Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST82K:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ST82K
ST83
ST84EK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elu ST82K

  • Seite 1 ST82K ST83 ST84EK...
  • Seite 2 Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska ∂ÏÏËÓÈη Copyright Elu...
  • Seite 4 4 mm 5 mm 5 mm...
  • Seite 6 D A N S K STIKSAV ST82K/ST83/ST84EK Tillykke! Indholdsfortegnelse Du har valgt et Elu Elværktøj. Mange års erfaring, Tekniske data da - 1 ihærdig produktudvikling og innovation gør Elu til en af EF-Overensstemmelseserklaring da - 2 de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
  • Seite 7 Opbevar brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen, ST82K/ST83/ST84EK har adgang til brugsanvisningen. Elu erklærer at disse værktøjer er konstrueret Foruden nedenstående instruktioner, i henhold til EU-direktiverne: 89/392/EØF, bør Arbejdstilsynets regler altid følges. 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 &...
  • Seite 8 Hold værktøjet skarpt og rent. katalogerne kan medføre risiko for personskader. Følg instruktionerne med hensyn til pasning og 22 Få dit værktøj repareret hos et autoriseret Elu udskiftning af tilbehør. Kontroller elværktøjets Serviceværksted ledning regelmæssigt og få den repareret hos et Dette elværktøj overholder de relevante...
  • Seite 9 Til arbejde med metaller, når man ST82K - (fig. B) anvender kølevæsker og smøremidler og Elu’s konventionelle system sikrer let skift af savklinge til brug med støvsuging. ved hjælp af Allen-nøglen som følger med værktøjet. • Bevæg savklingen op eller ned så...
  • Seite 10 Brug ikke en støvsuger uden ordentlig gnistbeskyttelse ved savning af metal. Montering af passer (fig. K) • Monter passeren (20) som vist. ST82K/ST84EK - Montering og afmontering af • Fastgør passeren i centrum af det hul som skal splintbeskyttelsen (fig. F) saves ud.
  • Seite 11 ønskede radius indstilles. affald. Aflever den til et opsamlingssted i din kommune eller til et Elu serviceværksted. Savning langs en kant (fig. D) Service • Fjern det lige/runde savstyr, hvis det er monteret.
  • Seite 12 GARANTI • 30 DAGE TILFREDSKUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit Elu-værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet. Værktøjet skal indleveres komplet, og købsnotaen skal forevises.
  • Seite 13 D E U T S C H STICHSÄGE ST82K/ST83/ST84EK Herzlichen Glückwunsch! Inhaltsverzeichnis Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von Elu ent- Technische Daten de - 1 EG-Konformitätserklärung de - 2 schieden, das die lange Elu-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte...
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung

    Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen ST82K/ST83/ST84EK Elu erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge ent- Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie sprechend den Richtlinien und Normen 89/392/EWG, folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie das 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55104, Elektrowerkzeug benutzen.
  • Seite 15 Beschädigte Schalter müssen durch eine Elu- bevor Sie den Arbeitsplatz verlassen. Bei Nicht- Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. gebrauch, vor der Wartung und beim Werkzeug- 20 Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elu- wechsel ist der Netzstecker zu ziehen. Kundendienstwerkstatt ausführen 15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-...
  • Seite 16 Bedienungsanleitung gründlich durch. Einsetzen und Entfernen eines Sägeblattes Gerätebeschreibung (Abb. A) ST82K - (Abb. B) Ihre ST82K/ST83/ST84EK Stichsäge wurde zum professionellen Sägen in Holz, Stahl, Aluminium, Das herkömmliche Elu-System erlaubt einen einfa- PVC und Keramik entwickelt. chen Blattwechsel mit Hilfe des im Lieferumfang ent- 1 EIN-/AUS-Schalter haltenen Innensechskantschlüssels.
  • Seite 17 D E U T S C H ST82K/ST84EK - Einsetzen und Entfernen des • Ziehen Sie den Schuh hoch und stellen Sie anhand der Skala den gewünschten Splitterschutzes (Abb. F) Der Splitterschutz (17), der nahe zum Sägeblatt mon- Gehrungswinkel ein.
  • Seite 18 D E U T S C H Montieren der Führung für Parallelschnitte (Abb. J) • Für Dauerbetrieb drücken Sie zusätzlich den Arretierknopf (3). • Montieren Sie den Parallelanschlag (19) gemäß der Abbildung. • AUSschalten: drücken Sie nochmals den EIN-/AUS-Schalter. Schalten Sie den EIN-/AUS- Montieren der Führung für Rundschnitte (Abb.
  • Seite 19 Alle Elu-Elektrowerkzeuge werden werkseitig gründ- Sägeblatts oder des Werkstücks zu lich getestet. Sollte eine Reparatur dennoch erfor- verhindern. derlich sein, so wenden Sie sich bitte an eine Elu- Kundendienstwerkstatt. Erfragen Sie die Ihnen am Sägen von Kreisen (Abb. K) nächsten gelegene Elu-Kundendienstwerkstatt bei •...
  • Seite 20 Die Geld zurück Garantie gilt nicht für Zubehör. • 1 JAHR GARANTIE • Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle Elu- Elektrowerkzeuge und beginnt mit dem Kauf- datum, das durch den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit garantieren wir: •...
  • Seite 21 E N G L I S H JIGSAW ST82K/ST83/ST84EK Congratulations! Table of contents You have chosen an Elu Power Tool. Years of Technical data en - 1 experience, thorough product development and EC-Declaration of conformity en - 2 innovation make Elu one of the most reliable...
  • Seite 22: Ec Declaration Of Conformity

    ST82K/ST83/ST84EK reduce the risk of fire, electric shock and Elu declares that these Power Tools have been personal injury. Read the following safety designed in compliance with: 89/392/EEC, instructions before attempting to operate this 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104, product.
  • Seite 23: Package Contents

    Do not carry the plugged-in tool with a finger on an Elu authorized repair agent. the switch. Be sure that the switch is released 20 Have your tool repaired by an Elu authorized when plugging in. repair agent 13 Stay alert This Power Tool is in accordance with the Watch what you are doing.
  • Seite 24: Electrical Safety

    • Should your mains plug need replacing and you 2.1 - 3.4 are competent to do this, proceed as instructed 3.5 - 5.0 below. If you are in doubt, contact an Elu 5.1 - 7.0 authorized repair agent or a qualified electrician. 7.1 - 12.0 •...
  • Seite 25 • Loosen the screw (14) using the Allen key (13) provided. ST82K/ST84EK - Mounting and removing the • Slide the shoe (6) away from the saw blade. anti-splinter shoe insert (fig. F) • Tilt the shoe and set the desired mitre angle with The anti-splinter shoe insert (17) which fits close to the help of the scale.
  • Seite 26 E N G L I S H • Slide the selector (4) to the desired position Switching ON and OFF (fig. A) referring to the table below. • Switching ON: press the ON/OFF-switch (1). The sawing speed of the ST84EK varies with the pressure exerted on the ON/OFF-switch (1).
  • Seite 27 • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • Maintenance If you are not completely satisfied with the Your Elu Power Tool has been designed to operate performance of your Elu tool, simply return it over a long period of time with a minimum of within 30 days, complete as purchased, to a maintenance.
  • Seite 28: Inhaltsverzeichnis

    - 2 asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus Verificación del contenido del embalaje es - 3 productos han convertido a Elu en un socio muy Descripción es - 4 fiable para el usuario profesional. Seguridad eléctrica es - 4 Utilización de un cable de prolongación...
  • Seite 29: Declaración Ce De Conformidad Es

    ST82K/ST83/ST84EK lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de Elu certifica que estas herramientas eléctricas han seguridad siguientes antes de utilizar este sido construidas de acuerdo a las normas producto.
  • Seite 30: Verificación Del Contenido Del Embalaje Es

    Es más seguro que sujetarla avería, llévelos a un Centro de Servicio Elu para con la mano y le permite utilizar ambas manos que sean reparados. Inspeccione los cables de para manejar la herramienta.
  • Seite 31: Descripción (Fig. A)

    ST82K - (fig. B) • Tómese el tiempo necesario para leer y El sistema convencional Elu garantiza la facilidad de comprender este manual antes de utilizar la cambio de las hojas de sierra utilizando la llave Allen herramienta.
  • Seite 32 El ajuste de la acción pendular garantiza una fuerza de corte perfecta para los distintos materiales. ST82K/ST84EK - Montaje del adaptador de • Deslice el selector (4) a la posición que desee. salida de serrín (fig. E) El ajuste adecuado se define en función de la...
  • Seite 33: Instrucciones Para El Uso Es

    E S P A Ñ O L Instrucciones para el uso • Para cortar en línea paralela al borde de la pieza en la que trabaja, instale la guía paralela y dirija la • Respete siempre las instrucciones de sierra de calar a lo largo de la pieza, tal como se seguridad y las normas de aplicación.
  • Seite 34: Mantenimiento Es

    Sin embargo, en el caso de que la Herramienta Eléctrica necesitase ser reparada, póngase en contacto con su suministrador o con la sede principal de Elu para obtener la dirección del centro de servicio más cercano (véase al dorso de este manual).
  • Seite 35 F R A N Ç A I S SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE ST82K/ST83/ST84EK Félicitations! Table des matières Vous avez choisi un outil électrique Elu. Depuis de Caractéristiques techniques fr - 1 nombreuses années, Elu produit des outils Déclaration CE de conformité...
  • Seite 36: Déclaration Ce De Conformité

    électriques, observer les consignes de ST82K/ST83/ST84EK sécurité fondamentales en vigueur. Lire et Elu déclare que ces outils ont été mis au point en observer les instructions avant d’utiliser l’outil. conformité avec les normes 89/392/CEE, Conserver ces instructions de sécurité! 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 &...
  • Seite 37: Contenu De L'emballage

    13 Faire preuve de vigilance remplacer l’interrupteur par un Service Elu agréé. Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. 20 Faire réparer votre outil par un Service Elu Ne pas employer l’outil en cas de fatigue. agréé 14 Enlever la fiche de la prise Cet outil est conforme aux consignes de sécurité...
  • Seite 38: Sécurité Électrique

    8 Coiffe d’aspiration de copeaux ST83/ST84EK - (fig. A & C) 9 Porte-lame Le système Elu d’échange des lames sans outils 10 Levier de réglage de la soufflerie permet un échange simple et rapide des lames de 11 Poignée rotative (ST83/ST84EK) scie.
  • Seite 39 à haute vitesse. optimal pour chaque type de matériau. • Utiliser le bouton de réglage de la position ST82K/ST84EK - Montage de la buse pendulaire (4). Le réglage exact sera dicté par d’aspiration (fig. E) l’expérience. Le bouton peut être réglé avec la •...
  • Seite 40 Entretien Pour scier le bois Votre outil Elu a été conçu pour durer longtemps • Si nécessaire, tracer une ligne de coupe. avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement • Mettre l’outil en MARCHE.
  • Seite 41 F R A N Ç A I S Service après-vente Elu GARANTIE Tous les outils électriques Elu sont soumis à un contrôle rigoureux avant de quitter l’usine. Au cas où • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • votre outil nécessiterait néanmoins une révision, Si, pour quelque raison que ce soit, votre contacter votre revendeur ou appeler le numéro vert...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    SEGHETTO ALTERNATIVO ST82K/ST83/ST84EK Indice del contenuto Congratulazioni! Dati tecnici it - 1 Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Elu. Dichiarazione CE di conformità it - 2 Anni di esperienza, continui miglioramenti ed Norme generali di sicurezza it - 2 innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti Elu uno Contenuto dell’imballo...
  • Seite 43: Dichiarazione Ce Di Conformità It

    ST82K/ST83/ST84EK e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti La Elu dichiara che gli Elettroutensili sono stati istruzioni prima di utilizzare il prodotto. costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE, Custodire con cura le istruzioni! 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 &...
  • Seite 44: Contenuto Dell'imballo It

    Centro di Assistenza Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da tecnica autorizzato Elu. Tenere gli organi di lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
  • Seite 45: Norme Di Sicurezza Elettrica It

    Assicurarsi che il voltaggio a disposizione ST83/ST84EK - (fig. A & C) corrisponda a quello indicato sulla targhetta. Il sistema Elu consente la rapida e agevole sostituzione delle lame senza che sia necessario Il Vostro utensile Elu è fornito di doppio ricorrere ad attrezzi.
  • Seite 46 I T A L I A N O • Inclinare la scarpa e impostare l’angolo di taglio ST82K/ST84EK - Montaggio e rimozione desiderato avvalendosi della scala graduata. dell’inserto antischeggiatura per scarpa (fig. F) • Per eseguire angoli orientabili con gradazioni L’inserto antischeggiatura (17), che si posiziona in...
  • Seite 47: Istruzioni Per L'uso It

    I T A L I A N O Consultare la seguente tabella. Mantenere la lama piatta sul pezzo di lavorazione e scostare il cavo di alimentazione tenendolo in linea con il lato Pos. Legno Metallo Materialiplastici/ posteriore dell’elettroutensile. Per il taglio Acrilico di curve, cerchi o altre forme arrotondate, Tagli veloci...
  • Seite 48: Garanzia E Assistenza Post-Vendita Elu

    • Spingere completamente all’indietro la scarpa (6). portare il vostro vecchio utensile presso una delle • Stringere la vite. Filiali dirette di Assistenza Elu, che disporranno della • Attivare l’elettroutensile. loro eliminazione nel rispetto dell’ambiente. Garanzia e assistenza post-vendita Elu Taglio su metallo •...
  • Seite 49 U heeft gekozen voor een elektrische machine van Technische gegevens nl - 1 Elu. Jarenlange ervaring, voortdurende EG-Verklaring van overeenstemming nl - 2 produktontwikkeling en innovatie maken Elu tot een Veiligheidsinstructies nl - 2 betrouwbare partner voor de professionele Inhoud van de verpakking nl - 3 gebruiker.
  • Seite 50 Bewaar deze instructies zorgvuldig! EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Algemeen Neem voor meer informatie contact op met Elu, zie het adres hieronder of op de achterkant van deze 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving handleiding.
  • Seite 51 Laat de schakelaar vervangen door een geconcentreerd bent. erkend Elu Service-center. 14 Trek de stekker uit het stopcontact 20 Wendt u voor reparaties tot een erkend Elu Schakel de stroom uit en wacht totdat de Service-center machine volledig stil staat voordat u deze Deze elektrische machine voldoet aan alle achterlaat.
  • Seite 52: Beschrijving (Fig. A)

    N E D E R L A N D S Beschrijving (fig. A) • Draai de klemschroef van de zaagbladhouder (9) los. Uw ST82K/ST83/ST84EK decoupeerzaag is Gebruik hiertoe de meegeleverde inbussleutel (13). speciaal ontworpen voor het zagen van hout, staal, •...
  • Seite 53 Gebruik geen stofafzuiger zonder Snel zagen vonkendover bij het zagen van metaal. Dikke voorwerpen Glasvezel Multiplex Aluminium ST82K/ST84EK - Monteren en demonteren van Spaanplaat Non-ferro het anti-splinterplaatje (fig. F) Dunne voorwerpen Plaatijzer Het anti-splinterplaatje (17) dat dicht bij het zaagblad Fijn zagen zit, voorkomt splinteren van het werkstuk.
  • Seite 54 • Uitschakelen: druk nogmaals de AAN/UIT- Onderhoud schakelaar in. Schakel altijd de machine uit alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken. Uw Elu-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum Zagen in hout aan onderhoud. Een juiste behandeling en •...
  • Seite 55 Gebruikte machines en het milieu U ontvangt dan uw geld terug. Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een Elu Service-center waar de • 1 JAAR GARANTIE • machine op milieuvriendelijke wijze zal worden Mocht uw Elu elektrisch gereedschap binnen verwerkt.
  • Seite 56 STIKKSAG ST82K/ST83/ST84EK Gratulerer! Innholdsfortegnelse Du har valgt et Elu elektroverktøy. Årelang erfaring, Tekniske data no - 1 konstant produktutvikling og fornyelse gjør Elu til en av CE-Sikkerhetserklæring no - 2 de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere. Sikkerhetsforskrifter no - 2...
  • Seite 57 Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke ST82K/ST83/ST84EK maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et lett Elu erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert tilgjengelig sted slik at alle som skal bruke i henhold til: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, maskinen lett kan finne den.
  • Seite 58 13 Strekk deg ikke for langt en mulig risiko for personskade. Pass på at du alltid har sikkert fotfeste og balanse. 22 La verktøyet repareres av et autorisert Elu 14 Vær nøye med vedlikeholdet serviceverksted Hold tilbehøret skarpt og rent. Følg forskriftene Dette elektroverktøyet er i samsvar med...
  • Seite 59 • Sett inn eller fjern sagbladet ved å føre baksiden Beskrivelse (fig. A) av bladet inn i sporet på føringsrullen. Din ST82K/ST83/ST84EK stikksag er utformet for profesjonell saging av tre, stål, aluminium, PVC eller ST83/ST84EK - (fig. A & C) keramiske materialer.
  • Seite 60 Bruk ikke en støvsuger uten skikkelig vist. gnistvern ved saging av metall. Montering av passerstav (fig. K) ST82K/ST84EK - Montering og fjerning av • Monter passerstaven (20) som vist. sponvern for sagsko (fig. F) • Pass på at passerstaven står i senter av hullet Sponvernet for sagskoen (17) hindrer oppflising av som skal skjæres.
  • Seite 61 Vedlikehold Skru alltid AV maskinen når arbeidet er avsluttet og før støpselet tas ut av stikkontakten. Ditt Elu-elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av vedlikehold. Saging av tre Kontinuerlig og tilfredsstillende drift avhenger av •...
  • Seite 62 GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt Elu-verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din Elu- forhandler eller til et Elu-autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake. Kvittering må fremlegges.
  • Seite 63 - 1 de experiência, um desenvolvimento contínuo de Declaração CE de conformidade pt - 2 produtos e o espírito de inovação fizeram da Elu um Instruções de segurança pt - 2 dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores Verificação do conteúdo da embalagem pt - 3 profissionais.
  • Seite 64: Declaração Ce De Conformidade

    ST82K/ST83/ST84EK no seu país para reduzir o risco de incêndio, A Elu declara que estas ferramentas eléctricas foram de choque eléctrico e de ferimentos. Leia as concebidas em conformidade com 89/392/CEE, seguintes instruções de segurança antes de 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, tentar utilizar este produto.
  • Seite 65 Tome medidas de protecção apropriadas se o mande-os consertar a um Centro de Assistência nível do ruído exceder 85 dB(A). Técnica Elu. Verifique periodicamente os cabos 10 Segure firmemente as peças a trabalhar de extensão e substitua-os se estiverem Utilize grampos ou um torno para segurar as danificados.
  • Seite 66: Segurança Eléctrica

    6 Base ST83/ST84EK - (fig. A & C) 7 Rolo guia O sistema da Elu que dispensa o uso de ferramentas, 8 Elemento de aspiração das aparas garante uma troca rápida e fácil das lâminas da serra. 9 Suporte da lâmina •...
  • Seite 67 3 minutos na máxima ST82K/ST84EK - Montagem do adaptador do velocidade, para arrefecê-la. extractor de poeiraa (fig. E) • Encaixe o adaptador do extractor de poeiras (5) Ajuste do movimento pendular (fig.
  • Seite 68: Modo De Emprego

    P O R T U G U Ê S Modo de emprego Para serrar madeira • Se for necessário, desenhe uma linha de corte • Cumpra sempre as instruções de para referência na peça a trabalhar. segurança e os regulamentos aplicáveis. •...
  • Seite 69 • Lubrifique ocasionalmente o rolo guia (7) para • UM ANO DE GARANTIA • prevenir o bloqueamento. Se o seu produto Elu se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meses a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem...
  • Seite 70 Onneksi olkoon! Sisällysluettelo Olet valinnut Elu-sähkötyökalun. Monivuotisen Tekniset tiedot fi - 1 kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten CE-Vaatimustenmukaisuustodistus fi - 2 ansiosta Elu on yksi ammattikäyttäjien Turvallisuusohjeet fi - 2 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. Pakkauksen sisältö fi - 3 Kuvaus fi - 4 Sähköturvallisuus...
  • Seite 71 Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien ST82K/ST83/ST84EK koneen käyttäjien ulottuvilla. Elu vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Näiden ohjeiden lisäksi tulee aina seurata Euroopan Unionin standardien 89/392/EEC, työsuojeluviranomaisten ohjeita. 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 ja EN 61000-3-3 VAROITUS! mukaisesti.
  • Seite 72 Pidä työkalun kädensijat kuivina ja puhtaina Pakkaus sisältää: öljystä ja rasvasta. 1 Pistosaha 15 Ota pistoke pois pistorasiasta 3 Terä (ST82K/ST84EK) Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun kone ei ole 1 Repimissuoja (ST82K/ST84EK) käytössä, kun huollat sitä tai kun vaihdat 1 Pölynpoistoliitin (ST82K/ST84EK) koneeseen esim.
  • Seite 73 S U O M I Kuvaus (kuva A) ST83/ST84EK - (kuva A & C) ST82K/ST83/ST84EK pistosaha on suunniteltu Elun avaimeton järjestelmä takaa, että terän vaihto ammattimaiseen puun, teräksen, alumiinin, PVC:n ja sujuu helposti ja nopeasti ilman työkaluja. keraamisten materiaalien sahaukseen.
  • Seite 74 S U O M I ST82K/ST84EK - Pölynpoistoliittimen asennus Katso ohjeeksi alla olevaa taulukkoa. (kuva E) • Sovita pölynpoistoliitin (5) istukkaan. Säätö Metalli Muovi/Akryyli • Työnnä pölynpoistoletkun pää liittimeen. Karkea leikkausjälki PVC-muovi • Liu’uta purunpoistosuojus (8) ala-asentoonsa. Paksut työkappaleet - Lasikuitu •...
  • Seite 75 ST84EK:n sahausnopeus vaihtelee sen mukaan, Huolto-ohjeita miten voimakkaasti virtakytkintä (1) painetaan. • Paina lukitusnappia (3) jatkuvaa käyttöä varten. Elu-sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi • Pysäyttäminen: Paina virrankatkaisinta kerran. pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Lopetettuasi työskentelyn, pysäytä kone aina Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen ennen kuin otat pistokkeen pistorasiasta.
  • Seite 76 S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen Elu-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun Elu- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä.
  • Seite 77 S V E N S K A STICKSÅG ST82K/ST83/ST84EK Vi gratulerar! Innehållsförteckning Du har valt ett Elu elverktyg. Mångårig erfarenhet, Tekniska data sv - 1 ihärdig produktutveckling och förnyelse gör Elu till ett CE-Försäkran om överensstämmelse sv - 2 av de mest pålitliga namnen för professionella Säkerhetsinstruktioner...
  • Seite 78: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    89/392/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144, Förutom nedanstående instruktioner, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. följ alltid Arbetarskyddsstyrelsens regler. För mer information ombeds ni kontakta Elu på VARNING! nedanstående adress eller se baksidan av När man använder elverktyg skall dessa manualen.
  • Seite 79 Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits 3 Blad (ST82K/ST84EK) bort från elverktyget innan det startas. 1 Splitterskydd (ST82K/ST84EK) 17 Undvik oavsiktlig inkoppling 1 Adapter för dammutsugning (ST82K/ST84EK) Bär inte anslutna elverktyg med fingret på 1 Repskydd (ST84EK) strömbrytaren. 1 Ledare rakt/runt snitt (tillbehör) Se till att strömbrytaren är frånslagen när Du...
  • Seite 80 • Sätt in eller avlägsna sågbladet. Se till att bladets baksida faller i ledarrullens skåra. Beskrivning (fig. A) Din ST82K/ST83/ST84EK sticksåg är konstruerad ST83/ST84EK - (fig. A & C) för professionell sågning av trä, stål, aluminium, Med Elus verktygsfria system går det snabbt och lätt PVC och keramiskt material.
  • Seite 81 Montering av parallelledare (fig. J) • Montera parallelledaren (19) enligt bilden. ST82K/ST84EK - Montering och avlägsnande av splitterskyddet (fig. F) Montering av rundledare (fig. K) Splitterskyddet (17) som omsluter sågbladet • Montera rundledaren (20) enligt bilden.
  • Seite 82 Skötsel Koppling TILL och FRÅN (fig. A) • Tryck på strömbrytaren för att starta Ditt Elu elverktyg har tillverkats för att, med så lite maskinen (1). Såghastigheten hos ST84EK underhåll som möjligt, kunna användas länge. varierar med trycket på strömbrytaren (1).
  • Seite 83 S V E N S K A GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din Elu- produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en Elu-auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller...
  • Seite 84 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™E°∞ ST82K/ST83/ST84EK £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· · fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ Elu. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο el - 1 ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌ ÂÈÚ›· Ù˘ Elu, Ë Û˘Ó¯‹˜ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ el - 2 ÂͤÏÈÍË...
  • Seite 85 √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ¿ÓÙÔÙ ˘ fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ST82K/ST83/ST84EK ∏ Elu ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· · ÔÊ¢¯ı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜: ˘ÚηÁÈ¿˜, ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ›·˜ Î·È ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
  • Seite 86 ÛÙ¿ÛË Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ›Ù ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ ›· Û·˜. ÙÔ ÁÈ·  ÈÛ΢‹ Û ÛÙ·ıÌfi Û˘ÓÙËÚ‹Ûˆ˜ Ô˘ 12 ∞ ÔʇÁÂÙ ·Ó Èı‡ÌËÙË ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˜ · fi ÙËÓ Elu. ÂÚÁ·Ï›Ԣ EϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο Ù· ηÏ҉ȷ  ÈÌ‹Î˘ÓÛ˘ ªËÓ Îڷٿ٠̠ÙÔ ‰¿ÎÙ˘ÏÔ ÛÙÔ ‰È·Îfi ÙË...
  • Seite 87 ST82K - (ÂÈÎ. B) • ∞ÊÈÂÚÒÛÙ ϛÁÔ ¯ÚfiÓÔ ÁÈ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙ fiÏÔ ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ ∆Ô Û˘Ì‚·ÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Elu ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ÙËÓ Â‡ÎÔÏË Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ Ï ›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘...
  • Seite 88 ÙËÓ Â Èı˘ÌËÙ‹ ÁˆÓ›· ÙÔÌ‹˜, Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· Ù˘ Û ÈÓı‹ÚˆÓ fiÙ·Ó Î·ÙÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ̤ٷÏÏ·. Îϛ̷η˜. ST82K/ST84EK - ∆Ô Ôı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ • °È· ÂӉȿÌÂÛ˜ ÁˆÓ›Â˜, ÛÊ›ÍÙ ÂÏ·ÊÚÒ˜ ÙË ‚›‰· (14) ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› (13). ·ÓÙÈÛ¯ÈÛÙÈÎÔ‡ ¤ÓıÂÙÔ˘ ÛÈ·ÁfiÓ·˜ (ÂÈÎ. F) ∆Ô...
  • Seite 89 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∏ · ·ÈÙÔ‡ÌÂÓË Ú‡ıÌÈÛË ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È · fi ÙÔ ∞ ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ηÚÊÈ¿, ‚›‰Â˜ Î·È ¿¯Ô˜ Î·È ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡. ¿ÏÏÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙË Ï ›‰·. ªÂÙ¿ · fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ÁÈ· •...
  • Seite 90 • °È· ÚÈfiÓÈÛÌ· ·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ¤Ó· ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜, ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ·Ú¿ÏÏËÏË Ï¿Î· Ô‰ËÁfi Î·È Ô‰ËÁ‹ÛÙ ÙË ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Elu ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Û¤Á· Û·˜ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙË fi ˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎ. J.
  • Seite 91 • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔ ÔÈË̤ÓÔÈ · fi ÙËÓ · fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ Elu, · ÏÒ˜  ÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, Ï‹Ú˜ fi ˆ˜ ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ, · fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Elu, ÁÈ· Ï‹ÚË Â ÈÛÙÚÔÊ‹...
  • Seite 92 Belgique et Luxembourg Elu Tel: 02 719 07 11 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...

Diese Anleitung auch für:

St83St84ek

Inhaltsverzeichnis