸投影机的任何机内部分。 通知事项 • 请仅在更换好灯泡后才复位灯泡使用时间,以获得有关灯泡的正确 信息。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 18 • 在更换灯泡之前,请先关闭投影机,拔㆘电源线,然后㉃少等待 45 分 插座 钟,以使灯泡充分冷却。在灼热时对灯泡进行操作可能会导致烫伤以及 对灯泡的损坏。 • 除指定(以箭头标记)的螺钉外,不可松开其他螺钉。 • 请勿在投影机悬挂着的时候打开灯罩。这样做很危险,因为如果灯泡已 破裂,打开灯罩后,碎片将会掉出来。此外,在高处作业很危险,因此 即使灯泡没有破裂,也要请当地的经销商来更换灯泡。 • 请勿在卸㆘灯罩后使用投影机。更换灯泡时,请务必拧紧螺钉。螺钉松 动可能会导致损坏或㆟身伤害。 • 只能使用指定型号的灯泡。使用非指定型号的灯泡可能会导致火灾、损 坏或缩短本产品的使用寿命。 • 如果灯泡在首次使用后不久就破裂,可能是灯泡之外的其他地方存在电 气问题。如果发生这种情况,请与当地的经销商或维修㆗心联系。 • 操作时要小心 : 摇晃或刮擦可能会导致灯泡在使用期间爆裂。 • 长时间使用灯泡可能会导致灯泡变暗、不发亮或爆裂。当图像变暗或色 调变差时,请尽快更换灯泡。请勿使用旧的(用过的)灯泡 ; 这样做会 导致灯泡破裂。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 19: 清洁和更换空气过滤器

    照此方法进行清洁。 另外,附加空气过滤器安装在过滤器盖的内侧。如果其㆗㆒个过滤器受损,或严重 脏污,则要换㆖新的全套过滤器。 购买新全套过滤器时,请要求经销商提供以㆘类型编号的全套过滤器。 型号 : 003-005853-01 (UX41161) 关闭投影机,然后拔掉电源线。使投影机 充分冷却。 请使用真空吸尘器清洁过滤器罩及其四周。 抓住过滤器罩的圆形把手向㆖拉,将其取 ㆘。 过滤器盖 向㆖拉过滤器单元的圆形把手,从投影机 ㆖取㆘过滤器单元。 用真空吸尘器清洁投影机的过滤器通风口 过滤器盖把手 以及过滤器单元的外侧。 用真空吸尘器清洁过滤器单元的各部件的 4, 5 内侧。如果过滤器被损坏或被严重弄脏 , 请更换新的过滤器。 过滤器单元 将过滤器单元放回到投影机㆗。 过滤器单元的 将过滤器罩放回到投影机㆗。 圆形把手 (接㆘页) LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 20 (2) 使用 ▲ / ▼ 按钮选择“过滤器使用时间” ,然后按 ► (或 ENTER/RESET) 按钮。将出现㆒个对话框。 (3) 按 ► 按钮选择对话框㆗的“OK” 。将执行过滤器使用时间复位。 警告 ► 在维护空气过滤器之前, 请务必将电源线插头拔㆘, 然后让投影机充分冷却。 ► 请只使用指定型号的空气过滤器。请勿在未安装空气过滤器或过滤器盖的状 态㆘使用投影机。否则会导致火灾或引起投影机故障。 ► 请定期清洁空气过滤器。如果空气过滤器被灰尘或其他杂物堵塞,机内温度 将升高并导致火灾、投影机烧毁或引起投影机故障。 通知事项 • 请仅在清洁或更换完空气过滤器后再复位过滤器使用时间,以获 取有关空气过滤器的正确信息。 • 投影机可能会显示诸如“请检查通风口”等消息或关闭投影机的电源,以防止 机内温度升高。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 21: 更换内置时钟的电池

    电池卡槽㆗,往㆘按压直到听到咔哒㆒声到位。 将电池盖复位,然后用硬币之类的物件将电池盖朝标 明的 “CLOSE” 方向拨动以使之固定。 90° ► 请务必小心操作并按照指示使用电池。电池如果处理不当可能会爆炸。 警告 请勿对电池充电, 拆卸或将电池丢入火㆗。 使用不当可能会导致电池破裂或漏液等, 这可能会导致火灾、㆟员受伤和 / 或污染周围环境。 • 确保仅使用指定的电池。 • 装入电池时,请确保正确对准正负极。 • 请将电池放置在儿童和宠物够不着的地方。如果吞㆘电池,请立即就医,以 便得到紧急治疗。 • 请勿使电池短路或焊接电池。 • 请勿将电池放入火㆗或水㆗。请将电池存放在阴暗、凉爽、干燥的地方。 • 如果发现电池漏液,请清理漏液并更换电池。如果漏液附着到身体或衣服㆖, 请立即用水冲洗干净。 • 请遵守当地有关电池废弃的法律。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 22: 使用 Cd 使用说明书

    电脑的使用而设计的。请勿将 CD-ROM 插入非电脑的 CD/DVD 播放器㆗!将本 CD-ROM 插入非电脑的 CD/DVD 驱动器㆗可能会产生很大的噪音,从而导致对耳 朵和扬声器造成伤害或损坏! • CD-ROM 使用后,请将其放入 CD 包内保存。请勿使 CD 受阳光直射,或在高温 和高湿环境㆗使用。 通知事项 • CD-ROM ㆗的信息会有改变,恕不事先通知。请查看我们的网址, 在这里您可看到有关本投影机的最新信息。 (24) • 由于使用本 CD-ROM 而引起您的电脑硬件和软件的故障和缺陷,本公司概不负 责。 • 未经我公司许可,不能对 CD-ROM ㆗信息的全部或部分进行复制、翻印或再版。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 23 • 如果在高海拔的地方使用投影机,由于周围温度超过 35° C, 使用温度范围 光学部件的使用寿命可能会降低。我们建议您尽可能使温度降低。 35 ~ 40 ° C • 灯泡的亮度㉂动降低。 460(宽)x 138(高)x 334(深)mm 外形尺寸 • 不含突起部分。参阅本手册背面的图 F-5 ㉃ F-7。 LW502/LX602: 约 6.8 kg 重量 LWU502: 约 7.1 kg (接㆘页) LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 24 例 生产月 A = 1月,B = 2月,... L = 12月 : 6 = 2016, 7 = 2017, ... 0 = 2020, 1 = 2021. 生产年 制造国:㆗国 本产品应使用工厂包装进行存储与运输。 在运输过程㆗本产品必须进行保护,使其不受撞击、意外掉落、湿气及天气因素的 影响。 仓储时温度应在-20度㉃40度之间,湿度不高于80%。在运输过程㆗,负责 仓储与储存的用户应遵守包装㆖可见的处理标记。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 25: 故障诊断 - 保修和售后服务

    、HDMI 徽标以及 High-Definition Multimedia Interface 是 HDMI Licensing LLC. 在美国和其他国家的商标或注册商标。 • Blu-ray Disc 和 Blu-ray 是 Blu-ray Disc Association 的商标。 • HDBaseT 和 HDBaseT 联盟徽标是 HDBaseT 联盟的商标。 其他所有商标均为其各㉂所有者的财产。 投影机软件的终端用户许可协议 • 投影机的软件包含多个独立软件模块,每个软件模块均拥有我们的版权和 / 或 第三方的版权。 • 务必阅读单独的“投影机软件的终端用户许可协议”文件。(CD ㆗的 ) LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 26 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006标准规 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量 定的限量要求以下。 要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006标 ×:表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的 准规定的限量要求。但这只是因为在保证产品性能和功能条件下,现在还没有可 限量要求。但这只是因为在保证产品性能和功能条件下,现在还没有可替代的材 替代的的材料和技术而被使用。 料和技术而被使用。 环保使用期限 环保使用期限 本产品的环保使用期限为10年。(不覆盖易损件: 灯泡、液晶板、偏光板、电池) 本产品的环保使用期限为 10 年。( 不覆盖易损件 : 灯泡、液晶板、偏光板、电池 ) 环保使用期限是指按照本产品的安全指南及操作指南正常使用本产品的情况下,本 环保使用期限是指按照本产品的安全指南及操作指南正常使用本产品的情况下,本产品所含 产品所含的有害物质或元素不会发生外泄或突变,并且用户在使用本产品时也不会 的有害物质或元素不会发生外泄或突变,并且用户在使用本产品时也不会对环境造成严重污 对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限。 染或对其人身、财产造成严重损害的期限。 请使用随机附带的符合所在国家/地区的安全标准的电源线。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 27 能效标识 本投影机已依据 GB32028-2015 《投影机能效限定值及能效等级》 取得㆗国能效标识, 具体能效等级及指标请参见投影机本体㆖黏贴的“㆗国能效标识” 。 注 : 具有可选镜头的机型,能效测试时使用的镜头为制造商推荐镜头(具体型号请 向您的经销商咨询) 。 LW502/LWU502/LX602 使用说明书 ( 简易版 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 28 Using the CD manual ....... 21 Arrangement ........6 Specifications ........22 Connecting with your devices ..... 8 Troubleshooting - Warranty and after-service ... 24 Fastening the adapter cover ....9 Attaching the terminal cover ..... 10 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 29: First Of All

    ►Do not approach the lamp cover and the exhaust vents, while the projection lamp is on. Allow the lamps to cool before touching them. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 30: Regulatory Notices

    CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. As with any bright source, do not stare into the direct beam, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 31: Disposal Of Old Equipment And Batteries Only For European Union And Countries With Recycling Systems

    Refer to figure F-8 at the back of this manual. (1) Remote control (Batteries not included) (2) Power cord (3) Computer cable (4) Lens cover (LWU502) (5) Lens cover ( LW502/LX602) (6) User’s manuals (Book x1, CD x1) (7) Security label (8) Application CD (9) Adapter cover...
  • Seite 32: Preparing For The Remote Control

    • If you observe battery leakage, wipe out the leakage and then replace a battery. If the leakage adheres to your body or clothes, rinse well with water immediately. • Obey the local laws on disposing the battery. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 33: Arrangement

    Secure a clearance of 30cm or greater between the intake vents and walls. Assume that there is enough clearance in the front, sides, and top of the projector in the fi gure below. 30cm or greater Intake vents (continued on next page) LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 34 For details, see User’s Manual - Operating Guide. NOTE • When the temperature inside the projector rises high, it may cause the high rotation of the fan for cooling temporarily. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 35: Connecting With Your Devices

    • Some input ports are selectable in the use. For details, see User's Manual - Operating Guide. • Be careful not to mistakenly connect a connector to a wrong port. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 36: Fastening The Adapter Cover

    WARNING ►Keep small parts away from children and pets. Take care not to put in the mouth. ►Heat may build up in the USB wireless adapter, to avoid possible burns disconnect the projector power cord for 10 minutes before touching the adapter. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 37: Attaching The Terminal Cover

    NOTE • This is a Class A product. When wiring a signal cable or a communication cable (for example, a LAN cable) close to this product, it may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 38: Connecting Power Supply

    NOTICE ►This projector is also designed for IT power systems with a phase-to-phase voltage of 220 to 240 V. Fastening the cable Use the supplied cable tie to fasten the cable. Cable tie LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 39: Turning On The Power

    NOTE • Power on the projector prior to any connected devices. • The projector has the DIRECT POWER ON function, which makes the OSD MSG RESET projector automatically turn on. For more information, see User’s Manual - Operating Guide. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 40: Adjusting The Projector's Elevator

    ►Do not tilt the projector other than elevating its front within 11 degrees using the adjuster feet. A tilt of the projector exceeding the restriction could cause malfunction or shortening the lifetime of consumables, or the projector itself. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 41: Displaying The Picture

    • There may be some noise and/or the screen may flicker for a moment when an operation is made. This is not a malfunction. • For the details of how to adjust the picture, see User’s Manual - Operating Guide. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 42: Turning Off The Power

    NOTE • Power off the projector after any connected devices are powered off. • This projector has the AUTO POWER OFF function that can make the projector turn off automatically. For more information, see User’s Manual - Operating Guide. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 43: Replacing The Lamp

    CAUTION ►Do not touch the interior of the projector, while the lamp is removed. NOTE • Reset the lamp time only when you have replaced the lamp, for a suitable indication about the lamp. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 44 When the pictures appear dark, or when the color tone is poor, replace the lamp as soon as possible. Do not use old (used) lamps as this cause breakage. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 45: Cleaning And Replacing The Air Filter

    Filter unit knobs Put the filter unit back in an upright state into the projector. Put the filter cover back into the place. (continued on next page) LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 46 • The projector may display the message such as the “CHECK THE AIR FLOW” or turn off the projector, to prevent the internal heat level rising. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 47: Replacing The Internal Clock Battery

    ・ If you observe battery leakage, wipe out the leakage and then replace a battery. If the leakage adheres to your body or clothes, rinse well with water immediately. ・ Obey the local laws on disposing a battery. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 48: Using The Cd Manual

    CD-ROM. • All or any part of the information in the CD-ROM must not be copied, reproduced or republished without notice to our company. LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 49: Specifications

    460 (W) x 138 (H) x 334 (D) mm Size • Not including protruding parts. Refer to figure F-5 to F-7 at the back of this manual. LW502/LX602: approx. 6.8 kg Weight (mass) LWU502: approx. 7.1 kg (continued on next page) LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 50 F ilter set: 003-005853-01 (UX41161) Optional parts For more information, consult your dealer. * LW502/LWU502 only Manufacturing year and month The manufacturing year and month of this projector is indicated as follows in the serial number of the rating label on the projector.
  • Seite 51: Troubleshooting - Warranty And After-Service

    • Read “End User License Agreement for the Projector Software” which is separated document. (in the CD) LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 52 Utiliser le manuel sur CD ....21 Disposition .......... 6 Caractéristiques techniques ..... 22 Connecter vos appareils ..... 8 Dépannage Attacher le couvercle d’adaptateur ..9 - Garantie Et Service Après-vente ... 24 Fixation du cache-borne ....10 LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 53: Préliminaires

    ►Ne vous approchez pas du couvercle de la lampe et des orifices d’aération pendant que la lampe de projection est allumée. De même, restez à distance pendant quelques minutes après l’extinction de la lampe pour lui laisser le temps de refroidir. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 54: Réglementations

    ATTENTION: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent interdire l’utilisation de l’équipement. Comme avec toute source lumineuse, ne jamais regarder directement dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 55: Collecte Des Équipements Et Des Batteries Usagés Uniquement Pour L'union Européenne Et Les Pays Dotés De Systèmes De Recyclage

    Se reporter à l’illustration F-8 au dos de ce manuel. (1) Télécommande (Piles non inclues) (2) Cordon d’alimentation (3) Câble d’ordinateur (4) Capuchon d’objectif (LWU502) (5) Capuchon d’objectif (LW502/LX602) (6) Manuel d’utilisation (Livre x1, CD x1) (7) Étiquette de sécurité (8) CD logiciels (9) Couvercle d'adaptateur (10) Cache-borne * (11) Porte-câble HDMI (x3)
  • Seite 56: Préparer La Télécommande

    • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 57: Disposition

    Prévoyez un dégagement de 30 cm ou plus entre les entrées d’air et les murs. Supposez qu’il y a un dégagement suffi sant sur l’avant, les côtés et au-dessus du projecteur dans la fi gure ci-dessous. 30 cm ou plus Entrées d’air (voir page suivante) LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 58 à l’intérieur. Pour en savoir plus, consulter le Manuel d’utilisation - Guide d’utilisation. REMARQUE • Lorsque la température augmente à l’intérieur du projecteur, le ventilateur peut tourner à grande vitesse pour le refroidir provisoirement. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 59: Connecter Vos Appareils

    • La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins d’utilisation. Pour en savoir plus, consulter le Manuel d’utilisation - Guide d’utilisation. • Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 60: Attacher Le Couvercle D'adaptateur

    AVERTISSEMENT ►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. ►Pour éviter toute brûlure, ne pas toucher l’adaptateur USB sans fil avant 10 minutes après avoir débranché la prise. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 61: Fixation Du Cache-Borne

    REMARQUE • Le présent appareil est un produit de classe A. Connecter un câble de signal ou un câble de communication (par exemple, un câble LAN) à proximité de ce produit peut provoquer des interférences radio-électriques, auquel cas l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 62: Connecter L'alimentation Électrique

    AVIS ►Ce produit est également conçu pour les systèmes électriques de régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V. Fixation des câbles Utilisez le collier pour câble fourni pour serrer le câble. Collier pour câble LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 63: Mise Sous Tension

    REMARQUE • Allumer le projecteur avant de bancher les accessoires. • La fonction ALLUM. DIRECT active, allumera le projecteur lors du OSD MSG RESET branchement à l'alimentation. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d’utilisation - Guide d'utilisation. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 64: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    ►Ne modifi ez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 11 degrés à l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 65: Affichage De L'image

    • Des bruits et/ou un clignotement passager de l’écran peuvent être remarqués lorsqu'une opération est effectuée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Pour plus d'information au sujet de l'ajustement de l'image, se référer au Manuel d’utilisation - Guide d'utilisation. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 66: Mise Hors Tension

    été mis hors tension. • Ce projecteur est équipé de la fonction AUTO OFF qui le mettra hors tension automatiquement. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d’utilisation - Guide d'utilisation. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 67: Remplacement De La Lampe

    ATTENTION ►Ne toucher à aucune partie interne du projecteur lorsque la lampe est retirée. REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe qu'après avoir remplacé la lampe. Vous aurez ainsi une information correcte sur cette lampe. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 68 N'utilisez pas de vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 69: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre À Air

    Unité de filtre Si les filtres sont détériorés ou salis, remplacez-les des filtres neufs. Replacez l’unité de filtre dans le Prise du filtre projecteur. Remettez en place le couvre-filtre. (voir page suivante) LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 70 à air, afin d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du filtre. • Le projecteur peut afficher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 71: Remplacement De La Pile D'horloge Interne

    • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 72: Utiliser Le Manuel Sur Cd

    CD-ROM. • Aucune donnée, même partielle, du CD-ROM ne doit être copiée, reproduite ou republiée sans en informer notre société.republiée sans en informer notre société. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    Dimensions • Sans compter les parties saillantes. Se reporter à l’illustration F-5 à F-7 au dos de ce manuel. LW502/LX602: Approximativement. 6,8 kg Poids (masse) LWU502: Approximativement. 7,1 kg (voir page suivante) LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 74 Il doit être entreposé à une température comprise entre -20 et 40 degrés, à un taux d'humidité inférieur à 80 %. Pendant le transport, l'entreposage et le stockage, l'utilisateur doit respecter les instructions de manipulation visibles sur l'emballage. LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 75: Garantie Et Service Après-Vente

    à des tiers pour chacun desdits modules logiciels. • Veillez à lire l’“Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du projecteur”, lequel est un document séparé. (du CD) LW502/LWU502/LX602 Manuel d'utilisation (résumé) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 76 Verwendung der CD-Anleitung ..21 Anordnung .......... 6 Technische Daten ......22 Anschließen der Geräte...... 8 Fehlersuche - Anbringen der Adapterabdeckung ..9 Garantie und Kundendienst ..24 Anbringen der Anschlussabdeckung ... 10 LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 77: Einleitende Hinweise

    Projektor, da der Projektionsstrahl den Augen schaden kann. ►Nähern Sie sich Sie bei eingeschalteter Projektionslampe nicht der Lampenabdeckung oder den Abluftöffnungen. Auch nach dem Ausschalten der Lampe sollten Sie diese Bereiche meiden, da sie noch eine Weile heiß sind. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 78: Richtlinien Und Vorschriften

    Partei nicht als zulässig genehmigt wurden, so verliert er möglicherweise das Recht zur Benutzung der Ausrüstung. Wie bei jeder hellen Lichtquelle: Schauen Sie niemals in den direkten Lichtstrahl, RG2 IEC 62471-5:2015 LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 79: Entsorgung Von Altgeräten Und Batterien Nur Für Europäische Union Und Länder Mit Recycling-Systemen

    Siehe Abbildung F-8 am Ende dieser Bedienungsanleitung. (1) Fernbedienung (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) (2) Netzleitung (3) Computerleitung (4) Objektivdeckel (LWU502) (5) Objektivdeckel ( LW502/LX602) (6) Bedienungsanleitung (Buch x 1, CD x 1) (7) Sicherheitsschild (8) Anwendungs-CD (9) Adapterabdeckung (10) Anschlussabdeckung *...
  • Seite 80: Vorbereitung Der Fernsteuerung

    • Falls die Batterie leck wird, die Batterieflüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen. Falls Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen. • Bei der Batterieentsorgung folgen Sie bitte der lokalen Gesetzgebung. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 81: Anordnung

    Freiraum von 30 cm oder mehr bleibt. In der nachstehenden Abbildung wird davon ausgegangen, dass ausreichend Freiraum vor, neben und über dem Projektor vorhanden ist. 30 cm oder mehr Einlassluftöffnungen (Fortsetzung nächste Seite) LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 82 Projektor selbst oder innenliegende Bestandteile beschädigt werden. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch. HINWEIS • Wenn die Temperatur im Projektor zu stark ansteigt, kann der Lüfter zur Verbesserung der Kühlleistung vorübergehend schneller laufen. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 83: Anschließen Der Geräte

    • Die Funktion einiger Eingangsanschlüsse kann entsprechend Ihrer Benutzeranforderungen eingestellt werden. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch. • Achten Sie darauf, einen Stecker nicht versehentlich mit dem falschen Anschluss zu verbinden. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 84: Anbringen Der Adapterabdeckung

    Sie darauf, dass Kleinteile und Adapter nicht in den Mund genommen werden. ►Um Verbrennungen zu verhindern, berühren Sie den USB Wireless Adapter bitte erst ungefähr 10 Minuten, nachdem der Netzstecker am Projektor aus der Steckdose gezogen wurde. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 85: Anbringen Der Anschlussabdeckung

    HINWEIS • Dies ist ein Produkt der Klasse A. Wenn ein Signal- oder ein Kommunikationskabel (z.B. ein LAN-Kabel) in unmittelbarer Nähe zu diesem Produkt verdrahtet wird, können Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs auftreten. Beim Auftreten derartiger Störungen hat der Benutzer gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 86: Stromversorgung Anschließen

    ZUR BEACHTUNG ►Dieses Produkt ist auch für die Verwendung mit IT- Power-Systemen mit einer Leiter-Leiter-Spannung von 220 bis 240 V geeignet. Befestigen der Kabel Verwenden Sie zum Befestigen des Kabels den mitgelieferten Kabelbinder. Kabelbinder LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 87: Einschalten Des Geräts

    HINWEIS • Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten. OSD MSG RESET • Der Projektor hat eine DIREKTSTROM AN-Funktion, die den Projektor automatisch einschalten kann. Weitere Informationen siehe Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 88: Ausrichten Des Projektors

    ► Neigen Sie die Projektorvorderseite nur mit den Nivellierfüßen und höchstens um 11 Grad. Durch eine unzulässig große Neigung des Projektors kann Fehlfunktion oder oder Verkürzung der Lebensdauer von Verbrauchsteilen oder des Projektors selber verursacht werden. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 89: Anzeige Des Bildes

    • Es kann Rauschen auftreten, und/oder der Bildschirm kann kurz flackern, wenn eine Bedienung vorgenommen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. • Einzelheiten zur Bildjustierung siehe Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 90: Ausschalten Des Geräts

    HINWEIS • Schalten Sie bitte den Projektor erst aus nachdem die angeschlossenen Geräten ausgeschaltet sind. • Der Projektor hat eine AUTOMATIK AUS-Funktion, die den Projektor automatisch ausschalten kann. Weitere Informationen siehe Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 91: Austausch Der Lampe

    VORSICHT ►Berühren Sie nicht beim Herausnehmen der Lampe Innenteile des Projektors. HINWEIS • Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe ausgetauscht haben, um eine adäquate Anzeige zur Lampe zu erhalten. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 92 Ersetzen Sie die Lampe so bald wie möglich, wenn die Bilder zu dunkel sind oder der Farbton schlecht ist. Verwenden Sie keine alten (gebrauchten) Lampen, denn diese können leicht bersten. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 93: Reinigung Und Austausch Des Luftfilters

    Filtereinheit. Ersetzen Sie die Filter, wenn Knopf an der diese beschädigt oder stark verschmutzt Filtereinheit sind. Setzen Sie die Filtereinheit wieder in den Projektor. Bringen Sie die Filterabdeckung wieder an. (Fortsetzung nächste Seite) LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 94 HINWEIS • Setzen Sie die Filter-Zeit nur zurück, wenn Sie den Luftfilter gereinigt oder ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zum Luftfilter zu erhalten. • Der Projektor kann eine Meldung wie “LUFTEINLAß UBERPR.” anzeigen oder ausschalten, um internen Hitzestau zu vermeiden. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 95: Austausch Der Internen Uhr Batterie

    • Falls die Batterie leck wird, die Batteriefl üssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen. Falls Batteriefl üssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen. • Bei der Batterieentsorgung folgen Sie bitte der lokalen Gesetzgebung. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 96: Verwendung Der Cd-Anleitung

    • Es wird keinerlei Haftung für Probleme oder Schäden an Hard- und Software Ihres Computers übernommen, die durch die Nutzung der CD-ROM entstehen. • Teile oder die gesamte CD dürfen ohne Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder veröffentlicht werden. LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 97: Technische Daten

    460 (B) x 138 (H) x 334 (T) mm Abmessungen • Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen. Siehe Abbildung F-5 bis F-7 am Ende dieser Bedienungsanleitung. LW502/LX602: ca. 6,8 kg Gewicht (Masse) LWU502: ca. 7,1 kg (Fortsetzung nächste Seite) LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 98 Filter-Set: 003-005853-01 (UX41161) Sonderzubehör Für weitere Informationen lassen Sie sich bitte von Ihrem Fachhändler beraten. * Nur LW502/LWU502 Jahr und Monat der Herstellung Jahr und Monat der Herstellung dieses Projektors sind wie folgt in der Seriennummer des Typenschilds am Projektor angegeben.
  • Seite 99: Fehlersuche - Garantie Und Kundendienst

    • Die Projektorsoftware besteht aus einer Vielzahl unabhängiger Softwaremodule, und jedes dieser Softwaremodule unterliegt dem Urheberrecht von Hitachi und/oder dem Urheberrecht Dritter. • Lesen Sie unbedingt das separate Dokument “Endbenutzerlizenzvereinbarung für die Projektorsoftware”. (auf der CD) LW502/LWU502/LX602 Bedienungsanleitung (Kurzform) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 100 Conexión de sus dispositivos ..... 8 Especficaciones........ 22 Ajustar la tapa del adaptador....9 Solución de problemas Acoplar la tapa del terminal ....10 - Garantía y servicio posventa ..24 LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 101: Antes De Comenzar

    ► No toque la tapa de la lámpara y las rejillas de ventilación cuando la lámpara de proyección esté encendida. Cuando se apague la lámpara, no la toque durante un rato, ya que estará demasiado caliente. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 102: Advertencias Reguladoras

    Al igual que con cualquier otra fuente brillante, no mire directamente hacia el haz, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 103: Eliminación De Baterías Y Equipos Antiguos Para La Unión Europea Y Países Con Sistemas De Reciclaje Únicamente

    (1) Control remoto (No se incluyen baterías) (2) Cordón de alimentación (3) Cable de ordenador (4) Tapa del objetivo (LWU502) (5) Tapa del objetivo (LW502/LX602) (6) Manual de usuario (Libro x1, CD x1) (7) Etiqueta de seguridad (8) CD de la aplicación...
  • Seite 104: Preparación Del Control Remoto

    • Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente. • Observe las leyes locales cuando descarte las pilas. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 105: Disposición

    Asegúrese de que haya espacio sufi ciente por delante, por los lados y por encima del proyector, como se muestra en la ilustración que aparece a continuación. 30 cm o más Rejillas de ventilación de entrada (continúa en la página siguiente) LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 106 Manual de usuario - Guía de funcionamiento. NOTA • Cuando la temperatura interior del proyector aumente considerablemente, el ventilador podría girar a alta velocidad temporalmente para refrigerar el dispositivo. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 107: Conexión De Sus Dispositivos

    • La función de algunos puertos de entrada puede seleccionarse conforme a sus necesidades. Para más información, consulte el Manual de usuario - Guía de funcionamiento. • Tenga cuidado de no conectar erróneamente un conector a un puerto incorrecto. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 108: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Evite su introducción en la boca. ►Es posible que se acumule calor en el adaptador USB inalámbrico. Para evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de alimentación del proyector durante 10 minutos antes de tocar el adaptador. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 109: Acoplar La Tapa Del Terminal

    (por ejemplo, un cable LAN) cerca de este producto, puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas pertinentes. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 110: Conexión De La Fuente De Alimentación

    AVISO ►Este proyector también está diseñado para sistemas de alimentación IT con una tensión entre fases de 220 a 240 V. Sujeción de los cables Use la brida incluida para fijar el cable. Brida LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 111: Conexión De La Alimentación

    RESET OSD MSG dispositivos conectados. • El proyector posee la función de ENCEND. DIRECTO, que enciende automáticamente el proyector. Para más información, Consulte el Manual de usuario - Guía de funcionamiento. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 112: Ajustar El Elevador Del Proyector

    ►No incline el proyector que no sea para elevar el frente dentro de los 11 grados utilizando los pies de ajuste. Una inclinación del proyector que exceda la restricción podría causar mal funcionamiento o acortar la duración de los consumibles o del propio proyector. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 113: Visualización De Imagenes

    No se trata de mal funcionamiento. • Con respecto a los detalles sobre cómo ajustar las imágenes, consulte el Manual de usuario - Guía de funcionamiento. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 114: Desconexión De La Alimentación

    • Este proyector posee la función de APAGADO AUTOM., que apaga automáticamente el proyector. Para más información, Consulte el Manual de usuario - Guía de funcionamiento. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 115: Reemplazo De La Lámpara

    PRECAUCIÓN ►No toque ningún espacio interior del proyector mientras esté extrayendo la lámpara. NOTA • Para obtener una indicación adecuada sobre la lámpara, reajuste la lámpara del temporizador sólo cuando haya reemplazado la lámpara. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 116 Cuando la imagen aparece oscura, o cuando el tono del color es débil, sustituya la lámpara tan pronto como sea posible. No utilice lámparas antiguas (usadas); esto puede ocasionar roturas. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 117: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Botón de la unidad del filtro Vuelva a colocar el filtro en el proyector. Vuelva a colocar la tapa del filtro. (continúa en la página siguiente) LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 118 • El proyector puede mostrar un mensaje como “CHEQUEAR FLUJO DE AIRE” o la alimentación del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del calor interno. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 119: Reemplazo De La Pila Del Reloj Interno

    • Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente. • Observe las leyes locales cuando descarte las pilas. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 120: Utilización Del Manual Del Cd

    CD-ROM. • Queda prohibida la copia, reproducción o nueva publicación de la totalidad o parte de la información contenida en el CD-ROM sin la notificación previa a nuestra compañía. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 121: Especficaciones

    Tamaño • No incluye piezas salientes. Consulte la figura F-5 a F-7 al final de este manual. LW502/LX602: Aproximadamente. 6,8 kg Peso LWU502: Aproximadamente. 7,1 kg (continúa en la página siguiente) LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 122 40 grados y a una humedad que no supere el 80 %. Al transportar, almacenar y guardar el dispositivo, el usuario debe repetar las marcas de manipulación visibles en el embalaje. LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 123: Solución De Problemas - Garantía Y Servicio Posventa

    • Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector”, que está en un documento diferente. (en el CD) LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario (resumen) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 124 Lettura dei manuali su CD ....21 Aggancio del coperchio adattatore ..9 Dati tecnici ........22 Montaggio del coperchio del terminale ... 10 Risoluzione dei problemi - Garanzia e servizio post-vendita .. 24 LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 125: Per Iniziare

    ►Non avvicinarsi al coperchio della lampada e alle ventole di scarico, mentre la lampada del proiettore è accesa. Anche dopo lo spegnimento della lampada, non avvicinarsi per un po’, siccome sono molto caldi. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 126: Avvisi Di Legge

    CAUTELA: Modifiche o variazioni non approvate in modo specifico dall’azienda possono rendere nulla l’autorizzazione all’uso dell’apparecchio. Come ogni fonte luminosa, non fissare direttamente il raggio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 127: Smaltimento Delle Vecchie Apparecchiature E Delle Batterie Solo Per L'unione Europea E Per Paesi Con Sistemi Di Riciclaggio

    (1) Telecomando (Le batterie non sono comprese) (2) Cavo di alimentazione (3) Cavo computer (4) Coperchio della lente (LWU502) (5) Coperchio della lente (LW502/LX602) (6) Manuale d’istruzioni (Libretto x1, CD x1) (7) Etichetta per la sicurezza (8) CD applicazioni (9) Coperchio adattatore...
  • Seite 128: Preparazione Del Telecomando

    • Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo aver ripulito la zona interessata. Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua. • Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 129: Posizionamento

    30 cm tra i prese d’aria e le pareti. Presumere che ci sia spazio suffi ciente sui lati anteriore, laterali e superiore del proiettore nella fi gura sotto. 30 cm o più Prese d’aria (continua alla pagina seguente) LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 130 Manuale d’istruzioni - Guida operativa. NOTA • Quando la temperatura all’interno del proiettore aumenta eccessivamente, può provocare il temporaneo funzionamento della ventola ad alta velocità per il raffreddamento. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 131: Collegamento Delle Periferiche

    • È possibile selezionare la funzione di alcune porte di ingresso a seconda delle esigenze di utilizzo. Per ulteriori dettagli, si veda il Manuale d’istruzioni - Guida operativa. • Fare attenzione a non collegare un connettore alla porta sbagliata per errore. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 132: Aggancio Del Coperchio Adattatore

    Non mettere in bocca. ►Nell’adattatore USB senza fili si potrebbe accumulare calore, pertanto, onde evitare possibili ustioni, scollegare il cavo di alimentazione del proiettore per 10 minuti prima di toccare l’adattatore. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 133: Montaggio Del Coperchio Del Terminale

    NOTA • Questo è un prodotto di Classe A. Collegare un cavo di segnale o un cavo di comunicazione (per esempio un cavo LAN) vicino a questo prodotto potrebbe causare interferenze radio. In questo caso l'utente dovrà prendere provvedimenti adeguati. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 134: Collegamento Dell'alimentazione

    DICHIARAZIONE ►Questo prodotto è anche adatto all'uso su sistemi di alimentazione IT con tensione tra le fasi di 220–240 V. Bloccaggio dei cavi Per fissare il cavo, usare la fascetta per cavi in dotazione. Fascetta per cavi LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 135: Accensione

    OSD MSG RESET collegate. • Il proiettore è dotato della funzione ACCENS. DIR., che può rendere automatica l’accensione del proiettore. Per ulteriori informazioni, si prega di vedere il Manuale d'istruzioni - Guida operativa. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 136: Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore

    ►Non inclinare il proiettore oltre gli 11 gradi consentiti dalle operazioni di regolazione tramite i piedini. Un'inclinazione del proiettore oltre il limite consentito potrebbe causare il malfunzionamento o limitare la durata dei componenti o del proiettore stesso. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 137: Visualizzazione Dell'e Immaginei

    • Durante un'operazione, si potrebbero avvertire per breve tempo dei rumori e/o si potrebbe notare uno sfarfallio sullo schermo. Non si tratta di un malfunzionamento dell’apparecchio. • Per dettagli su come regolare le immagini, si prega di vedere il Manuale d'istruzioni - Guida operativa. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 138: Spegnimento

    • Questo proiettore è dotato della funzione SPEGN. AUTO, che può rendere automatico lo spegnimento del proiettore. Per ulteriori informazioni, si prega di vedere il Manuale d'istruzioni - Guida operativa. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 139: Sostituzione Della Lampada

    CAUTELA ►Non toccare nessuno spazio all’interno del proiettore, mentre si estrae la lampada. NOTA • Affinché le indicazioni fornite sulla lampada siano attendibili, è necessario reimpostare il tempo lampada solo dopo la sostituzione della lampada stessa. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 140 Sostituire la lampada nel più breve tempo possibile se le immagini appaiono troppo scure oppure se le tonalità dei colori sembrano di scarsa qualità. Non utilizzare lampade vecchie (già usate) perché queste potrebbero rompersi. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 141: Pulizia E Sostituzione Del Filtro Dell'aria

    Se i filtri sono danneggiati o molto sporchi, sostituirli con filtri nuovi. Manopola unità filtro Inserire nuovamente l’unità filtro nel proiettore. Rimettere il coperchio del filtro in posizione. (continua alla pagina seguente) LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 142 • Il proiettore potrebbe visualizzare il messaggio come “CONTROLLO FLUSSO ARIA” o spegnere il proiettore, per prevenire l’aumento del livello di surriscaldamento interno. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 143: Sostituzione Della Batteria Dell'orologio Interno

    • Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo aver ripulito la zona interessata. Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua. • Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 144: Lettura Dei Manuali Su Cd

    CD-ROM. • Le informazioni contenute nel CD-ROM non devono essere copiate, riprodotte o ristampate, né completamente né in parte, senza ottenere il consenso preventivo della nostra compagnia. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 145: Dati Tecnici

    460 (L) x 138 (A) x 334 (P) mm Dimensione • Parti sporgenti escluse. Fare riferimento alla figura F-5 alla F-7 sul retro del presente manuale. LW502/LX602: circa 6,8 kg Peso (massa) LWU502: circa 7,1 kg (continua alla pagina seguente) LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 146 Magazzinaggio a temperature tra -20 e 40 gradi e umidità non superiore all'80%. Durante il trasporto, il magazzinaggio e la conservazione, l'utente deve rispettare le indicazioni sulla manipolazione riportate sulla confezione. LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 147: Risoluzione Dei Problemi - Garanzia E Servizio Post-Vendita

    • Assicurarsi di leggere l'“Accordo di licenza dell'utente finale per il software del proiettore”, che è un documento separato. (nel CD) LW502/LWU502/LX602 Manuale d'istruzioni (breve) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 148 ........ 20 Tilkopling av utstyr ......8 Bruk av veiledningene på CD ... 21 Feste adapterdeksel ......9 Spesifikasjoner ......... 22 Feste terminaldekselet ..... 10 Feilsøking - Garanti og etter-salg-service ..24 LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 149: For Det Første

    øynene dine. ►Ikke kom for nært lampedekselet og lufteventilene når projektorlampen er slått på. Ikke nærm deg dem en stund etter at lampen er slukket, da de er for varme. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 150: Merknader Om Reguleringer

    FORSIKTIG: Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av den parten som er ansvarlig for å innvilge slike, vil gjøre brukerens tillatelse til å bruke utstyret ugyldig. Som med andre sterke lyskilder, ikke se direkte på lysstrålen, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 151: Avfallshåndtering Av Gammelt Utstyr Og Batterier Kun For Eu Og Land Med Resirkuleringssystemer

    Se illustrasjon F-8 bakerst i denne håndboken. (1) Fjernkontroll (Batterier er ikke inkludert) (2) Strømledning (3) PC-kabel (4) Linsedeksel (LWU502) (5) Linsedeksel (LW502/LX602) (6) Brukerhåndbok (Bok x1, CD x1) (7) Sikkerhetsetikett (8) Programvare-CD (9) Adapterdeksel (10) Terminaldeksel * (11) HDMI-kabelholder (x3) (12) Kabelbånd (x3)
  • Seite 152: Forberedning For Fjernkontrollen

    • Hvis du oppdager batterilekkasje, tørk bort lekkasjen og sett inn et nytt batteri. Hvis væsken har kommet på kroppen eller klærne, skyll umiddelbart med rikelig vann. • Følg de lokale forskriftene for deponering av batterier. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 153: Plassering

    Sikre en klarering på 30 cm eller mer mellom innsugingsviftene og veggene. Gå ut i fra at det er tilstrekkelig klarering foran, på siden av og over projektoren i fi guren under. 30 cm eller større Innsugingsvifter (fortsetter på neste side) LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 154 For nærmere informasjon, se Brukerhåndbok – Bruksveiledning. MERK • Når temperaturen i projektoren blir høy, kan det utløse midlertidig sterk rotasjon av viften for å kjøle ned projektoren. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 155: Tilkopling Av Utstyr

    • For noen av inngangene kan funksjonen velges i henhold til dine behov. For nærmere informasjon, se Brukerhåndbok – Bruksveiledning. • Vær forsiktig slik at du ikke kobler projektoren feilaktig til gal port. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 156: Feste Adapterdeksel

    ADVARSEL ►Hold små deler unna barn og kjæledyr. Skal ikke puttes i munnen. ►Varme kan bygge seg opp i den trådløse USB-adapteren, for å unngå mulige brannskader, koble fra projektorens strømkabel i 10 min. før du rører ved den. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 157: Feste Terminaldekselet

    MERK • Dette er et klasse A produkt. Når du kobler en signalkabel eller en kommunikasjonskabel (for eksempel en LAN-kabel) nær dette produktet, kan det forårsake radioforstyrrelser i slike tilfeller vil brukeren kanskje måtte ta nødvendige forholdsregler. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 158: Koble Il Strømforsyningen

    (medfølger). BEMERK ►Dette produktet er også laget for IT strømsystemer med en fase- til-fasespenning på 220 to 240 V. Festing av kablene Bruk det medfølgende kabelbåndet til å feste kabelen. Kabelbånd LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 159: Påslåing Av Strømmen

    MERK • Vennligst skru på projektorens strøm før noen tilkoblede enheter. ENTER • Projektoren er utstyrt med funksjonen DIR.STRØM PÅ som gjør at projektoren slår seg på automatisk. Se Brukerhåndbok – Bruksveiledning for ytterligere informasjon. OSD MSG RESET LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 160: Justere Projektorens Elevator

    ►Ikke still projektoren på skrå unntatt for å heve fronten innenfor 11 grader med justeringsføttene. Skråstilling utover begrensningen, kan forårsake feilfunksjon eller forkorte levetiden til forbruksvarer eller selve projektoren. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 161: Fremvisning Av Bilde

    • Det kan oppstå noe støy og/eller skjermen kan flimre et øyeblikk når en operasjon er gjort. Dette er ikke en feilfunksjon. • For detaljene for hvordan justere bildet, vennligst se Brukerhåndbok – Bruksveiledning. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 162: Avslåing Av Strømmen

    MERK • Vennligst skru av projektoren etter at andre tilkoblede enheters strøm har blitt slått av. • Projektoren er utstyrt med en AUT.STRØM AV-funksjon som gjør at projektoren slår seg av automatisk. Se Brukerhåndbok – Bruksveiledning for ytterligere informasjon. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 163: Utskifting Av Lampen

    (6) Trykk på ►-knappen og velg “OK” i diaogboksen. Med dette er lampetiden nullstilt. FORSIKTIG ►Ikke berør noen av projektorens indre deler når lampen tas ut. MERK • Nullstill lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en riktig indikasjon på lampens tilstand. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 164 • Bruk av lampen i lange perioder, kan gjøre at den blir mørk, ikke lyser opp eller sprekker. Hvis bildene virker mørke, eller når fargekvaliteten er dårlig, bør lampen skiftes snarest. Bruk ikke gamle (brukte) lamper; dette kan føre til at de lettere går i stykker. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 165: Rengjøring Og Utskifting Av Luftfilteret

    å 4, 5 rengjøre dem. Hvis filtrene blir skadet eller sterkt Filterenhet forurenset, skal de byttes ut. Sett filterenheten tilbake i projektoren. Filterenhetsknapp Sett filterdekselet tilbake på plass. (fortsetter på neste side) LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 166 • Det kan forekomme at projektoren viser meldingen “SJEKK LUFTSTRØMMEN”. Hvis dette forekommer må projektoren slås av for å forhindre at den innvendige temperaturen stiger ytterligere. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 167: Utskifting Av Det Interne Klokkebatteriet

    • Hvis du oppdager batterilekkasje, tørk bort lekkasjen og sett inn et nytt batteri. Hvis væsken har kommet på kroppen eller klærne, skyll umiddelbart med rikelig vann. • Følg de lokale forskriftene for deponering av batterier. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 168: Bruk Av Veiledningene På Cd

    PC-en din som følge av bruken av CD-ROM-en. • Informasjonene på CD-ROM-en tillates verken helt eller delvis å bli kopiert, reprodusert eller publisert uten etter at det gis melding til vårt selskap. LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 169: Spesifikasjoner

    460 (W) x 138 (H) x 334 (D) mm Størrelse • Omfatter ikke utstikkende deler. Se illustrasjon F-5 til F-7 bakerst i denne håndboken. LW502/LX602: Omtrent 6,8 kg Total vekt LWU502: Omtrent 7,1 kg (fortsetter på neste side) LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 170 Lampe: 003-005852-01 (DT01935) Filtersett: 003-005853-01 (UX41161) Valgfrie Deler For mer informasjon kontakt din forhandler. * Kun LW502/LWU502 Produksjonsår og -måned Produksjonsår og -måned til denne projektoren er angitt på følgende måte i serienummeret på merkeetiketten på projektøren. Eksempel: F 6 F 3 0 W 0 0 0 0 1 Produksjonsmåned: A = Januar, B = Februar, ...
  • Seite 171: Garanti Og Etter-Salg-Service

    • Programvaren i projektoren består av flere uavhengige programvaremoduler og våre opphavsrettigheter og/eller tredjeparts opphavsrettigheter finnes for hver slik programvaremodul. • Vær sikker på å lese “Avtale om sluttbrukerlisens for projektorens programvare” som er et separat dokument. (på CD-en) LW502/LWU502/LX602 Brukerhåndbok (konsis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 172 Gebruik van de CD handleiding..21 Opstellen ..........6 Technische gegevens ....... 22 Uw apparaten aansluiten ....8 Oplossingen vinden De afdekking van adapter - Garantie en service ....24 vastmaken ....... 9 De aansluitingenklep aanbrengen ..10 LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 173: Voordat U Begint

    Kom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen wanneer de projectielamp brandt. Ook nadat de lamp is gedoofd, mag u er niet te dicht bij komen want de lamp blijft nog een tijdje heet. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 174: Mededelingen Over Regelgevingen

    Net als met elke zeer sterke lichtbron, mag u niet direct in de lichtstraal kijken (RG2 IEC 62471-5:2015). LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 175: Verwijderen Van Oude Apparatuur En Batterijen, Alleen Voor De Europese Unie En Landen Met Recyclingsystemen

    Bekijk de afbeelding F-8 aan de achterzijde van deze handleiding. (1) Afstandsbediening (Batterijen niet meegeleverd) (2) Netsnoer (3) Computerkabel (4) Lensafdekkapje (LWU502) (5) Lensafdekkapje (LW502/LX602) (6) Gebruiksaanwijzing (Boek x1, CD x1) (7) Veiligheidslabel (8) Applicatie CD (9) Afdekking van adapter...
  • Seite 176 Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af. • Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 177: Opstellen

    U moet ervan uit gaan dat er genoeg vrije ruimte is aan de voorkant, zijkanten en aan de bovenkant van de projector op de afbeelding hieronder. 30 cm of meer Luchtinlaatopeningen (vervolgd op volgende pagina) LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 178 Voor details, zie de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. N.B. • Wanneer de temperatuur binnenin de projector te hoog wordt, kan de koelventilator tijdelijk sneller gaan draaien. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 179: Uw Apparaten Aansluiten

    • De functie van sommige input poorten kan overeenkomstig uw eisen ingesteld worden. Voor details, zie de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. • Zorg ervoor dat u een connector niet op een verkeerde poort aansluit. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 180 Opgelet, niet in de mond brengen. ►De draadloze USB-adapter kan heet worden, dus om mogelijke brandwonden te voorkomen, moet u het stroomsnoer loskoppelen en dan 10 minuten wachten voor u de adapter aanraakt. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 181: De Aansluitingenklep Aanbrengen

    N.B. • Dit is een klasse A product. Wanneer er een signaalkabel of communicatiekabel (bijvoorbeeld een LAN-kabel) dicht bij dit product wordt geleid, kan dit radio-interferentie veroorzaken in welk geval de gebruiker verplicht is om maatregelen te nemen om dit ongedaan te maken. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 182: De Voeding Aansluiten

    (gebundeld) stroomsnoer aan op de aardklem van het gebouw. OPMERKING ►Dit product is ook ontworpen voor IT voedingssystemen met een fase-tot-fase spanning van 220 tot 240 V. De kabels vastmaken Gebruik de meegeleverde kabelbinder om de kabel vast te maken. Kabelbinder LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 183: De Netvoeding Inschakelen

    N.B. • Gelieve de projector aan te doen voor de verbonden apparaten. OSD MSG RESET • De projector heeft een DIRECT AAN functie, die de projector automatisch kan aanschakelen. Voor meer informatie, gelieve de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 184: De Neiging Van De Projector Instellen

    ►De projector niet op een ander manier hellen dan de voorkant 11 graden of minder te verhogen met behulp van de verstelvoetjes. Als u de projector verder helt dan dat, kan dat storing of levensduurverkorting van onderdelen of de projector zelf veroorzaken. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 185: Weergave Van Het Beeld

    • Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen wanneer er een handeling wordt uitgevoerd. Dit duidt niet op een defect. • Voor de details over hoe u het beeld moet aanpassen, geliebe de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 186: De Projector Uitzetten

    N.B. • Zet de stroom van de projector uit nadat alle verbonden apparaten uit zijn gezet. • Deze projector heeft de AUTOM. UIT functie die de projector automatisch kan uitschakelen. Voor meer informatie, gelieve de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 187: De Lamp Vervangen

    VOORZICHTIG ►Raak geen enkel binnengedeelte van de projector aan, terwijl de lamp er wordt uitgenomen. N.B. • Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen. Zo is de indicatie over de lamp altijd juist. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 188 Als de beelden donker lijken of als de kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen. Die kunnen een defect veroorzaken. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 189: De Luchtfilter Schoonmaken En Vervangen

    Filtereenheid Als de filters beschadigd of erg vervuild zijn, moet u ze door nieuwe vervangen. Filterknop Zet de filtereenheid terug in de projector. Monteer het filterdeksel op de plaats. (vervolgd op volgende pagina) LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 190 • De projector zou de de melding als “CONTROLEER DE LUCHTSTROOM” kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 191: Vervanging Interne Klok Batterij

    Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af. • Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 192: Gebruik Van De Cd Handleiding

    CD-ROM. • Het is verboden de informatie op de CD-ROM geheel of gedeeltelijk te kopiëren, te reproduceren of opnieuw uit te geven, zonder ons bedrijf daarvan in kennis te stellen. LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 193: Technische Gegevens

    460 (B) x 138 (H) x 334 (D) mm Afmetingen • Exclusief uitstekende onderdelen. Bekijk de afbeelding F-7 aan de achterzijde van deze handleiding. LW502/LX602: Ongeveer 6,8 kg Gewicht (massa) LWU502: Ongeveer 7,1 kg (vervolgd op volgende pagina) LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 194 Voor meer informatie, neem contact op met uw dealer. * Alleen LW502/LWU502 Het jaartal en maand van fabricage Het jaar en de maand van fabricage van deze projector worden als volgt aangegeven in het serienummer op het typeplaatje van de projector.
  • Seite 195: Oplossingen Vinden - Garantie En Service

    • De software in de projector bestaat uit verschillende onafhankelijke softwaremodules waarop ons auteursrecht en/of dat van derden is gevestigd. • Lees de “Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware” (zie afzonderlijk document). (in de CD) LW502/LWU502/LX602 Gebruiksaanwijzing (beknopt) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 196 Utilizando o manual no CD ....21 Ligar os seus dispositivos....8 Especificações........22 Apertar a tampa do adaptador.... 9 Solução de problemas Colocação da tampa de terminais ..10 - Garantia e Assistência Pós-Vendas ... 24 LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 197: Em Primeiro Lugar

    ►Enquanto a lâmpada de projecção estiver acesa, não se aproxime da tampa da lâmpada e das saídas de ventilação. Da mesma forma, depois da lâmpada apagar, não se aproximar dela durante algum tempo, uma vez que se encontra demasiado quente. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 198: Avisos Regulamentares

    às normas podem tornar o usuário legalmente inapto a usar o equipamento. Como qualquer fonte brilhante, não olhe directo para um raio de luz, RG2 IEC 62471-5: 2015. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 199: Eliminação De Equipamentos E Pilhas Usados Apenas Para A União Europeia E Países Com Sistemas De Reciclagem

    (1) Controlo remoto (Baterias não incluídas) (2) Cabo de alimentação (3) Cabo de computador (4) Tampa da lente (LWU502) (5) Tampa da lente (LW502/LX602) (6) Instruções do proprietário (Livro x 1, CD x 1) (7) Etiqueta de Segurança (8) CD da aplicação...
  • Seite 200: Preparação Para O Telecomando

    • Se observa que fuga na pilha, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente. • Siga as leis locais para eliminar a pilha. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 201: Esquema

    Assegure uma folga de 30cm ou mais entre as entrada de ventilações e paredes. Assuma que existe uma folga sufi ciente nas partes frontal, laterais e superior do projector na fi gura abaixo. 30cm ou mais Entrada de ventilações (continua na página seguinte) LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 202 Para mais detalhes, consulte as Instruções do proprietário - Guia de Utilização. NOTA • A elevação da temperatura dentro do projector pode provocar uma alta rotação do ventilador para o resfriamento de forma temporária. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 203: Ligar Os Seus Dispositivos

    Para mais detalhes, consulte as Instruções do proprietário - Guia de Utilização. • Tenha cuidado para não ligar acidentalmente um conector a uma porta errada. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 204: Apertar A Tampa Do Adaptador

    Tenha cuidado para não o pôr na boca. ►Pode acumular-se calor no adaptador USB sem fios. Para evitar possíveis queimaduras, desligue o cabo de alimentação do projector durante 10 minutos antes de tocar no adaptador. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 205: Colocação Da Tampa De Terminais

    (por exemplo, um cabo LAN) próximo a este produto, o cabo pode causar interferências de rádio e, neste caso, o utilizador pode ter de tomar as medidas adequadas. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 206: Ligar A Alimentação Eléctrica

    NOTIFICAÇÃO ►Este produto está também concebido para sistemas de alimentação IT com uma tensão entre fases de 220 a 240 V. Apertar os cabos Use a braçadeira plástica fornecida para prender o cabo. Braçadeira plástica LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 207: Ligar A Energia

    • O projector tem a função ALIMENT.DIRECTA, que permite que o projector se OSD MSG RESET ligue automaticamente. Para mais informações veja, por favor, as Instruções do proprietário - Guia de Utilização. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 208: Regular O Elevação Do Projector

    ►Não incline o projetor alalém de elevar sua parte frontal dentro de 11 graus ao usar o pedal de ajuste. Uma inclinação do projetor excedendo a restricção pode causar funcionamento precário ou diminuir o ciclo de vida de peça consumível ou do próprio aparelho. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 209: Exibindo A Imagem

    • Pode ocorrer algum ruído e/ou o ecrã pode cintilar durante um momento ao realizar uma operação. Isto não é um problema de funcionamento. • Para detalhes sobre como ajustar a imagem, reporte-se por favor às Instruções do proprietário - Guia de Utilização. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 210: Desligar Da Corrente

    • Este projector tem a função DESLIGAR AUTO, que permite que o projector se desligue automaticamente. Para mais informações veja, por favor, as Instruções do proprietário - Guia de Utilização. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 211: Substituição Da Lâmpada

    PRECAUÇÃO ►Não toque em nenhum espaço no interior do projector, enquanto se retira a lâmpada. NOTA • Por favor reajuste o tempo lâmp. apenas quando a lâmpada tiver sido substituída, para obter uma indicação correcta sobre a lâmpada. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 212 Quando as imagens estiverem escuras quando o tom de cor for precário substitua a lâmpada logo que for possível. Não use lâmpadas antigas (usadas); isto pode causar rompimento. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 213: Limpeza E Substituição Do Filtro De Ar

    Coloque a unidade de filtro de volta no Botão da unidade projector. de filtro Coloque a tampa do filtro de volta no lugar. (continua na página seguinte) LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 214 • O projector poderá indicar a mensagem tal como “VERIFIQUE O FLUXO DE AR” ou desligar o projector, para evitar a subida do nível do aquecimento interno. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 215: Substituição Da Pilha Do Relógio Interno

    • Se observa que fuga na pilha, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente. • Siga as leis locais para eliminar a pilha. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 216: Utilizando O Manual No Cd

    CD-ROM. • Toda ou parte da informação incluída no CD-ROM não deve ser copiada, reproduzida ou publicada sem a devida autorização da nossa empresa. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 217: Especificações

    460 (larg.) x 138 (alt.) x 334 (prof.) mm Dimensões • Não inclui as peças salientes. Consulte a figura F-5 a F-7 no fim destas instruções. LW502/LX602: aprximadament 6,8 kg Peso LWU502: aprximadament 7,1 kg (continua na página seguinte) LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 218 Armazene a uma temperatura de -20 a 40 graus e a uma humidade inferior a 80 %. Durante o transporte, armazenamento comercial e armazenamento pelo utilizador, deve-se observar as marcas de manuseio visíveis na embalagem. LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 219: Solução De Problemas - Garantia E Assistência Pós-Vendas

    • Certifique-se de lê “Contrato de licença do utilizador final para o software do projector” que é um documento separado. (no CD) LW502/LWU502/LX602 Instruções do proprietário (conciso) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 220 CD 설명서 사용하기 ....21 기기 연결하기 ......8 규 정 ........22 어댑터 커버 조이기 ....9 문제해결 - 보증 및 애프터 서비스 .. 24 단자 커버 부착하기 ....10 LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 221: 읽기에 앞서

    를 보지 마십시오 . 투사선이 눈에 문제를 일으킬 수 있습니다 . ► 영사 램프가 켜져 있는 동안에는 램프 커버와 배기구를 건드리지 마십시오 . 그리고램프가 꺼진 후에도 당분간은 뜨거우므로 건드리지 마십시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 222: 유의 사항

    가했을 경우, 본 장치를 사용할 사용자 권리를 잃을 수 있습니다 . 사용자 안내문 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는경우 전파간섭의 우려가 있습니다. 밝은 광원의 경우 프로젝터의 빔을 직접 쳐다보지 마십시오 (RG2 IEC 62471-5:2015). LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 223: 유럽연합 (Eu) 과 재활용 시스템을 갖춘 국가에만 적용되는 오래된 제품 및 전지 폐기

    지 않도록 주의하십시오 . 만약 삼킨 경우 즉시 의사와 상담하여 응급 치료를 받습니다 . 알림 • 원래 포장하는 데에 사용된 재료는 이후의 반품등을 대비해서 잘 보관해 주십시오 . 프로젝터를 이동시킬 때에는 원래의 포장재를 사용하도록 하십시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 224: 리모컨 사용 준비하기

    조한 장소에 보관합니다 . • 배터리의 누액을 발견할 경우 누액을 닦은 다음 배터리를 교환합니다 . 몸이나 옷에 누액이 묻은 경우 즉시 물로 잘 헹굽니다 . • 배터리 폐기에 관한 현지 법률을 준수합니다 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 225 50cm 이상 30cm 이상 배기구 흡기구 흡기구와 벽 사이에 30cm 이상의 간격을 확보합니다. 아래 그림에서 프로젝터의 앞과 옆과 위에 충분한 간격이 있다고 가정합니다. 30cm 이상 흡기구 ( 다음 페이지에 계속 ) LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 226 프로젝터를 잘못 설정한 채 사용하면 프로젝터 자체 또는 내부 부품에 손상을 줄 수도 있습니다 . 자세한 내용은 사용 설명서 - 조작 가이드를 보십시오 . 알림 • 프로젝터 안의 온도가 상승하면 일시적으로 열을 식히기 위해 팬의 회전 속도가 높아질 수 있습니다. LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 227: 기기 연결하기

    • 일부 입력 포트의 기능은 사용 요건에 따라 선택할 수 있습니다 . 자세한 내용은 사용 설명서 - 조작 가이드를 보십시오 . • 실수로 잘못된 포트에 커넥터를 연결하지 않도록 주의하십시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 228: 어댑터 커버 조이기

    경고 ► 작은 부품을 어린이와 애완동물이 만지지 못하게 하십시오 . 입에 넣 지 않도록 주의하십시오 . ►USB 무선 어댑터에 열이 축적되어 화상을 입을 수 있으므로 이를 방지하기 위해 프로젝터의 전원 코드를 분리하고 10 분이 경과한 후에 어댑터를 만지십 시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 229: 단자 커버 부착하기

    알림 • 본 제품은 클래스 A 제품입니다 . 본 제품의 가까이에 신호 케이블 또는 통신 케이블 ( 예 : LAN 케이블 ) 을 연결하면 , 거주 환경 내에서 사용자의 적절한 조치를 필요로 하는 무선 간섭을 유발할 수 있습니다 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 230: 전원 연결하기

    고지 ► 본 제품은 220 ~ 240V 의 선간 전압을 사용하는 IT 전력 시스템에도 사용할 수 있도록 설계되었습니다 . 케이블의 고정 제공된 케이블 타이를 사용하여 케이블을 고정하십시오 . 케이블 타이 LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 231: 전원 켜기

    알림 • 접속된 장치보다 먼저 프로젝터의 전원을 켜 주십시오 . ENTER • 프로젝터에는 다이렉트 전원 온 기능이 있어서 프로젝터의 전원을 자동으로 켤 수있습니다 . 더 상세한 정보에 관해서는 사용 설명서 - 조작 가이드 를 RESET OSD MSG 참조하십시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 232: 프로젝터의 엘리베이터 조정하기

    ►조정발을 사용하여 프로젝터 전면부를 11도 이내에서 올리는 경우 이외에 는 프로젝터를 기울이면 안 됩니다. 프로젝터를 제한 범위를 초과하여 기울이 면 오작동이 발생하거나 소모품 또는 프로젝터 자체의 수명이 단축될 수 있습 니다. LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 233: 화상 표시하기

    • 조작을 할 때 약간의 노이즈가 있을 수 있으며 , 화면이 잠시 떨릴 수도 있습니다 . 이것은 고장이 아닙니다 . • 영상을 조정하는 방법에 관한 상세 내용은 사용 설명서 - 조작 가이드 를 참조하십시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 234: 전원 끄기

    알림 • 접속된 장치의 전원이 꺼진 후에 프로젝터의 전원을 끄십시오 . • 프로젝터에는 “자동 전원 꺼짐” 기능이 있어서 프로젝터의 전원을 자동으로 끌 수 있습니다 . 더 상세한 정보에 관해서는 사용 설명서 - 조작 가이드 를 참조하십시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 235: 램프 교체하기

    를 실행합니 다 . 주의 ► 램프를 꺼낸 때에는 절대로 프로젝터의 내부 공간을 만지지 마십시오 . 알림 • 램프를 교환한 경우에만 램프 사용 시간을 초기화하여 램프 상태가 적절히 표시되게 하십시오 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 236 • 장기간 동안 램프를 사용하면 램프가 어두워지거나 켜지지 않거나 터 질 수도 있습니다 . 영상이 어두워 보이거나 색조가 약하면 최대한 빨리 램프를 교환하십시오 . 오래된 ( 사용한 ) 램프는 사용하면 안 됩니다 . 파손의 원인이 됩니다 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 237: 에어 필터 청소 및 교환

    되었거나 먼지가 너무 많은 경우에는 새 필터로 교환하십시오 . 필터 유닛 필터 유닛을 다시 프로젝터에 끼웁니다 . 필터 커버를 다시 제자리에 끼우십시오 . 필터 유닛 손잡이 ( 다음 페이지에 계속 ) LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 238 알림 • 에어 필터에 대한 올바른 표시를 위해서는 에어 필터를 청소하거나 교체한 때에만 필터사용시간 초기화해 주십시오 . • 프로젝터는 “필터 점검” 과 같은 메시지를 표시하거나 프로젝터의 전원을 꺼서 내부 열이 상승하는 것을 방지합니다 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 239: 내부 시계 배터리 교체하기

    장소에 보관합니다 . • 배터리의 누액을 발견할 경우 누액을 닦은 다음 배터리를 교환합니다 . 몸이나 옷에 누액이 묻은 경우 즉시 물로 잘 헹굽니다 . • 배터리 폐기에 관한 현지 법률을 준수합니다 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 240: Cd 설명서 사용하기

    • 본 CD-ROM 을 사용한 결과로 야기되는 컴퓨터 하드웨어 또는 소프트웨어의 장애나 결함에 대해서는 책임을 지지 않습니다 . • 저의 회사에 통지하지 않고 CD-ROM 의 정보 전체 또는 일부를 복제하거나 재생산 하거나 재발행해서는 안됩니다 . LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 241 • 돌기부는 포함하지 않음 . 이 설명서의 뒤에 있는 그림 F-5 부터 F-7 를 참조하십시오 . LW502/LX602: 약 6.8 kg 질량 LWU502: 약 7.1 kg ( 다음 페이지에 계속 ) LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 242: 규 정

    수송 시 타격, 낙하 사고, 습기 및 기후 요인으로부터 제품을 보호해야 합니다. -20~40도의 온도와 80% 이하의 습도에서 창고 보관합니다. 수송 중에 창고관리 및 보관 담당자는 포장물에 보이는 취급 표시를 준수해야 합니다. LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 243: 문제해결 - 보증 및 애프터 서비스

    • 프로젝터의 소프트웨어는 여러 개의 독립적인 소프트웨어 모듈로 구성되며 각 소프트웨어 모듈에는 당사 및 / 또는 타사의 저작권이 존재합니다 . • 별도 문서인 “프로젝터 소프트웨어 최종 사용자 라이센스 계약” 을 읽으십시오 . (CD 에 ) LW502/LWU502/LX602 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 244 Förberedelse av fjärrkontrollen ... 5 Använda bruksanvisningarna på CD:n ... 21 Uppställning ........6 Specifikationer ........22 Anslutning av apparaterna....8 Felsökning - Fästa adapterskydd ......9 Garanti och efterservice ....24 Fästa kontaktskyddet......10 LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 245: Före Användning

    ögon. ►Rör inte vid lampskyddet eller ventilationsöppningarna när projektorns lampa är på. Låt projektorn svalna en stunda innan du rör vid den, eftersom den är mycket varm. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 246: Information Om Föreskrifter

    FÖRSIKTIGT: Ändringar eller modifiering utan uttryckligt godkännande från parten som är ansvarig för kravuppfyllelse kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Precis som med alla andra starka ljuskällor får du inte titta in i ljusstrålen, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 247: Kassering Av Gammal Utrustning Och Batterier Endast För Europeiska Unionen Och Länder Med Återvinningssystem

    Vänd dig omedelbart till din återförsäljare om något skulle fattas. Se bild F-8 på baksidan av denna bruksanvisning. (1) Fjärrkontroll (Batterier ingår ej) (2) Strömkabel (3) Datorkabel (4) Linslock (LWU502) (5) Linslock (LW502/LX602) (6) Bruksvisningar (Bok x1, CD x1) (7) Säkerhetsetikett (8) Program-CD (9) Adapterskydd (10) Kontaktskydd * (11) HDMI-kabelhållare (x3)
  • Seite 248: Förberedelse Av Fjärrkontrollen

    • Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart. • Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 249: Uppställning

    Se till att det är ett mellanrum 30 cm eller mer mellan luftintagen och väggar. Anta att det är tillräckligt mellanrum framför, vid sidorna av, och ovanför projektorn i bilden nedan. 30 cm eller mer Luftintag (fortsätter på nästa sida) LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 250 För mer detaljer se Bruksanvisning - Funktionsguide. NOTERA • När temperaturen inuti projektorn stiger högt kan det orsaka hög rotation av fläkten för tillfällig kylning. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 251: Anslutning Av Apparaterna

    • Funktionen för en del av ingångarna kan väljas utifrån specifika användarkrav. För mer detaljer se Bruksanvisning - Funktionsguide. • Var försiktig så att du inte av misstag ansluter en kontakt till fel port. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 252: Fästa Adapterskydd

    VARNING ►Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Stoppa inte några delar i munnen. ►Den trådlösa USB-adaptern kan bli väldigt varm, så för att undvika risken för brännskador koppla loss projektorns strömkabel i 10 minuter innan du vidrör adaptern. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 253: Fästa Kontaktskyddet

    NOTERA • Detta är en klass A-produkt. När en signalkabel eller en kommunikationskabel (till exempel, en LAN-kabel) dras nära denna produkt, kan denna produkt orsaka radiostörningar mot vilka användaren måste vidta åtgärder. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 254: Anslutning Av Nätsladden

    • Anslut jorduttaget på enhetens nätkontakt till byggnadens jorduttag via en särskild strömkabel (buntad). ANMÄRKNING ►Den här produkten är utformat för IT-energisystem med en huvudspänning på 220 till 240 V. Fästa kablarna Använd medföljande kabelband för att fästa kabeln. Kabelband LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 255: Påkoppling Av Strömmen

    NOTERA • Slå på strömmen på projektorn innan du slår på den för anslutna apparater. OSD MSG RESET • Projektorn har funktionen DIREKT STRÖM PÅ som gör att projektorn slås på automatiskt. För mer information se Bruksanvisning - Funktionsguide. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 256: Justera Projektorns Höjd

    ►Luta inte projektorn på annat sätt än att du höjer dess front högst 11 grader m.h.a. justerfötterna. En större lutning av projektorn skulle kunna orsaka defekter eller förkortad livslängd hos förbrukningsartiklar eller på projektorn själv. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 257: Visar Bilden

    • Vissa ljud kan höras och/eller skärmen kan flimra för ett ögonblick när en operation görs. Detta är inte någon defekt. • För detaljer om hur man justerar bilden se Bruksanvisning - Funktionsguide. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 258: Avstängning Av Strömmen

    NOTERA • Stäng av projektorn efter det att du slagit av anslutna enheter. • Projektorn har funktionen AUTO STRÖM AV som gör att projektorn slås från automatiskt. För mer information se Bruksanvisning - Funktionsguide. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 259: Byta Lampan

    FÖRSIKTIGT ►Vidrör inga inre utrymmen på projektorn när lampan tas ut. NOTERA • Återställ endast lamptiden när du har bytt ut lampan; detta i syfte att få en korrekt indikation för lampan. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 260 När bilderna blir mörka, eller när färgtonen blir dålig, ersätt lampa snarast. Använd inte gamla (använda) lampor; detta är en orsak till att de går sönder. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 261: Rengöring Och Byte Av Luftfiltret

    Om filtren är skadade eller mycket Filterenhet smutsiga, byt ut dem mot nya. Sätt tillbaka filterenheten i projektorn. Filterenhetens knapp Sätt tillbaka filterhöljet. (fortsätter på nästa sida) LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 262 NOTERA • Återställ endast filtertimern när du har rengjort eller bytt ut luftfiltret för att erhålla en passande indikation angående filtret. • Projektorn kan komma att visa ett meddelande så som “KONTROLLERA LUFTFLÖDET” eller stäng av projektor för att förebygga att temperaturen stiger invändigt. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 263: Byte Av Batteri För Den Interna Klockan

    • Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart. • Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 264: Använda Bruksanvisningarna På Cd:n

    • Inget ansvar tas för hinder och defekter på hardware och software i din dator som beror på användningen av CD-Romskivan. • Informationen på CD-Romskivan får inte kopieras, återges, utges helt eller delvis utan tillstånd från vårt företag. LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 265: Specifikationer

    460 (L) x 138 (H) x 334 (D) mm Storlek • Exklusive utstående delar. Se bild F-5 till F-7 på baksidan av denna bruksanvisning. LW502/LX602: cirka 6,8 kg Vikt (massa) LWU502: cirka 7,1 kg (fortsätter på nästa sida) LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 266 Lampa: 003-005852-01 (DT01935) Filteruppsättning: 003-005853-01 (UX41161) Tillbehör För ytterligare information var god kontakta din återförsäljare. * Endast LW502/LWU502 Tillverkningsår och månad Tillverkningsår och månad för denna projektor indikeras som följer i serienumret på klassificeringsetiketten på projektorn. Exempel: F 6 F 3 0 W 0 0 0 0 1 Tillverkningsmånaden: A = Januari, B = Februari, ...
  • Seite 267: Felsökning - Garanti Och Efterservice

    • Programvaran i projektorn består av flera olika oberoende programvarumoduler och vår upphovsrätt och/eller tredje parts upphovsrätter existerar för var och en av dessa programvarumoduler. • Se till att läsa “Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara” som är ett separat dokument. (på CD-skivan) LW502/LWU502/LX602 Bruksanvisning (koncis) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 268 Использование руководства на CD ... 21 Подключение устройств ....8 Технические требования ....22 Прикрепление крышка адаптера ..9 Поиск и устранение неисправностей Установка крышки блока разъемов .. 10 - Гарантийное и послепродажное обслуживание ... 24 LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 269: Для Начала

    ►Запрещается прикасаться к крышке лампы и отверстиям выпуска воздуха при включенной лампе. Непосредственно после выключения лампы также не прикасайтесь некоторое время к крышке лампы и отверстиям выпуска воздуха, поскольку они нагреваются до высокой температуры. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 270: Электромагнитные Помехи

    ВНИМАНИЕ: Изменения или модификации явно не одобренные стороной, ответственной за соблюдение требований, может привести к лишению пользователя прав эксплуатации устройства. Как и в случае с любым ярким источником света, не смотрите пристально на луч RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 271 (1) Пульт дистанционного управления (Батареи в комплект не входят) (2) Шнур питания (3) Кабель для компьютера (4) Крышка линз (LWU502) (5) Крышка линз (LW502/LX602) (6) Руководство пользователя (Книга x1, CD x1) (7) Наклейка безопасности (8) CD приложений (9) Крышка адаптера...
  • Seite 272: Подготовка Пульта Дистанционного Управления

    • При обнаружении утечки в батарейке удалите следы утечки и замените батарейку. Если жидкость из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой. • При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 273 Обеспечьте зазор в 30см или более между отверстиями забора воздуха и стенами. Предположим, что имеется достаточный зазор спереди, с боков и сверху проектора, как на рисунке ниже. 30см или более Отверстия забора воздуха (продолжение на следующей странице) LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 274 к повреждению проектора или его внутренних деталей. Более подробную информацию см. в Руководство пользователя - Руководство по эксплуатации. ПРИМЕЧАНИЕ • Если температура внутри проектора поднимется, возможно повышение скорости вращения вентилятора для временного охлаждения. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 275: Подключение Устройств

    • Функции некоторых входных портов могут быть выбраны в зависимости от ваших требований использования. Более подробную информацию см. в Руководство пользователя - Руководство по эксплуатации. • Следите за тем, чтобы по ошибке не вставить разъем в неправильный порт. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 276 домашних животных. Ни в коем случае не кладите в рот. ►Беспроводной адаптер USB может нагреться; во избежание возможных ожогов отсоедините шнур питания проектора на 10 минут перед тем, как прикоснуться к адаптеру. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 277 ПРИМЕЧАНИЕ • Данное изделие относится к Классу A. При монтаже сигнального кабеля или коммуникационного кабеля (например, кабеля LAN) вблизи от данного изделия могут возникнуть радиопомехи, в случае чего пользователь долженпредпринять соответствующие меры. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 278: Подключение Источника Питания

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ►Данное устройство также предназначено для использования в системах с изолированной нейтралью с междуфазным напряжением от 220 до 240 В. Прикрепление кабелей Используйте прилагаемую стяжку для кабелей для закрепления кабеля. Стяжка для кабелей LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 279: Включение Питания

    ПРИМЕЧАНИЕ • Включайте проектор перед включением подключенных устройств. RESET OSD MSG • Проектор обладает функцией АВТ.ВКЛ.ЛМП., которая позволяет автоматически включать проектор. Для более подробной информации смотрите Руководство пользователя - Руководство по эксплуатации. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 280: Регулирование Подъемника Проектора

    ►Не производите наклон проектора кроме наклона в пределах 11 градусов при помощи ножек настройки. Наклон проектора, превышающий технические указания, может привести к некорректной работе или сокращению срока службы расходных материалов или в целом проектора. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 281: Отображение Картинки

    • При выполнении операции на экране могут кратковременно появляться помехи и/или изображение может мерцать. Это не неисправность. • Смотрите Руководство пользователя - Руководство по эксплуатации для более подробной информации относительно настройки картинки. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 282: Выключение Питания

    должна находится недалеко от проектора и быть легко доступна. ПРИМЕЧАНИЕ • Отключайте проктор после отключения всех подсоединенных устройств. • Проектор обладает функцией АВТО ВЫКЛ., которая позволяет автоматически выключать проектор. Для более подробной информации смотрите Руководство пользователя - Руководство по эксплуатации. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 283: Замена Лампы

    (6) Нажмите кнопку ► для выбора «OK» в диалоговом окне. Происходит переустановка срок лампа. ВНИМАНИЕ ►Во время удаления лампы не прикасайтесь к внутренним частям проектора. ПРИМЕЧАНИЕ • Для правильного отображения информации о лампе переустановите время лампы только после ее замены. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 284 • Продолжительное использование лампы может привести к ее потемнению, незагоранию или взрыву. В случае если изображение кажется тусклым или цветовой тон выглядит неестественным, немедленно замените лампу. Не используйте старые (бывшие в употреблении) лампы. Они могут стать причиной поломки. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 285: Очистка И Замена Воздушного Фильтра

    каждую часть фильтра внутри. Если Узел фильтра фильтры повреждены или сильно загрязнены, замените их новыми. Установите узел фильтра на Кнопка крышки фильтра проектор. Установите крышку фильтра на посадочное место. (продолжение на следующей странице) LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 286 ПРИМЕЧАНИЕ • Производите переустановку таймера фильтра только после очистки или замены воздушного фильтра с целью корректного отображения в отношении воздушного фильтра. • Данный проектор может отображать сообщение «ПРОВЕРЬТЕ ПОТОК ВОЗДУХА» или может отключаться для предотвращения повышения внутренней температуры. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 287: Внутренних Часов

    • При обнаружении утечки в батарейке удалите следы утечки и замените батарейку. Если жидкость из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой. • При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 288: Системные Требования

    • Производитель не несет никакой ответственности за любые проблемы или неисправности устройств или программного обеспечения Bашего компьютера, возникшие в результате использования CD-ROM. • Kопировать, воспроизводить или перепечатывать всю или часть информации, записанной на компакт-диск, без уведомления нашей компании воспрещается. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 289: Технические Требования

    460 (Ш) x 138 (В) x 334 (Г) мм Размер • без учета выступающих деталей. Обратитесь к рисунку F-5 по F-7, приведенному в конце настоящего руководства. LW502/LX602: Приблизит. 6,8 кг Вес (масса) LWU502: Приблизит. 7,1 кг (продолжение на следующей странице) LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 290 падения, влаги и климатических факторов. Хранение при температуре от -20 до 40 градусов и влажности не выше 80 %. Во время транспортировки, складирования и хранения пользователь обязан соблюдать условия хранения, указанные на упаковке. LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 291: Поиск И Устранение Неисправностей

    программного обеспечения; при этом авторские права и/или авторские права третьих сторон существуют в отношении каждого из подобных модулей программного обеспечения. • Обязательно ознакомьтесь с «Лицензионное соглашение с конечным пользователем об использовании программного обеспечения проектора», приведенном в отдельном документе. (на CD) LW502/LWU502/LX602 Руководство пользователя (краткое) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 292 Sisäisen kellon pariston vaihto ..20 Sijoittaminen ........6 CD-levyllä olevien Laitteiden liittäminen ......8 käyttöohjeiden käyttäminen ..21 Sovitinkannen kiinnitys ....... 9 Tekniset tiedot........22 Liitinsuojuksen kiinnitys ....10 Vianetsintä - Takuu ja jälkihuolto ..24 LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 293: Aloittaminen

    ►Älä katso linssiä päin tai aukoista projektorin sisälle, kun lamppu palaa, koska heijastussäde saattaa aiheuttaa silmäongelmia. ►Älä kosketa lampun suojusta tai tuuletusaukkoja, kun projektorin lamppu palaa. Älä kosketa niitä vähään aikaan lampun sammuttamisen jälkeen, sillä ne ovat hyvin kuumia. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 294: Säädöksellisiä Huomautuksia

    HUOMAUTUS: Muutostyöt tai muutokset, joita yhdenmukaisuudesta vastuullinen taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän luvan käyttää laitetta. Kuten muidenkin kirkkaiden lähteiden kohdalla, älä katso suoraan säteeseen, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 295: Vanhan Laitteiston Ja Paristojen Hävittäminen Vain Euroopan Unionille Ja Maille, Joissa On Kierrätysjärjestelmä

    Jos jotakin puuttuu, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Katso ohjekirjan takana olevaa kuvaa F-8. (1) Kaukosäädin (Ei sisällä paristoja) (2) Verkkojohto (3) Tietokonekaapeli (4) Linssin suojus (LWU502) (5) Linssin suojus (LW502/LX602) (6) Käyttäjän ohjekirja (Kirja x1, CD x1) (7) Turvakyltti (8) Ohjelma-CD (9) Sovitinkansi (10) Liitinsuojus *...
  • Seite 296: Kaukosäätimen Valmistelu

    • Jos huomaat, että paristo vuotaa, pyyhi vuotanut neste pois ja vaihda paristo uuteen. Jos vuotanutta nestettä tarttuu ihoosi tai vaatteisiisi, huuhtele välittömästi vedellä. • Noudata paikallisia paristojen hävittämistä koskevia säännöksiä. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 297: Sijoittaminen

    Tuuletusaukot Ilmanottoaukot Varmista 30cm:n tai suurempi etäisyys ilmanottoaukkojen ja seinien välille. Oleta, että alla olevassa kuvassa on tarpeeksi tilaa projektorin edessä, sivuilla ja yläpuolella. 30cm tai suurempi Ilmanottoaukot ( jatkuu seuraavalle sivulle) LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 298 Katso lisätietoja Käyttäjän ohjekirja - Käyttöohjeet. HUOM! • Kun projektorin sisäinen lämpötila nousee korkeaksi, se saattaa aiheuttaa sen, että tuuletin pyörii korkealla nopeudella väliaikaisesti jäähdyttämistä varten. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 299: Laitteiden Liittäminen

    • Älä kytke projektoria päälle tai pois päältä kun se on kytketty käytössä olevaan laitteeseen, ellei näin opasteta laitteen käsikirjassa. • Joidenkin tuloporttien toimintaa voidaan säätää käyttövaatimusten mukaan. Katso lisätietoja Käyttäjän ohjekirja Käyttöohjeet. • Ole varovainen, ettet laita liitintä väärään porttiin. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 300: Sovitinkannen Kiinnitys

    VAROITUS ►Pidä pienet osat poissa lasten ja eläinten ulottuvilta. Ei saa laittaa suuhun. ►Kuumuutta saattaa kertyä langattoman USB-sovittimen sisään. Jotta välttäisit mahdolliset palovammat, irrota projektorin virtajohto 10 minuutiksi ennen sovittimen koskettamista. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 301: Liitinsuojuksen Kiinnitys

    HUOM! • Tämä laite on luokan A tuote. Kun signaalikaapelia tai viestintäkaapelia (esim. LAN-kaapeli) asennetaan tämän tuoteen lähistössä, tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriötä. Käyttäjän on tällöin ehkä ryhdyttävä korjaaviin toimenpiteisiin. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 302: Virtalähteen Liitäntä

    • Liitä laitteen vaihtovirran (AC) sisääntulon maadoitusliitin rakennuksen maadoitusliittimeen asianmukaisella virtajohdolla (toimitettu mukana). HUOMAA ►Tämä tuote on myös suunniteltu IT-virtajärjestelmiä varten, joissa on 220–240 V vaihejännite. Johtojen kiinnittäminen Käytä mukana toimitettua nippusidettä kiinnittämään johto. Nippuside LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 303: Virran Päälle Kytkeminen

    ENTER HUOM! • Kytke projektoriin virta ennen liitettyjä laitteita. • Projektorissa on SUOR. PÄÄLLE-toiminto, joka voi kytkeä projektoriin virran RESET OSD MSG automaattisesti. Katso lisätietoja olevista Käyttäjän ohjekirja Käyttöohjeet. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 304: Projektorin Kohottajan Säätö

    ►Älä kallista projektoria muulla tavalla kuin nostamalla sen etuosaa 11 asteen verran säätöjalkojen avulla. Projektorin kallistaminen ilmoitettuja rajoja enemmän voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai lyhentää kuluvien osien tai itse projektorin käyttöikää. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 305: Kuvan Näyttö

    HUOM! • ASPECT-painike ei toimi, jos sopivan signaalin tuloa ei ole. • Toimintoa suoritettaessa saattaa esintyä kohinaa ja/tai kuva saattaa väristä hetken ajan. Kyseessä ei ole häiriötoiminto. • Katso tarkemmat tiedot kuvan säätämisestä luvusta Käyttäjän ohjekirja - Käyttöohjeet. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 306: Virran Päältä Kytkeminen

    HUOM! • Katkaise virta projektorista sen jälkeen kun kaikkien liitettyjen laitteiden virta on katkaistu. • Tässä projektorissa on AUTO POIS-toiminto, joka voi katkaista projektorin virran automaattisesti. Katso lisätietoja olevista Käyttäjän ohjekirja - Käyttöohjeet. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 307: Lampun Vaihto

    (6) Paina painiketta ► valitaksesi “OK” valintaruudusta. Tämä nollaa lampun käyttöiän. HUOMAUTUS ►Älä kosketa projektorin sisäosia, kun lamppu on otettu pois. HUOM! • Nollaa lampun ikä vain lampun vaihdon jälkeen, jotta merkkivalo näyttää oikeat tiedot lampusta. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 308 • Lampun pitkäaikainen käyttö voi johtaa lampun tummenemiseen, syttymisvaikeuksiin tai lampun särkymiseen. Jos kuva näyttää tummalta, tai värisävyt ovat haaleat, vaihda lamppu mahdollisimman pian. Älä käytä vanhoja (käytettyjä) lamppua; ne saattavat aiheuttaa rikkoutumisen. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 309: Ja Vaihtaminen

    Puhdista suodatinyksikön kaikkien 4, 5 osien sisäpuolet pölynimurilla. Jos suodattimet ovat vaurioituneet tai Suodatinyksikkö hyvin likaiset, vaihda ne. Pane suodatinyksikkö takaisin projektoriin. Suodatinyksikön nuppi Aseta suodattimen kansi takaisin paikalleen. ( jatkuu seuraavalle sivulle) LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 310 HUOM! • Nollaa suodattimen käyttöaika vain ilmasuodattimen puhdistuksen tai vaihdon yhteydessä, jotta ilmasuodattimen näyttömerkintä toimii oikein. • Projektori saattaa näyttää viestejä kuten “TARKISTA TUULETUS” tai katkaista virran, jotta saadaan estettyä sisäisen lämpötilan nouseminen liian korkeaksi. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 311: Sisäisen Kellon Pariston Vaihto

    • Jos huomaat, että paristo vuotaa, pyyhi vuotanut neste pois ja vaihda paristo uuteen. Jos vuotanutta nestettä tarttuu ihoosi tai vaatteisiisi, huuhtele välittömästi vedellä. • Noudata paikallisia paristojen hävittämistä koskevia säännöksiä. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 312: Cd-Levyllä Olevien Käyttöohjeiden Käyttäminen

    • Mitään vastuuta ei oteta mahdollisesta esteestä tai viasta, joita tietokoneen kiintolevylle tai ohjelmistolle voi aiheutua CD-ROMin käytöstä. • CD-ROMin sisältämiä tietoja ei saa kopioida, toistaa tai julkaista uudelleen kokonaan tai osin ilman ilmoitusta yrityksellemme. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 313: Tekniset Tiedot

    460 (J) x 138 (K) x 334 (S) mm Koko • Mukana ei ole esiin työntyviä osia. Katso ohjekirjan takana olevaa kuvaa F-5 - F-7. LW502/LX602: Noin 6,8 kg Paino (massa) LWU502: Noin 7,1 kg ( jatkuu seuraavalle sivulle) LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 314 Kuljetuksessa sitä on suojattava iskuilta, kaatumiselta, kosteudelta ja ilmastotekijöiltä. Varastointi lämpötilassa -20 - +40 astetta ja kosteudessa, joka ei ylitä 80%. Kuljetuksen, varastoinnin ja säilytyksen aikana käyttäjän tulisi noudattaa pakkauksessa näkyviä käsittelymerkkejä. LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 315: Vianetsintä - Takuu Ja Jälkihuolto

    HDBaseT Alliance-logot ovat HDBaseT Alliancen tavaramerkkejä. Kaikki muut tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Projektoriohjelmiston käyttöoikeussopimus • Projektorin ohjelmisto koostuu useista itsenäisistä ohjelmistomoduuleista, jotka on suojattu yrityksemme ja/tai kolmannen osapuolen tekijänoikeuksilla. • Lue erillinen “Projektoriohjelmiston käyttöoikeussopimus”. (CD) LW502/LWU502/LX602 Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 316 Korzystanie z podręcznika Podłączanie urządzeń ......8 zapisanego na dysku CD..21 Mocowanie pokrywa adaptera .... 9 Specyfikacja ........22 Mocowanie osłony gniazda ....10 Rozwiązywanie problemów - Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny ... 24 LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 317: Na Początek

    ►Gdy lampa jest włączona nie wolno zbliżać się do pokrywy lampy i do otworów wentylacyjnych. Również po jej wyłączeniu należy chwilę odczekać ponieważ jest bardzo gorąca. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 318: Uwagi Prawne

    OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone przez organizacje odpowiedzialne za zgodność, mogą powodować cofnięcie zezwolenia do obsługi danego sprzętu. Tak jak w przypadku każdego źródła jasnego światła, nie należy patrzeć bezpośrednio w promień światła, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 319: Utylizacja Starego Wyposażenia I Baterii Tylko Dla Unii Europejskiej I Krajów Z Systemem Recyklingu

    Należy zapoznać się z rysunkiem F-8 znajdującym się pod koniec tej Instrukcji. (1) Pilot i dwie (Baterie nie są dołączone) (2) Przewód zasilający (3) Kabel komputerowy (4) Zatyczka obiektywu (LWU502) (5) Zatyczka obiektywu (LW502/LX602) (6) Podręcznik użytkownika (Książka x1, CD x1) (7) Nalepka informacyjna (8) Aplikacja CD (9) Pokrywa adaptera (10) Osłona gniazda *...
  • Seite 320: Przygotowanie Pilota Zdalnego Sterowania

    • W razie zauważenia wycieku z baterii, wytrzyj mokre miejsce oraz wymień baterię. Jeżeli biały osad dostanie się na skórę lub ubranie, spłukać to miejsce natychmiast wodą. • Przy wyrzucaniu baterii postępować zgodnie z miejscowymi przepisami. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 321: Sposoby Ustawiania

    Należy zabezpieczyć prześwit 30cm lub większy pomiędzy otworami wentylacyjnymi wlotowymi i ścianami. Należy założyć, że prześwit przedni, boczny i górny projektora na poniższej ilustracji jest wystarczający. 30cm lub więcej Otwory wentylacyjne wlotowe (ciąg dalszy na następnej stronie) LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 322 Więcej informacji znajduje się w Podręcznik użytkownika – Poradnik eksploatacji. UWAGA • Kiedy temperatura wewnątrz projektora poważnie wzrośnie, może to powodować czasowe podwyższenie obrotów wentylatora w celu schłodzenia wnętrza. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 323: Podłączanie Urządzeń

    • Funkcja niektórych portów wejściowych można wybierać zgodnie z wymogami użytkownika. Więcej informacji znajduje się w Podręcznik użytkownika – Poradnik eksploatacji. • Należy uważać, aby przez pomyłkę nie podłączyć wtyku do niewłaściwego portu. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 324: Mocowanie Pokrywa Adaptera

    ZAGROŻENIE ►Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt. Nie wkładać ich do ust. ►Bezprzewodowy adapter USB może się nagrzewać, a zatem, aby uniknąć poparzeń, należy odłączyć przewód zasilający projektora na 10 minut zanim będzie można dotknąć adaptera. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 325: Mocowanie Osłony Gniazda

    UWAGA • Jest to produkt klasy A. W przypadku układania kabla sygnałowego lub kabla komunikacyjnego (przykładowo kabla sieci LAN) w pobliżu urządzenia, może ono wywoływać zakłócenia radiowe, co oznacza, że użytkownik będzie musiał podjąć odpowiednie środki zaradcze. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 326: Podłączanie Zasilania

    (AC) tego urządzenia z gniazdem uziemienia budynku. ZAWIADOMIENIE ►Produkt jest ponadto zaprojektowany do działania w sieciach niskiego napięcia IT z napięciem międzyfazowym od 220 do 240 V. Mocowanie kabli Do mocowania kabla użyj dostarczonej opaski kablowej. Opaska kablowa LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 327: Włączanie Zasilania

    UWAGA • Należy włączyć projektor przed podłączeniem innych urządzeń. • Projektor posiada funkcję BEZ. WŁĄCZ. WŁ., która umożliwia automatyczne OSD MSG RESET włączanie projektora. Więcej informacji znajduje się w Podręcznik użytkownika – Poradnik eksploatacji. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 328: Regulacja Podnośnika Projektora

    ►Nie pochylać przodu projektora przy użyciu nóżek regulacyjnych pod kątem przekraczającym 11 stopni. Pochylanie poza to ograniczenie może powodować nieprawidłową pracę lub skracać czas pracy elementów zużywalnych lub samego projektora. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 329: Wyświetlanie Obrazu

    • Podczas wykonywania operacji mogą występować pewne zakłócenia i ekran może przez chwilę migotać. Nie jest to usterka. • Szczegółowe informacje na temat regulacji obrazu - patrz Podręcznik użytkownika – Poradnik eksploatacji. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 330: Wyłączanie Zasilania

    UWAGA • Należy wyłączyć projektor po wyłączeniu wszystkich podłączonych urządzeń. • Projektor posiada funkcję AUTO. WŁĄCZ. WYŁ., która umożliwia automatyczne wyłączenie projektora. Więcej informacji znajduje się w Podręcznik użytkownika – Poradnik eksploatacji. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 331: Wymiana Lampy

    (6) Naciśnij przycisk ► aby wybrać “W PORZĄDKU” w oknie dialogowym. Spowoduje to zresetowanie timera lampy. OSTRZEŻENIE ►Podczas wyjmowania lampy, nie należy dotykać wnętrza projektora. UWAGA • Resetuj licznik lampy tylko po jej wymianie, pozwoli to uzyskać prawidłowe dane na temat lampy. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 332 • Użytkowanie lampy przez długi okres czasu może spowodować jej zciemnienie, słabe oświetlenie lub pęknięcie. Jeśli obrazy wydają się ciemne, lub tonacja barw niepełna, to należy dokonać jak najszybciej wymiany lampy. Nie używać starych (zużytych) lamp; może to doprowadzić do pękania. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 333 Zespół filtra należy zastąpić je nowymi. Założyć zespół filtra z powrotem do projektora. Uchwyt zespołu filtra Włóż osłonę filtra z powrotem do projektora. (ciąg dalszy na następnej stronie) LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 334 UWAGA • Resetuj licznik filtra tylko po jego oczyszczeniu lub wymianie na nowy, dla uzyskania prawidłowych wskaźników na temat uzytkowania filtra. • Projektor może wyswietlić komunikat taki jak np. „SPRAWDŹ WENTYLACJĘ” lub wyłączyć się w celu zabezpieczenia przed przegrzaniem wnętrza urządzenia. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 335 • W razie zauważenia wycieku z baterii, wytrzyj mokre miejsce oraz wymień baterię. Jeżeli biały osad dostanie się na skórę lub ubranie, spłukać to miejsce natychmiast wodą. • Przy wyrzucaniu baterii postępować zgodnie z miejscowymi przepisami. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 336: Korzystanie Z Podręcznika Zapisanego Na Dysku Cd

    • Nie ponosimy odpowiedzialności za niewłaściwe działanie oraz uszkodzenia sprzętu i oprogramowania komputera wskutek użycia dysku CD-ROM. • Informacji zawartych na dysku CD-ROM nie wolno bez naszej zgody kopiować, reprodukować ani wydawać. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 337: Specyfikacja

    • Bez wystających części. Należy zapoznać się z rysunkiem F-5 do F-7 znajdującym się pod koniec tej Instrukcji. LW502/LX602: około 6,8 kg Waga (masa) LWU502: około 7,1 kg (ciąg dalszy na następnej stronie) LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 338 Składowanie w temperaturze od -20 do 40 stopni i przy wilgotności nie większej niż 80%. Podczas transportu, składowania i przechowywania użytkownik powinien przestrzegać oznaczeń transportowych widocznych na opakowaniu. LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 339: Rozwiązywanie Problemów - Serwis Gwarancyjny I Pogwarancyjny

    • Oprogramowanie projektora składa się z pewnej liczby niezależnych modułów oprogramowania a każdy z takich modułów jest objęty naszym prawem autorskim i/lub prawem autorskim strony trzeciej. • Przeczytaj „Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania projektora”, która stanowi oddzielny dokument. (CD) LW502/LWU502/LX602 Podręcznik użytkownika (skrócony) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 340 CD kılavuzun kullanılması ....21 Aygıtlarınıza bağlanma ....... 8 Teknik özellikler ........ 22 Adaptör kapağının sabitlenmesi ..9 Sorun giderme Terminal kapağının takılması .... 10 - Garanti ve satış sonrası hizmetler ... 24 LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 341: Başlarken

    ►Lamba yanıyorken merceğin ve projektördeki açıklıkların içine bakmayın, aksi takdirde projeksiyon ışını gözlerinize zarar verebilir. ►Projeksiyon lambası yanıyorken lamba kapağına ve havalandırma deliklerine yaklaşmayın. Lamba söndükten sonra bir süre yanına yaklaşmayın; hâlâ sıcaktır. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 342: Düzenleyici Ortam Bilgileri

    Sadece bir ucunda çekirdek bulunan kablolar söz konusu olduğunda çekirdeği projektöre bağlayın. DİKKAT: Uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar kullanıcının ekipmanı kullanma iznini geçersiz kılar. Tüm parlaklık kaynaklarında olduğu gibi, direkt olarak huzmeye bakmayın, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 343: Düzenleyici Ortam Bilgileri (Devamı)

    Bu kılavuzun arkasındaki F-8 başlıklı şekle bakın. (1) Uzaktan kumanda (Piller dahil değildir) (2) Elektrik kablosu (3) Bilgisayar kablosu (4) Mercek kapağı (LWU502) (5) Mercek kapağı (LW502/LX602) (6) Kullanma kılavuzları (1 Kitapçık ve 1 CD) (7) Güvenlik etiketi (8) Uygulama CD’si (9) Adaptör kapağı...
  • Seite 344: Uzaktan Kumandaya Hazırlanma

    • Pilde sızıntı fark ederseniz sızıntı yapan kısmı silin ve pili yenisiyle değiştirin. Sızıntı vücudunuza veya kıyafetlerinize bulaşırsa derhal bolca suyla durulayın. • Pilin elden çıkarılması konusunda yerel yönetmeliklere uyun. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 345: Genel Düzen

    Hava giriş kanalları ile duvarlar arasında en az 30cm boşluk bırakın. Aşağıdaki şekilde projektörün önünde, yanlarında ve üstünde yeterli boşluk bırakıldığını kabul edin. En az 30cm Hava giriş delikleri (sonraki sayfadan devam eder) LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 346 Projektör yanlış bir ayarla kullanılırsa, projektörün kendisi veya içindeki parçalar hasar görebilir. Ayrıntılar için, bkz. Kullanma Kılavuzu - İşletim Kılavuzu. NOT • Projektör içindeki sıcaklık yükselirse, soğutma için fanın geçici olarak yüksek devirde dönmesine neden olabilir. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 347: Aygıtlarınıza Bağlanma

    • Bazı giriş bağlantı noktaları kullanım sırasında seçilebilir. Ayrıntılar için, bkz. Kullanma Kılavuzu - İşletim Kılavuzu. • Konnektörlerden birini yanlış bir bağlantı noktasına bağlamamaya dikkat edin. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 348: Adaptör Kapağının Sabitlenmesi

    UYARI ►Küçük parçaları çocuklardan ve evcil hayvanlardan uzak tutun. Bu parçaları ağızlarına almalarını engelleyin. ►USB kablosuz adaptörde ısı birikebilir; olası yanmalara karşı tedbir olarak, adaptöre dokunmadan önce 10 dakikalığına projektörün güç kablosunu ayırın. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 349: Terminal Kapağının Takılması

    NOT • Bu, “A Sınıfı” bir üründür. Bu ürüne yakın bir konuma bir sinyal kablosu veya iletişim kablosu (örneğin bir LAN kablosu) bağlarsanız telsiz karışması meydana gelebilir ve bu durumda kullanıcının uygun tedbirleri alması gerekebilir. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 350: Güç Kaynağının Bağlanması

    • Bu ünitenin AC girişi toprak terminalini, uygun bir güç kablosu aracılığıyla binanın toprak terminaline bağlayın. HATIRLATMA ►Bu ürün, 220 ila 240 V faz-faz gerilimli BT güç sistemleri için de tasarlanmıştır. Kablosunu sabitlenmesi Kabloyu sabitlemek için ürünle verilen kablo bağını kullanın. Kablo bağı LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 351: Güç Verilmesi

    ENTER NOT • Bağlı cihazlardan önce projektöre güç verin. • Projektör, projektörün otomatik çalışmasını sağlayan DİREKT AÇMA işleviyle OSD MSG RESET donatılmıştır. Daha fazla bilgi için, bkz. Kullanma Kılavuzu - İşletim Kılavuzu. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 352: Projektörün Yükselticisini Ayarlama

    ►Projektörü, yükseltici ayağı kullanarak ön kısmını 11 dereceye kadar yükseltmek dışında yatırmayın. Projektörün belirtilen sınırların ötesine kadar yatırılması sarf malzemelerinin veya projektörün arızalanmasına ya da hizmet ömrünün kısalmasına neden olur. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 353: Resim Görüntüleme

    NOT • ASPECT düğmesi düzgün sinyal girişi olmadığında çalışmaz. • Bir işlem yapıldığı zaman geçici olarak ses duyulabilir ve/veya ekranda kırpışma yaşanabilir. Bu bir arıza değildir. • Resim ayarlama konusunda ayrıntılı bilgi almak için bkz. Kullanma Kılavuzu - İşletim Kılavuzu. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 354: Gücün Kapatılması

    NOT • Projektörün gücünü, bağlı cihazların gücünü kapattıktan sonra kapatın. • Bu projektör, projektörün otomatik kapanmasını sağlayan OTO KAPAMA işlevine sahiptir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kullanma Kılavuzu - İşletim Kılavuzu. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 355: Lambanın Değiştirilmesi

    (6) ► düğmesine basarak iletişim kutusundaki “OK” seçeneğini seçin. Lamba süresi sıfırlanmaya başlar. DİKKAT ►Lamba yerinden çıkarılmışken projektörün iç kısmına asla dokunmayın. NOT • Lamba hakkında doğru değerlerin gösterilmesi için, lamba süresini sadece lambayı yenisiyle değiştirince sıfırlayın. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 356 • Lambanın uzun süre kullanılması kararmasına, aydınlatma yapamamasına veya patlamasına neden olabilir. Resimler koyu görünüyorsa veya renk tonu zayıfsa lambayı en kısa sürede değiştirin. Eski (kullanılmış) lambaları kullanmayın; soruna neden olabilirler. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 357: Hava Filtresinin Temizlenmesi Ve Yenisiyle Değiştirilmesi

    4, 5 kullanın. Filtreler hasar görmüş veya çok kirlenmişse yenileriyle değiştirin. Filtre ünitesi Filtre ünitesini tekrar projektörün üzerine koyun. Filtre ünitesi Filtre kapağını tekrar yerine yerleştirin. topuzlar (sonraki sayfadan devam eder) LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 358 NOT • Filtre hakkında doğru değerlerin gösterilmesi için,filtre süresini sadece filtreyi yenisiyle değiştirince sıfırlayın. • Projektör “HAVA AKIMINI KONTROL EDİNİZ” benzeri bir mesaj görüntüleyebilir veya iç kısımdaki sıcaklığın yükselmemesi için projektörü kapatmanız gerekebilir. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 359: Dahili Saatin Pilinin Değiştirilmesi

    • Pilde sızıntı fark ederseniz sızıntı yapan kısmı silin ve pili yenisiyle değiştirin. Sızıntı vücudunuza veya kıyafetlerinize bulaşırsa derhal bolca suyla durulayın. • Pilin elden çıkarılması konusunda yerel yönetmeliklere uyun. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 360: Cd Kılavuzun Kullanılması

    Bu projektörle ilgili en güncel bilgileri web sitemizde bulabilirsiniz. (24) • CD-ROM'un kullanılması sonucu bilgisayarınızdaki yazılım veya donanımda yaşanabilecek bir sorundan ötürü hiçbir sorumluluk kabul etmeyiz. • CD-ROM'daki bilgiler şirketimizin önceden izni olmaksızın kısmen veya tamamen kopyalanamaz, çoğaltılamaz veya tekrar yayımlanamaz. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 361: Teknik Özellikler

    460 (G) x 138 (Y) x 334 (D) mm Ebat • Çıkıntı yapan parçalar hariç. Bu kılavuzun arkasındaki F-5 / F-7 başlıklı şekle bakın. LW502/LX602: yaklaşık 6,8 kg Ağırlık (kütle) LWU:502 yaklaşık 7,1 kg (sonraki sayfadan devam eder) LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 362 Saklanacağı deponun sıcaklığı -20 ile 40 derece arasında ve nem seviyesi en fazla %80 olmalıdır. Nakliye, depolama ve saklama sırasında kullanıcı, ambalaj üzerindeki taşıma işaretlerine uygun hareket etmelidir. LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 363: Garanti Ve Satış Sonrası Hizmetler

    • Projektördeki yazılımlar muhtelif bağımsız yazılım modüllerinden oluşur ve bunların her biri için bizim ve/veya üçüncü tarafların telif hakları söz konusudur. • Ayrı olarak sunulan “End User License Agreement for the Projector Software” dokümanını mutlaka okuyun. (CD'de mevcuttur) LW502/LWU502/LX602 Kullanma Kılavuzu (özet) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 364 Використання посібників на CD-диску .. 21 Підключення до інших пристроїв ..8 Технічні характеристики ....22 Прикріплення кришки адаптера ..9 Усунення неполадок Прикріплення кришки роз'ємів ..10 - гарантія та післяпродажне обслуговування ......24 LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 365: Насамперед

    ►При ввімкнутій лампі не дивіться в об'єктив і прорізи в проекторі, тому що промінь проеціювання може пошкодити ваші очі. ►При ввімкнутій лампі не наближайтеся до кришки лампи і витяжних вентиляційних отворів. Перш ніж торкатися їх, почекайте, поки лампи охолонуть. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 366: Відповідність Стандартам

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Зміни або модифікації, не схвалені спеціально службою, відповідальної за нормативно-правову відповідність, можуть позбавити користувача права використовувати дане обладнання. Як і у випадку з будь-яким яскравим джерелом світла, не дивіться пильно на промінь, RG2 IEC 62471-5:2015. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 367: Комплект Поставки

    (1) Пульт ДУ (батарейки не входять у комплект поставки) (2) Кабель живлення (3) Кабель для підключення комп'ютера (4) Кришка об’єктива (LWU502) (5) Кришка об’єктива ( LW502/LX602) (6) Посібники користувача (книга x1, CD-диск x1) (7) Табличка з інструкцією з безпеки (8) CD-диск із програмою...
  • Seite 368: Приготування Пульта Ду

    • Помітивши протікання батарейки, витріть витеклу рідину і потім замініть батарейку. Якщо витекла рідина потрапила на ваше тіло або одяг, відразу ж ретельно промийте це місце водою. • Дотримуйтесь місцевих законів щодо утилізації батарейок. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 369: Розташування Проектора

    Відстань між втяжними вентиляційними отворами та стінами має бути не менше 30 см. Переконайтеся в наявності достатнього простору попереду, по сторонах і зверху проектора, як показано на малюнку нижче. Не менше 30 см Витяжні вентиляційні отвори (продовження на наступній сторінці) LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 370 використовується з неправильною настройкою, може бути пошкоджено сам проектор або його внутрішні компоненти. Докладніше див. у документі Посібник користувача - Інструкція з експлуатації. ПРИМІТКА • Коли температура всередині проектора підвищується, для охолодження швидкість обертання вентилятора може тимчасово збільшитися. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 371: Підключення До Інших Пристроїв

    працюючому пристрої, якщо тільки це не зазначено прямо в інструкції до пристрою. • Деякі вхідні порти можна вибирати під час використання. Докладніше див. у документі Посібник користувача - Інструкція з експлуатації. • Будьте уважні, щоб помилково не підключити роз'єм до неправильного порту. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 372: Прикріплення Кришки Адаптера

    недоступному для дітей і домашніх тварин. Простежте, щоб їх не брали в рот. ►USB-адаптер безпровідної мережі може нагріватися. Щоб уникнути можливих опіків, перш ніж торкатися адаптера, на 10 хвилин від'єднайте кабель живлення проектора. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 373: Прикріплення Кришки Роз'ємів

    ПРИМІТКА • Це виріб класу A. Якщо кабель сигналу або кабель зв'язку (наприклад, кабель LAN) прокладено близько до цього виробу, це може спричинити радіочастотні перешкоди. У цьому разі можуть знадобитися адекватні заходи для захисту від перешкод. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 374: Підключення Джерела Живлення

    заземлення будинку, використовуючи відповідний кабель живлення (трижильний). ЗАУВАЖЕННЯ ►Цей проектор призначений також для живлення від джерел живлення ІТ-систем із лінійною напругою від 220 до 240 В. Закріплення кабелю Для закріплення кабелю використовуйте комплектний кабельний хомут. Хомут для кабелю LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 375 ПРИМІТКА • Спочатку слід ввімкнути проектор і тільки після цього OSD MSG RESET вмикати будь-які підключені пристрої. • У проекторі є функція DIRECT POWER ON, яка автоматично вмикає проектор. Докладніше див. у документі Посібник користувача - Інструкція з експлуатації. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 376 ►Не нахиляйте проектор іншими способами, окрім підйому його передньої частини в межах 11 градусів за допомогою ніжок регуляторів. Нахил проектора понад обмеження може спричинити збої в роботі або скорочення терміну служби проектора чи його витратних матеріалів. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 377 • При виборі операції може мати місце короткочасний шум і (або) мерехтіння екрана. Це не є несправністю. • Докладні відомості про регулювання зображення див. у документі Посібник користувача - Інструкція з експлуатації. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 378 ПРИМІТКА • Спочатку слід вимкнути всі підключені пристрої і лише після цього вимкнути проектор. • У цьому проекторі є функція AUTO POWER OFF, яка автоматично вимикає проектор. Докладніше див. у документі Посібник користувача - Інструкція з експлуатації. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 379 (6) Кнопкою ► виберіть у діалоговому вікні «OK». Лічильник часу роботи лампи буде скинуто. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ►Поки лампа вийнята, не торкайтеся внутрішніх частин проектора. ПРИМІТКА • Скидання лічильник часу роботи лампи слід виконувати лише при заміні лампи для контролю стану лампи. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 380 • При тривалому використанні лампи вона, якщо не лопне, те може потемніти. Якщо зображення стають темними або кольори — бляклими, якомога швидше замініть лампу. Не використовуйте старі (вживані) лампи через високий ризик їхньої поломки. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 381: Очищення Й Заміна

    фільтрувального блока. Якщо фільтри Язички пошкоджені або сильно засмічені, фільтрувального замініть їх на нові. блока Установіть фільтрувальний блок назад вертикально у проектор. Установіть фільтрувальний блок назад у проектор. (продовження на наступній сторінці) LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 382 виконувати тільки при очищенні або заміні повітряного фільтра для контролю стану повітряного фільтра. • Проектор може відображати такі повідомлення, як «CHECK THE AIR FLOW» або «Вимкніть проектор», щоб запобігти надмірному підвищенню температури всередині проектора. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 383: Заміна Батарейки

    ・ Помітивши протікання батарейки, витріть витеклу рідину і потім замініть батарейку. Якщо витекла рідина потрапила на ваше тіло або одяг, відразу ж ретельно промийте це місце водою. ・ Дотримуйтесь місцевих законів щодо утилізації батарейок. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 384: Використання Посібників На Cd-Диску

    • Виробник не несе ніякої відповідальності за шкоду для обладнання і програмного забезпечення вашого комп'ютера, що виникла в результаті використання даного диска CD-ROM. • Інформацію на диску CD-ROM, цілком або будь-яку її частину, забороняється копіювати, відтворювати або розповсюджувати без відома нашої компанії. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 385: Технічні Характеристики

    460 (Ш) x 138 (В) x 334 (Г) мм Розмір • Без урахування виступаючих частин. Див. мал. F-5 - F-7 наприкінці цього посібника. LW502/LX602: Приблизно 6,8 кг Вага (маса) LWU502: Приблизно 7,1 кг (продовження на наступній сторінці) LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 386 Під час транспортування він має бути захищений від ударів, випадкового падіння, вологості та кліматичних впливів. Складське зберігання при температурі від –20 до 40 градусів і вологості не вище 80%. Під час транспортування, складування та зберігання слід керуватися маркуваннями, нанесеними на упаковці. LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 387 • Програмне забезпечення в проекторі складається з ряду незалежних програмних модулів, щодо кожного з який діє наше авторське право або (та) авторські права третіх осіб. • Уважно прочитайте окремий документ «Ліцензійна угода щодо програмного забезпечення проектора». (на CD-диску) LW502/LWU502/LX602 Посібник користувача (короткий) 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 388 準備遙控器 .......... 5 清潔和更換空氣濾清器 ...... 18 裝設 ............ 6 更換內建時鐘的電池 ......20 連接您的裝置 ........8 使用 CD 手冊 ........21 固定轉接器蓋板 ........9 規格 ..........22 安裝端子蓋板 ........10 排解疑難 - 保固及售後服務 ......24 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 389 請交由經銷商或其服務人員處理。 ► 請務必使用製造商指定或建議的附件。 ► 請勿改裝投影機或附件。 ► 請勿讓任何異物或液體進入投影機內部。 ► 請勿讓投影機受潮。 ► 請勿將投影機放置於使用任何油品 ( 例如烹飪用油或機械用油 ) 的地方。油品 可能會對投影機造成損害,因而導致故障或從安裝位置掉落。請勿使用螺紋鎖固 密封膠、潤滑劑等。 ► 請勿晃動或重壓本投影機。 - 請勿將投影機放置於不平穩的地方,例如不平整的表面或傾斜的桌面。 - 確定投影機平穩放置。放置投影機時,使其不超出其放置表面。 - 搬運投影機時,雙手握住投影機底部的把手。 - 搬運投影機時,取下投影機上安裝的任何配件,包括電源線和纜線。 ► 燈泡亮起時, 請勿直視投影機的鏡頭和開口, 因為投影光線可能造成眼睛損傷。 ► 投影燈泡亮起時,請勿接近燈罩和排氣通風口。請務必等候燈泡冷卻之後再接 觸燈泡。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 390 CAN ICES-3(A) / NMB-3(A)。 美國地區以及 FCC 法規適用地區 此裝置符合 FCC 規章第 15 條。操作受限於下列兩個條件:(1) 本裝置不可 造成有害干擾,以及 (2) 本裝置必須能夠接受包括可能造成意外操作的任何干 擾。本設備經測試證明符合 FCC 規章第 15 條有關 A 級數位裝置的限制。 這些限制的設計目的是為在商用環境操作本設備時產生的有害干擾提供合理的保 護。本產品會產生、使用及放射無線電頻率能源,如果未依說明手冊安裝及使用, 可能會導致對於無線電通訊的有害干擾。在住宅區操作本設備可能會導致有害的干 擾,在此情況下,使用者必須自費更正干擾情形。 使用者指示:部分纜線必須搭配芯線組使用。使用附件纜線或連接專用纜線。對於 僅一端有芯線的纜線,請將芯線連接到投影機。 當心:未經過負責規範人員明確核准而進行變更或修改,可能導致使用者操作設備 的權利失效。 無論何種光源,都請勿 直視直射光束,RG2 IEC 62471-5:2015。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 391 聯絡經銷商。 請參閱本手冊背面的圖 F-8 。 (1) 遙控器 ( 未隨附電池 ) (2) 電源線 (3) 電腦纜線 (4) 鏡頭蓋 (LWU502) (5) 鏡頭蓋 ( LW502/LX602) (6) 使用者手冊 ( 書 x1 、 CD x1) (7) 安全標籤 (8) 應用程式 CD (9) 轉接器蓋板 (10) 端子蓋板 * (11) HDMI 纜線夾 (x3) (12) 纜線束帶...
  • Seite 392 AA 電池。( 依照法律和法規使用適當的 AA 碳鋅或鹼性電池( 非充電 )。未隨附 電池。) 裝回電池蓋板。 警告 ► 請務必小心操作電池,並依指示使用電池。不當使用可能造成電池爆 炸、破裂或漏液,從而導致起火、受傷和 / 或週遭環境污染。 • 更換電池時, 請將兩顆舊電池更換為兩顆相同類型的新電池。 請勿混用新舊電池。 • 請務必使用指定的電池。請勿混用不同類型的電池。請勿混用新舊電池。 • 裝入電池時,請確定正確對準正負極。 • 請將電池放置於遠離兒童和寵物之處。 • 請勿對電池進行充電、使其短路、焊接或拆解。 • 請勿將電池投入火中或水中。將電池存放在陰涼乾燥處。 • 如果發現電池漏液,請擦拭漏液並更換電池。如果身體或衣服沾染漏液,請立 即用水充分清洗。 • 請遵循當地法律棄置電池。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 393 Ⓗ × Ⓥ: 螢幕尺寸 ⓐ: 投影距離 投影機頂部 升降器腳架 投影機底部 確保排氣通風口與牆面之間至少保持 50 公分的間隙,而且進氣通風口與牆面之間 至少保持 30 公分的間隙。假設投影機的前方、後方和上方有足夠的間隙,如下圖 所示。 至少 50 公分 至少 30 公分 排氣 進氣 通風口 通風口 確保進氣通風口與牆面之間至少保持 30 公分的間隙。 假設投影機的前方、後方和側邊有足夠的間隙,如下圖所示。 至少 30 公分 進氣 通風口 (續下頁) LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 394 ► 請勿將投影機放置於使用任何油品 ( 例如烹飪用油或機械用油 ) 的地方。 ► 請勿將投影機放置於可能受潮之處。 ► 請勿堵塞投影機的進氣通風口和排氣通風口。如果投影機的進氣通風口和排氣 通風口堵塞,內部累積的熱度可能會導致起火。 當心 ► 請將投影機放置於通風良好的陰涼處。 • 請勿阻擋、堵塞或覆蓋投影機的通風口。 • 請勿將投影機放置於有磁場之處,否則會導致投影機內部的散熱風扇故障。 ► 請避免將投影機放置於冒煙、潮濕或有灰塵之處。 • 請勿靠近加濕器放置投影機。 注意 ► 放置投影機時,避免光線直射投影機的遙控感應器。 ► 請勿將投影機放置於可能造成無線電干擾之處。 ► 在其他選項功能表中,正確設定服務狀態項目的海拔。如果以錯誤的設定使用投 影機,可能導致投影機本身或內部零件損壞。如需詳細資訊,請參閱使用者手冊 - 操作指南。 • 投影機內部的溫度升高時,可能造成散熱風扇暫時出現高轉速。 注意 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 395 • 請勿使用損壞的附件。慎勿損壞附件。將纜線佈放在不遭踩踏或夾住之處。 ►USB 無線轉接器可能會累積熱度,為避免灼傷,請先拔除投影機電源線 10 分 鐘,再接觸轉接器。 • 使用 USB 無線轉接器時,請使用隨附的轉接器蓋板。 當心 ►對於僅一端有芯線的纜線,請將有芯線的一端連接到投影機。EMI 法規 可能有此規定。 ►將投影機連接到網路系統之前,請務必先取得網路管理員的同意。 ►請勿將 LAN (區域網路) 連接埠連接到電壓可能過高的任何網路。 ►需要選購指定的 USB 無線轉接器,才能使用本投影機的無線網路功能。連接 USB 無線轉接器之前,請關閉投影機的電源,並拔除電源線。 注意• 除非裝置的手冊另有指示,否則,連線到運作中的裝置時,請勿開啟或 關閉投影機。 • 一些輸入連接埠可依據使用要求進行選取。如需詳細資訊,請參閱使用者手冊 - 操作指南。 • 慎勿將接頭錯誤連接到不正確的連接埠。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 396 使用 USB 無線轉接器時,請使用隨附的轉接器蓋板防範遭竊。 USB 無線轉接器: USB-WL-11N-NS 溫度範圍: 0 ~ 40°C ( 運作中 ) 鬆開 WIRELESS ( 無線 ) 連接埠左下方的螺釘。 按照箭頭方向,將蓋板的耳片插入 WIRELESS ( 無線 ) 連接埠右上方的孔中。 耳片 對準投影機和蓋板的螺釘孔。然後將從投影機取下的螺釘插入孔中,並鎖緊 螺釘。 ► 警告 請將小零件放置於遠離兒童和寵物之處。慎勿放入口中。 ►USB 無線轉接器可能會累積熱度,為避免灼傷,請先拔除投影機電源線 10 分 鐘,再接觸轉接器。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 397 安裝端子蓋板 端子蓋板 掛鉤 卡爪 將端子蓋板的兩個卡爪部分插入外殼的孔中,並確定兩個 掛鉤確實卡入外殼中。 拆下端子蓋板,朝箭頭方向推掛鉤,並向前拉動。 注意 • 本產品為 A 級產品。 在靠近本產品的地方如有訊號纜線或通訊纜線 ( 如 LAN 纜線 ) 等配線時,可能會產生無線電干擾,此時,使用者可能需要採取適當 的措施。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 398 警告 ► 連接電源線時請務必特別謹慎,因為不當或錯誤連接會導致起火和 / 或電擊。 • 切勿用濕手觸摸電源線。 • 請務必使用投影機隨附的電源線。如果電源線損壞,請洽詢經銷商取得新的電 源線。切勿改裝電源線。 • 請務必將電源線插入電壓符合電源線規格的插座。電源插座應該靠近投影機, 並且易於插拔。取下電源線以完全隔離。 • 請勿將多台裝置共用一個電源。這麼做會造成插座和接頭過載、接線鬆脫,或 導致起火、電擊或其他意外。 • 使用適當的電源線 ( 隨附 ),將本裝置的交流插座接地端子連接到建築物的接地 端子。 注意 ► 本投影機也適合相間電壓介於 220 V 至 240 V 的 IT 電力系統。 固定纜線 使用隨附的纜線束帶來固定纜線。 纜線束帶 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 399 FOCUS ZOOM VOLUME ENTER OSD MSG RESET 警告 ► 投影機的電源開啟時,會發出強光。請勿直視投影機的鏡頭,也請勿 PAGE GEOMETRY PICTURE MUTE 透過投影機的任何開口看投影機內部,因為投影光線可能造成眼睛損傷。 ► 阻擋光束會造成高溫,而且可能導致冒煙或起火。 DOWN INTERACTIVE NETWORK BLANK MENU 注意 • 在開啟所連接的裝置之前,請先開啟投影機電源。 • 本投影機有直接開啟電源功能,因此投影機會自動開啟。如需詳細資訊,請參 ENTER 閱使用者手冊 - 操作指南。 OSD MSG RESET LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 400 調整投影機的升降器 當放置投影機的地方略向左或向右傾斜時,請使用 升降器腳架將投影機水平放置。使用腳架也可使投 影機傾斜, 11° 以便以適當的角度投射圖像到螢幕,可在 11 度的 範圍內調整投影機前側。 本投影機有兩個升降器腳架和兩個升降器按鈕。在按壓投影機升降器按鈕時,便可 調整其同側的升降器腳架。 握住投影機,按壓升降器腳架按鈕以鬆開升降器腳架。 將投影機的前側置於所需要的高度。 鬆開升降器按鈕以鎖定升降器腳架。 確定升降器腳架已被鎖定之後,將投影機輕輕放下。 如有必要,可手動扭轉升降器腳架以進行更為精準的調整。當扭轉腳架時,請 握住投影機。 若要鬆開升降器腳架,可按 若要進行精細調整, 壓其同側的升降器按鈕。 請扭轉升降器腳架。 當心 ► 請勿在未握住投影機的情況下使用升降器按鈕,因為這樣投影機可能 會掉落。 ► 除了使用調整器腳架在 11 度範圍內調整投影機前側之外,請勿傾斜投影機。 投影機的傾斜程度超過限制範圍時,會導致故障或縮短耗材或投影機本身的使用 壽命。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 401 VERTICAL ( 垂直 ) 調整器 造成投影機損壞。 ENTER HORIZONTAL ( 水平 ) 調整器 注意 • 無任何適當訊號輸入時,ASPECT ( 長寬比 ) OSD MSG RESET 按鈕將不起作用。 • 進行操作時,可能会 出 現一些雜音和 / 或螢幕可能 會短暫閃爍 這並非故障。 • 如需調整影像的詳細資訊,請參閱使用者手冊 - 操 作指南。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 402 PAGE GEOMETRY PICTURE MUTE 請勿在開啟投影機後立即關閉投影機。 這些操作會造成燈泡故障或縮短部分零件 ( 包 括燈泡 ) 的使用壽命。 DOWN INTERACTIVE NETWORK BLANK MENU 警告 ► 請勿在使用時或剛使用完之後接觸燈罩和排氣通風口,因為這些部分 相當高溫。 ENTER ► 取下電源線以完全隔離。電源插座應該靠近投影機,並且易於插拔。 OSD MSG RESET 注意 • 請在關閉任何連線裝置的電源之後,再關閉投影機電源。 • 本投影機有自動關閉電源功能,投影機可自動關閉。如需詳細資訊,請參閱使 用者手冊 - 操作指南。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 403 (3) 使用 ▼ / ▲ 按鈕指向功能表中左欄的設定,  然後按下 ► 按鈕。 (4) 使用 ▼ / ▲ 按鈕指向燈泡及濾網,然後按下 ► 按鈕。 (5) 使用 ▼ / ▲ 按鈕指向燈泡使用時間,然後按下 ► 按鈕。 對話方塊隨即出現。 (6) 按下 ► 按鈕以,選取對話方塊上的 「OK」 。隨即重設燈泡使用時間。 當心 ► 取出燈泡時,請勿接觸投影機內部。 注意 • 只有在更換燈泡後,才能重設燈泡使用時間,藉以正確指示燈泡。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 404 • 更換燈泡之前,請關閉投影機並拔除電源線,然後至少等候 45 分鐘, 待燈泡充分冷卻。處理高溫的燈泡會導致灼傷並造成燈泡損壞。 • 切勿鬆開指示的 ( 箭頭標示處 ) 螺釘以外的螺釘。 • 請勿在投影機懸吊於天花板的情況下打開燈罩。 這樣做相當危險,因 為燈泡破裂後,玻璃碎片會在蓋板打開時掉出。此外,在高處作業相當 危險,因此,即使燈泡未破裂,也請洽當地經銷商更換燈泡。 • 請勿在取下燈罩後使用投影機。更換燈泡時,請確定螺釘牢固鎖緊。螺 釘鬆脫會造成損壞或傷害。 • 請務必使用指定類型的燈泡。 使用不符合此型號燈泡規格的燈泡會導 致本投影機起火、損壞或縮短使用壽命。 • 如果燈泡在第一次使用後不久即破裂,則可能是除了燈泡之外的電氣問 題所導致。如果發生這種情況,請洽詢當地經銷商或服務代表。 • 小心處理:晃動或刮損會造成燈泡在使用時破裂。 • 長時間使用燈泡會造成亮度變暗、無法發亮或爆裂。影像變暗或色調變 差時,請盡速更換燈泡。請勿使用舊 ( 用過 ) 的燈泡;因為這樣做會導致 燈泡破裂。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 405 定期檢查和清潔空氣濾清器。指示燈或訊息提示您清潔空氣濾清器時,請盡速更換 濾清器。 額外的空氣濾清器安裝於濾清器蓋板內側。如果其中一片濾清器損壞或嚴重髒污, 請將整個濾清器組換新。 購買新的濾清器組時,請向經銷商購買下列型號的濾清器組。 型號:003-005853-01 (UX41161) 關閉投影機,並拔除電源線。讓投影機充分冷卻。  使用吸塵器清潔濾清器蓋板及周圍。  抓住並上拉濾清器蓋板拉手取下濾清器蓋板。  稍微上壓底部拉手將濾清器裝置的底部解 濾清器蓋板 開。拉中央拉手取下濾清器裝置。 使用吸塵器清潔投影機的濾清器通風口和 濾清器裝置外側。 使用吸塵器清潔濾清器裝置每個部分的內 濾清器蓋板 側。如果濾清器損壞或嚴重髒污,請將濾 拉手 4, 5 清器換新。 將濾清器裝置以直立狀態裝回投影機。  濾清器裝置 裝回濾清器蓋板。 濾清器裝置 拉手 ( 續下頁 ) LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 406 ( 或 ENTER ( 進入 ) / RESET ( 重設 )) 按鈕。對話方塊隨即出現。 (3) 按下 ► 游標按鈕,選取對話方塊上的 OK。隨即重設濾清器使用時數。 警告 ► 在維護空氣濾清器之前,請務必將電源線插頭拔下,然後讓投影機充 分冷卻。 ► 請務必使用指定類型的空氣濾清器。請勿使用未安裝空氣濾清器或濾清器蓋 板的投影機。這會導致投影機起火或故障。 ► 請定期清潔空氣濾清器。如果空氣濾清器由於堆積灰塵而堵塞,內部溫度就 會升高而可能導致起火、灼傷或投影機故障。 注意 • 只有在清潔或更換空氣濾清器後,才能重設濾清器使用時間,藉以正確 指示空氣濾清器。 • 投影機可能會顯示「請檢查空氣是否流通。」之類的訊息或關閉投影機,以避 免內部熱度升高。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 407 HITACHI MAXELL 新電池進行更換。 CLOSE 將電池滑入塑膠卡爪,並將電池推入電池座至定位。 裝回電池蓋板,然後按照指示 CLOSE ( 關閉 ) 的方向, 使用硬幣轉動電池蓋板使之固定。 90° 警告 ► 請務必小心操作電池,並依指示使用電池。如果使用不當,電池可能 會爆炸。請勿充電、拆解或用火焚燒。不當使用可能造成破裂或漏液,從而導致 起火、受傷和 / 或週遭環境污染。 • 請務必使用指定的電池。 • 裝入電池時,請確定正確對準正負極。 • 請將電池放置於遠離兒童和寵物之處。如果吞食,請盡速就醫緊急診治。 • 請勿使電池短路或銲接電池。 • 請勿將電池投入火中或水中。 將電池存放在陰涼乾燥處。 • 如果發現電池漏液,請擦拭漏液並更換電池。如果身體或衣服沾染漏液,請立 即用水充分清洗。 • 請遵循當地法律棄置電池。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 408 腦使用。切勿將 CD-ROM 插入非電腦 CD/DVD 播放器!將 CD-ROM 插入不相 容的 CD/DVD 光碟機可能會產生極大聲的雜音,導致耳朵損傷和揚聲器損壞! • 使用 CD-ROM 完畢後,放回 CD 盒中妥善保管。 請勿將 CD 放在陽光直射或 高溫以及高濕度的環境。 注意 • CD-ROM 中提供的資訊可能隨時變更,恕不另行通知。如需本投影機 的最新資訊,請造訪本公司的網站。 (24) • 對於因使用 CD-ROM 造成您的電腦出現軟硬體的任何缺陷,本公司概不負責。 • 在未通知本公司的情況下,不得複製、重製或重新發佈 CD-ROM 的全部或部 分資訊。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 409 能會縮短光學元件的使用壽命。建議盡可能降低溫度。 35 ~ 40°C • 燈泡的亮度會自動降低。 460 (寬) x 138 (高) x 334 (深) 公釐 尺寸 • 不含突出部分。請參閱本手冊背面的圖 F-5 至 F-7。 LW502/LX602: 大約 6.8 公斤 重量 (質量) LWU502: 大約 7.1 公斤 ( 續下頁 ) LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 410 F 6 F 3 0 W 0 0 0 0 1 製造月份:A = 一月、B = 二月、...L = 十二月。 製造年份:6 = 2016、7 = 2017、...0 = 2020、1 = 2021。 製造國:中國 本產品應以原廠包裝貯存和運輸。 運輸時必須防範撞擊、掉落、濕氣和氣候因素。倉儲溫度介於 -20 度至 40 度, 濕度不超過 80%。運輸、倉儲和存放時,使用者應該遵守包裝上標示的處理標誌。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 411 美國和其他國家 / 地區的商標或註冊商標。 • Blu-ray Disc 和 Blu-ray 為 Blu-ray Disc Association 的商標。 • HDBaseT 和 HDBaseT Alliance 標誌為 HDBaseT Alliance 的商標。 其他全部商標為個別擁有者的財產。 投影機軟體最終使用者授權合約 • 投影機的軟體包含多個獨立軟體模組,其中包含本公司對於此類個別軟體模組 的版權和 / 或第三方版權。 • 請閱讀另一份「投影機軟體最終使用者授權合約」文件。( 在 CD 中 ) LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 412 外殼 / 機械部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 風扇組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 LW502/LWU502/LX602 設定指南 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 414 438 1112.3 538.5 336.5 759.1 484 1228.9 553.5 311.3 780.4 497 1263.2 508.0 381.0 860.3 548 1392.1 646.2 403.9 912.3 581 1476.0 664.1 373.6 937.8 597 1517.3 609.6 457.2 407 1033.6 658 1671.9 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 415 624.8 398 1011.0 508.0 381.0 717.6 457 1160.7 538.5 336.5 760.9 485 1230.6 553.5 311.3 782.2 498 1265.0 609.6 457.2 862.1 549 1393.9 646.2 403.9 914.1 582 1477.8 664.1 373.6 939.6 598 1519.0 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 416 Computer HDBaseT Smartphone Tablet HDBaseT: LW502/LWU502 only Computer External device wireless adapter (optional) HDBaseT: Access LW502/LWU502 only point LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 417 VCR/DVD/ Blu-ray Disc player HDBaseT: LW502/LWU502 only Speakers Another Monitor (with an amplifi er) projector (Wired) Remote control HDBaseT: LW502/LWU502 only LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 418 LW502 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 419 LWU502 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 420 LX602 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 421 (11) MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME PAGE GEOMETRY PICTURE MUTE (12) DOWN INTERACTIVE NETWORK BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET (13) (14) (15) (10) * LW502/LWU502 only LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 422 COMMUTATION VIDEO- CONMUTACIÓN SWITCHING DE L’ENTRÉE EINGANGSUMSCHALTUNG DE LA ENTRADA VIDÉO DE VÍDEO Kensington Kensington Kensington Kensington MERCURY CONTIENT DU QUECKSILBERHALTIG CONTIENE CONTAINED MERCURE MERCURIO RG2 caution ATTENTION: RG2 Achtung! RG2 Precaución sobre LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 423 BYTTE AV VIDEO VIDEO INGANG MUDANÇA DE INGRESSO INNGANG SCHAKELEN ENTRADA DE VIDEO VÍDEO Kensington Kensington Kensington Kensington CONTIENE INNEHOLDER BEVAT KWIK CONTÉM MERCURIO KVIKKSØLV MERCÚRIO RG2 attenzione RG2 forsiktighet RG2 voorzichtig Atenção RG2 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 424 光辐射警告 광 방사 경고 STRÅLNING ОПТИЧЕСКОМ ИЗЛУЧЕНИИ ÄNDRA ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ 视频输入切换 비디오 입력 전환 VIDEOINGÅNG ВИДЕОВХОДА Kensington Kensington Kensington Kensington INNEHÅLLER РТУТОСОДЕРЖАЩИЙ 含水银 수은 함유 KVICKSILVER RG2 försiktigt Внимание RG2 小心 RG2 RG2 주의 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 425 VAARAN ŚWIETLNYM UYARISI ВИПРОМІНЮВАННЯ VAROITUS VIDEOTULON PRZEŁĄCZANIE VİDEO GİRİŞİ ПЕРЕМИКАННЯ VAIHTO WEJŚĆ WIDEO DEĞİŞTİRME ВХІДНОГО ВІДЕОСИГНАЛУ Kensington Kensington Kensington Kensington SISÄLTÄÄ ZAWIERA RTĘĆ CIVA İÇERİR МІСТИТЬ РТУТЬ ELOHOPEAA RG2-varoitus OSTRZEŻENIE Dikkat! RG2 Застереження LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 426 繁體中文 投影機所示符號的 說明 交流電 待機 ( 功率 ) 開啟 ( 功率 ) 警告 當心 高溫 高電壓 高壓 投影機不適合 消費性用途 光輻射警告 視訊輸入切換 Kensington 含汞 RG2 當心 LW502/LWU502/LX602 Setup Guide 020-001101-03 Rev. 1 (02-2018)
  • Seite 427 020-001101-03 *QR87523* Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Lwu502Lx602

Inhaltsverzeichnis