Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST84EK:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ST84EK
ST82K
ST74EK
ST72K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elu ST84EK

  • Seite 1 ST84EK ST82K ST74EK ST72K...
  • Seite 2 Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska EÏÏËÓÈη Copyright Elu...
  • Seite 3 ST84EK/ST82K ST74EK/ST72K...
  • Seite 4 4 mm 5 mm...
  • Seite 5 ST84EK ST74EK...
  • Seite 7 D A N S K STIKSAV ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Tillykke! Indholdsfortegnelse Du har valgt et Elu Elværktøj. Mange års erfaring, Tekniske data da - 1 ihærdig produktudvikling og innovation gør Elu til en EU-Overensstemmelseserklæring da - 2 af de mest pålidelige partnere for professionelle...
  • Seite 8 Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen, Elu erklærer at disse værktøjer er konstrueret i har adgang til brugsanvisningen. henhold til EU-direktiverne: 98/37/EØF, Foruden nedenstående instruktioner, 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144, EN 55014-2, bør Arbejdstilsynets regler altid følges.
  • Seite 9 Hold værktøjet skarpt og rent. katalogerne kan medføre risiko for personskader. Følg instruktionerne med hensyn til pasning og 22 Få dit værktøj repareret hos et autoriseret Elu udskiftning af tilbehør. Serviceværksted Kontroller elværktøjets ledning regelmæssigt og Dette elværktøj overholder de relevante...
  • Seite 10 ST82K/ST72K - (fig. B) Beskrivelse (fig. A) Elu’s konventionelle system sikrer let skift af Din stiksav er konstrueret til professionel savning af savklinge ved hjælp af umbrakonøglen som følger træ, stål, aluminium, PVC eller keramiske materialer.
  • Seite 11 • Fastgør passeren i centrum af det hul som skal • Afmonter splintbeskyttelsen i omvendt saves ud. rækkefølge. Brugervejledning ST84EK/ST74EK - Montering og afmontering af ridseafskærmning (fig. G) • Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne Ridseafskærmningen (18) forhindrer at (skrøbelige) og gældende foreskrifter.
  • Seite 12 Sådan saves cirkler (fig. K) ST84EK/ST82K • Monter passeren som vist. • Start: tryk på afbryderen (1). ST84EK’s hastighed varierer med det tryk, der udøves på afbryderen (1). Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres • For konstant drift trykkes på låseknappen (3).
  • Seite 13 Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke at kaste den bort sammen med almindeligt ikke er helt tilfreds med dit Elu-værktøj, kan du affald. Aflever den til et opsamlingssted i din returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage kommune eller til et Elu serviceværksted.
  • Seite 14 D E U T S C H STICHSÄGE ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Herzlichen Glückwunsch! Inhaltsverzeichnis Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von Elu ent- Technische Daten de - 1 schieden, das die lange Elu-Tradition fortsetzt, nur EG-Konformitätserklärung de - 2 ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte...
  • Seite 15 Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen Elu erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge ent- Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie sprechend den Richtlinien und Normen 98/37/EWG, folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie das 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, Elektrowerkzeug benutzen.
  • Seite 16 Bedienung des Elektrowerkzeuges mit beiden Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel und Händen. lassen Sie diese bei Beschädigung von einer Elu- 11 Achten Sie auf einen sicheren Stand Kundendienstwerkstatt erneuern. Kontrollieren Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen...
  • Seite 17 Sie es mit der Rückseite in die Rille der EN 50144 zweifach isoliert; eine Erdleitung Führungsrolle (7) führen. ist aus diesem Grunde überflüssig. ST84EK/ST74EK - (Abb. A & C) CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Das neue Elu DSS-System (Drehen, Spannen, Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
  • Seite 18 Arbeit spanfrei zu halten. umgekehrter Reihenfolge vor. • Stellen Sie das Spangebläse mit dem Hebel (10) ein. Es gibt drei Stufen: ST84EK/ST74EK - Montieren und Entfernen des Schutzschuhs (Abb. G) Niedrig Der Schutzschuh (18) beugt Schäden an der Ober- Für die Metallbearbeitung, bei der fläche von (empfindlichen) Werkstücken vor.
  • Seite 19 • Montieren Sie den Parallelanschlag (19) gemäß ST84EK/ST82K der Abbildung. • Einschalten: drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (1). ST84EK: Der Druck auf den Ein-/Aus- Montieren der Führung für Rundschnitte (Abb. K) Schalter (1) bestimmt die Hubzahl. • Montieren Sie den Zirkelarm (20) gemäß der •...
  • Seite 20 Alle Elu-Elektrowerkzeuge werden werkseitig gründ- verhindern. lich getestet. Sollte eine Reparatur dennoch erfor- derlich sein, so wenden Sie sich bitte an eine Elu- Sägen von Kreisen (Abb. K) Kundendienstwerkstatt. Erfragen Sie die Ihnen am • Montieren Sie den Zirkelarm gemäß der Abbildung.
  • Seite 21 Ihr Geld zurück. Die Geld zurück Garantie gilt nicht für Zubehör. • 1 JAHR GARANTIE • Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle Elu- Elektrowerkzeuge und beginnt mit dem Kauf- datum, das durch den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit garantieren wir: •...
  • Seite 22 E N G L I S H JIGSAW ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Congratulations! Table of contents You have chosen an Elu Power Tool. Years of Technical data en - 1 experience, thorough product development and EC-Declaration of conformity en - 2 innovation make Elu one of the most reliable...
  • Seite 23 ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K reduce the risk of fire, electric shock and Elu declares that these Power Tools have been personal injury. Read the following safety designed in compliance with: 98/37/EEC, instructions before attempting to operate this 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2, product.
  • Seite 24 Do not carry the plugged-in tool with a finger on an Elu authorized repair agent. the switch. Be sure that the switch is released 20 Have your tool repaired by an Elu authorized when plugging in. repair agent 13 Stay alert This Power Tool is in accordance with the Watch what you are doing.
  • Seite 25 • Should your mains plug need replacing and you 1.50 are competent to do this, proceed as instructed 2.50 below. If you are in doubt, contact an Elu 4.00 authorized repair agent or a qualified electrician. Cable length (m) • Disconnect the plug from the supply.
  • Seite 26 E N G L I S H ST84EK/ST74EK - (fig. A & C) Mounting the dust extraction adaptor (fig. E) The Elu tool-free system ensures quick and easy • Fit the dust extraction adaptor (5) into the socket. changing of saw blades.
  • Seite 27 Chipboard Non-ferrous • Switching on: press the on/off-switch (1). Thin workpieces Sheet metal The sawing speed of the ST84EK varies with the Fine cuts pressure exerted on the on/off-switch (1). • For continuous operation, press the lock-on Optional accessories button (3).
  • Seite 28 Sawing circles (fig. K) within 30 days, complete as purchased, to your • Install the trammel bar as shown. Elu dealer for a full refund or exchange. Proof of purchase must be provided. Consult your dealer for further information on the appropriate accessories.
  • Seite 29 - 2 asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus Instrucciones de seguridad es - 2 productos han convertido a Elu en un socio muy Verificación del contenido del embalaje es - 3 fiable para el usuario profesional.
  • Seite 30 ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K reducir el riesgo de descarga eléctrica, Elu certifica que estas herramientas eléctricas han de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones sido construidas de acuerdo a las normas siguientes:...
  • Seite 31 Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la avería, llévelos a un Centro de Servicio Elu para pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla que sean reparados. Inspeccione los cables de con la mano y le permite utilizar ambas manos prolongación periódicamente y sustitúyalos...
  • Seite 32 La sierra está diseñada para el corte profesional de ST82K/ST72K - (fig. B) madera, acero, aluminio, PVC y cerámica. El sistema convencional Elu garantiza la facilidad de 1 Interruptor de MARCHA/PARADA cambio de las hojas de sierra utilizando la llave Allen 2 Control de regulación de la velocidad...
  • Seite 33 • Para asegurar las posiciones de 0° y 45° deslice la zapata hacia la posición delantera. ST84EK/ST74EK - Montaje y extracción del protector anti-rayas (fig. G) Ajuste del soplador de serrín (fig. A) El protector anti-rayas (18) evita que se produzcan El soplador de serrín dirige una corriente ajustable...
  • Seite 34 • Encendido: pulse el interruptor (1). La velocidad • Adapte la velocidad de la sierra. de la ST84EK varía en función de la presión que • Ajuste el soplador de serrín en la posición se ejerza sobre el interruptor (1).
  • Seite 35 Sin embargo, en el caso de que la Herramienta Eléctrica necesitase ser reparada, póngase en contacto con su suministrador o con la sede principal de Elu para obtener la dirección del centro de servicio más cercano (véase al dorso de este manual).
  • Seite 36 F R A N Ç A I S SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Félicitations! Table des matières Vous avez choisi un outil électrique Elu. Depuis de Caractéristiques techniques fr - 1 nombreuses années, Elu produit des outils Déclaration CE de conformité...
  • Seite 37 ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K d’outils électriques, observer les consignes de Elu déclare que ces outils ont été mis au point en sécurité fondamentales en vigueur. Lire les conformité avec les normes 98/37/CEE, instructions avant d’utiliser l’outil.
  • Seite 38 Service Elu agréé. 13 Faire preuve de vigilance 20 Faire réparer votre outil par un Service Elu Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. agréé Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
  • Seite 39 Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification. ST84EK/ST74EK - (fig. A & C) Le système Elu d’échange des lames sans outils Cet outil à double isolation est conforme permet un échange simple et rapide des lames à...
  • Seite 40 • Monter le compas à verge (20) comme l’indique inverse. la figure. • Fixer le compas à verge au centre du cercle à ST84EK/ST74EK - Montage et démontage de la découper. semelle anti-rayure (fig. G) Mode d’emploi La semelle anti-rayure (18) protège la surface des ouvrages (fragiles).
  • Seite 41 ST84EK/ST82K • Mettre la soufflerie en position basse. • Marche: appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (1). La vitesse de la ST84EK dépend de la pression Utiliser un lubrifiant de refroidissement exercée sur l’interrupteur (1). (huile de coupe) pour éviter la surchauffe •...
  • Seite 42 F R A N Ç A I S Entretien GARANTIE Votre outil Elu a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • satisfaisant dépend pour une bonne part d’un Si, pour quelque raison que ce soit, votre entretien soigneux et régulier.
  • Seite 43 I T A L I A N O SEGHETTO ALTERNATIVO ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Congratulazioni! Indice del contenuto Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Elu. Dati tecnici it - 1 Anni di esperienza, continui miglioramenti ed Dichiarazione CE di conformità it - 2...
  • Seite 44 ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e Elu dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti ferimenti. Leggere attentamente le seguenti in conformità alle norme: 98/37/CEE, 89/336/CEE, istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 45 Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da presso un Centro di Assistenza tecnica lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di autorizzato Elu. Tenere gli organi di comando mantenere entrambe le mani libere per operare puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
  • Seite 46 (13) fornita in dotazione all’elettroutensile. Il Vostro utensile Elu è fornito di doppio • Inserire o togliere la lama del seghetto isolamento, in ottemperanza alla norma guidandone la parte posteriore nella scanalatura EN 50144, per le quale non è...
  • Seite 47 • Procedere in senso inverso per rimuovere • Per fissare le posizioni 0° e 45°, far scorrere la l’inserto antischeggiatura. scarpa versa la posizione anteriore. ST84EK/ST74EK - Montaggio e rimozione della Regolazione della soffiante di evacuazione protezione antigraffio (fig. G) polveri (fig. A)
  • Seite 48 ST84EK/ST82K • Attivazione: premere l’interruttore on/off (1). Installazione della barra di allineamento (fig. K) La velocità di taglio dell’utensile ST84EK è • Montare la barra di allineamento (20) come modulabile in base alla pressione esercitata mostrato in figura.
  • Seite 49 • Allentare la vite (14) avvalendosi della chiave (13). portare il vostro vecchio utensile presso uno dei • Spingere completamente all’indietro la scarpa (6). centri di assistenza Elu, che disporranno della loro • Stringere la vite. eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
  • Seite 50 U heeft gekozen voor een elektrische machine van Technische gegevens nl - 1 Elu. Jarenlange ervaring, voortdurende EG-Verklaring van overeenstemming nl - 2 produktontwikkeling en innovatie maken Elu tot een Veiligheidsinstructies nl - 2 betrouwbare partner voor de professionele Inhoud van de verpakking nl - 3 gebruiker.
  • Seite 51 EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Neem voor meer informatie contact op met Elu, Algemeen zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding.
  • Seite 52 Schakel de stroom uit en wacht totdat de Service-center. machine volledig stil staat voordat u deze 20 Wendt u voor reparaties tot een erkend Elu achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact Service-center wanneer u de machine niet gebruikt, tijdens Deze elektrische machine voldoet aan alle onderhoud of bij het vervangen van accessoires.
  • Seite 53 9 Zaagbladhouder van de geleiderol loopt (7). 10 Instelhendel voor zaagsel-blower 11 Draaigreep (ST84EK/ST74EK) ST84EK/ST74EK - (fig. A & C) Het Elu gereedschaploze wisselsysteem garandeert Elektrische veiligheid een even snelle als eenvoudige zaagbladwissel. De elektrische motor is ontwikkeld voor een •...
  • Seite 54 De zaagsel-blower stuurt een instelbare luchtstroom zoals afgebeeld. in de richting van het zaagblad zodat de zaaglijn tijdens het zagen goed zichtbaar blijft. ST84EK/ST74EK - Instellen van de elektronische • Stel de luchtstroom in met de instelhendel (10). snelheid (fig. H) Deze heeft drie standen: Naarmate de aan/uit-schakelaar verder wordt ingedrukt, wordt de zaagsnelheid hoger.
  • Seite 55 • Inschakelen: druk de aan/uit-schakelaar (1) in. • Ga te werk zoals hierboven beschreven. De zaagsnelheid van de ST84EK hangt af van de • Pas de zaagsnelheid aan. druk die op de aan/uit-schakelaar (1) wordt • Zet de zaagsel-blower in de lage stand.
  • Seite 56 • het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Gebruikte machines en het milieu Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een Elu Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal worden verwerkt. Elu dienst na verkoop Alle Elu elektrische machines worden grondig getest voor het verlaten van de fabriek.
  • Seite 57 N O R S K STIKKSAG ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Gratulerer! Innholdsfortegnelse Du har valgt et Elu elektroverktøy. Årelang erfaring, Tekniske data no - 1 konstant produktutvikling og fornyelse gjør Elu til en CE-Sikkerhetserklæring no - 2 av de mest pålitelige partnere for profesjonelle...
  • Seite 58 Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et lett Elu erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i tilgjengelig sted slik at alle som skal bruke henhold til: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, maskinen lett kan finne den.
  • Seite 59 13 Strekk deg ikke for langt en mulig risiko for personskade. Pass på at du alltid har sikkert fotfeste og balanse. 22 La verktøyet repareres av et autorisert Elu 14 Vær nøye med vedlikeholdet serviceverksted Hold tilbehøret skarpt og rent.
  • Seite 60 • Sett inn eller fjern sagbladet ved å føre baksiden 3 Motorhus (ST74EK/ST72K) av bladet inn i sporet på føringsrullen. 4 Pendelbevegelse-velger 5 Uttak for støvsuger ST84EK/ST74EK - (fig. A & C) 6 Sagsko Elu redskapsfrie-system garanterer raskt og lett 7 Føringsrulle skifte av sagblader.
  • Seite 61 • Monter sponvernet (17) på skoen som vist. Bruksanvisning • Fjern sponvernet i motsatt rekkefølge. ST84EK/ST74EK - Montering og fjerning av • Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og ripevern for sagsko (fig. G) gjeldende forskrifter. • Pass på at arbeidsemnet er godt sikret.
  • Seite 62 • Trykk strømbryteren bakover for å stanse maskinen. Skru alltid av maskinen når arbeidet er Ditt Elu-elektroverktøy er konstruert slik at det kan avsluttet og før støpselet tas ut av stikkontakten. brukes i lang tid med et minimum av vedlikehold.
  • Seite 63 Hvis du ikke er tilfreds med ditt Elu-verktøy, Elu.) kan det returneres innen 30 dager til din Elu- forhandler eller til et Elu-autorisert serviceverksted På grunn av forskning og utvikling kan ovenstående og du kan bytte eller få pengene tilbake. Kvittering spesifikasjoner bli endret, noe som ikke blir opplyst må...
  • Seite 64 - 1 de experiência, um desenvolvimento contínuo de Declaração CE de conformidade pt - 2 produtos e o espírito de inovação fizeram da Elu um Instruções de segurança pt - 2 dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores Verificação do conteúdo da embalagem pt - 3 profissionais.
  • Seite 65 ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K aplicáveis no seu país para reduzir o risco de A Elu declara que estas ferramentas eléctricas foram incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos. concebidas em conformidade com 98/37/CEE, Leia as seguintes instruções de segurança antes 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, de tentar utilizar este produto.
  • Seite 66 Tome medidas de protecção apropriadas se o consertar a um Centro de Assistência Técnica nível do ruído exceder 85 dB(A). Elu. Verifique periodicamente os cabos de 10 Segure firmemente as peças a trabalhar extensão e substitua-os se estiverem Utilize grampos ou um torno para segurar as danificados.
  • Seite 67 10 Nível de ajuste para o soprador de serragem ST84EK/ST74EK - (fig. A & C) 11 Manípulo rotativo (ST84EK/ST74EK) O sistema da Elu que dispensa o uso de ferramentas, garante uma troca rápida e fácil das Segurança eléctrica lâminas da serra.
  • Seite 68 O soprador de serradura dirige um jacto de ar regulável para a lâmina da serra para manter a peça ST84EK/ST74EK - Montagem e remoção da limpa de serradura durante a operação. cobertura anti-risco (fig. G) • Ajuste o soprador de serragem usando a A cobertura anti-risco (18) tem a função de evitar...
  • Seite 69 • Instale a guia paralela (19) como mostrado. • Para ligar: aperte o interruptor para ligar/desligar (1). A velocidade de corte do ST84EK varia com a Instalação da guia de corte em circulo (fig. K) pressão efectuada no interruptor para ligar/ •...
  • Seite 70 Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu Revendedor autorizado. • UM ANO DE GARANTIA • Se o seu produto Elu se avariar por defeito de Manutenção montagem ou de material, durante os 12 meses A sua Ferramenta Eléctrica Elu foi concebida para a partir da data da compra, garantimos a funcionar durante muito tempo com um mínimo de...
  • Seite 71 Onneksi olkoon! Sisällysluettelo Olet valinnut Elu-sähkötyökalun. Monivuotisen Tekniset tiedot fi - 1 kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten CE-Vaatimustenmukaisuustodistus fi - 2 ansiosta Elu on yksi ammattikäyttäjien Turvallisuusohjeet fi - 2 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. Pakkauksen sisältö fi - 3 Kuvaus fi - 4 Sähköturvallisuus...
  • Seite 72 Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K koneen käyttäjien ulottuvilla. Elu vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Näiden ohjeiden lisäksi tulee aina seurata Euroopan Unionin standardien 98/37/EEC, työsuojeluviranomaisten ohjeita. 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 ja EN 61000-3-3 VAROITUS! mukaisesti.
  • Seite 73 Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun kone ei ole 1 Repimissuoja käytössä, kun huollat sitä tai kun vaihdat 1 Pölynpoistoliitin koneeseen esim. sahan-, poran- tai jyrsinterää. 1 Suojalevy (ST84EK/ST74EK) 16 Poista avaimet 2 Kuusiokoloavainta (ST82K/ST72K) Poista säätöavaimet ja asennustyökalut koneesta 1 Kuusiokoloavain (ST84EK/ST74EK) ennen kuin käynnistät sen.
  • Seite 74 • Asenna tai poista sahanterä ohjaamalla terän 6 Sahausjalka selkäpuoli ohjaustelan uraan. 7 Tukirulla 8 Purunpoistosuojus ST84EK/ST74EK - (kuva A & C) 9 Teränpidin Elun avaimeton järjestelmä takaa, että terän vaihto 10 Säätövipu sahanpurupuhallinta varten sujuu helposti ja nopeasti ilman työkaluja.
  • Seite 75 • Asenna harppitanko (20) kuvan mukaisesti. • Irrota repimissuojus päinvastaisessa • Kiinnitä harppitanko leikattavan reiän keskelle. järjestyksessä. Käyttöohjeet ST84EK/ST74EK - Suojalevyn asentaminen ja • Noudata aina turvallisuusohjeita ja poistaminen (kuva G) voimassa olevia sääntöjä. Suojalevy (18) estää työkappaleen (herkkien) pintojen •...
  • Seite 76 • Etene kuten edellä on kuvattu. ST84EK/ST82K • Säädä oikea sahausnopeus. • Käynnistäminen: paina käynnistyskytkintä (1). • Säädä sahanpurupuhallin matalaan asentoon. ST84EK:n sahausnopeus vaihtelee sen mukaan, miten voimakkaasti virtakytkintä (1) painetaan. Käytä jäähdytysainetta (leikkuuöljyä) • Paina lukitusnappia (3) jatkuvaa käyttöä varten. estääksesi sahanterän tai työkappaleen •...
  • Seite 77 S U O M I TAKUU Puhdistus • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdista runko Jos et ole täysin tyytyväinen Elu-työkaluusi, säännöllisesti pehmeällä rievulla. palauta se myyjälle tai valtuutettuun Elu- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen.
  • Seite 78 S V E N S K A STICKSÅG ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K Vi gratulerar! Innehållsförteckning Du har valt ett Elu elverktyg. Mångårig erfarenhet, Tekniska data sv - 1 ihärdig produktutveckling och förnyelse gör Elu till ett CE-Försäkran om överensstämmelse sv - 2 av de mest pålitliga namnen för professionella Säkerhetsinstruktioner...
  • Seite 79 Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för att läsa igenom ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen Elu förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i lättillgängligt, så att alla som använder maskinen överensstämmelse med följande normer: har tillgång till bruksanvisningen.
  • Seite 80 1 Splitterskydd 17 Undvik oavsiktlig inkoppling 1 Adapter för dammutsugning Bär inte anslutna elverktyg med fingret på 1 Repskydd (ST84EK/ST74EK) strömbrytaren. Se till att strömbrytaren är 2 Sexkantnycklar (ST82K/ST72K) frånslagen när Du ansluter stickkontakten till 1 Sexkantnyckel (ST84EK/ST74EK) uttaget.
  • Seite 81 • Sätt in eller avlägsna sågbladet. Se till att bladets 3 Motorhus (ST74EK/ST72K) baksida faller i ledarrullens skåra. 4 Pendelväljare 5 Dammutsug ST84EK/ST74EK - (fig. A & C) 6 Sågbord Med Elus verktygsfria system går det snabbt och lätt 7 Ledarrulle att byta sågblad.
  • Seite 82 • Klicka skyddet (15) på sågbordet enligt bilden. fastsatt. Avlägsna spik, skruvar och andra föremål som kan skada bladet. ST84EK/ST74EK - Inställning av den elektroniska • Se till att bladet har tillräckligt utrymme såghastigheten (fig. H) under arbetsstycket. Såga aldrig i Såghastigheten varierar med trycket på...
  • Seite 83 Skötsel ST74EK/ST72K • Starta maskinen genom att skjuta strömbrytaren Ditt Elu elverktyg har tillverkats för att, med så lite (1) framåt. underhåll som möjligt, kunna användas länge. • Stanna maskinen genom att skjuta strömbrytaren Varaktig och tillfredsställande användning erhålles bakover.
  • Seite 84 (Se aktuell • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • prislista/katalog för vidare information eller kontakta Om du inte är fullständigt nöjd med din Elu- Elu.) produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, På...
  • Seite 85 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™E°∞ ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· · fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ Elu. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο el - 1 ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌ ÂÈÚ›· Ù˘ Elu, Ë Û˘Ó¯‹˜ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ el - 2 ÂͤÏÈÍË...
  • Seite 86 √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ¿ÓÙÔÙ ˘ fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ST82K/ST84EK/ST74EK/ST72K ∏ Elu ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· · ÔÊ¢¯ı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜: ˘ÚηÁÈ¿˜, ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ›·˜ Î·È ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
  • Seite 87 ºÚÔÓÙ›ÛÙ ¿ÓÙÔÙ ӷ ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÙÔ ÁÈ·  ÈÛ΢‹ Û ÛÙ·ıÌfi Û˘ÓÙËÚ‹Ûˆ˜ Ô˘ ÛÙ¿ÛË Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ›Ù ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ ›· Û·˜. Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˜ · fi ÙËÓ Elu. 12 ∞ ÔʇÁÂÙ ·Ó Èı‡ÌËÙË ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ EϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο Ù· ηÏ҉ȷ  ÈÌ‹Î˘ÓÛ˘...
  • Seite 88 ¿ÙÚ·ÎÙÔ ÙÔ˘ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÌÔÙ¤Ú Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û ̛· Î·È ÌfiÓÔ Ù¿ÛË. EϤÁ¯ÂÙ ST84EK/ST74EK - (ÂÈÎ. A & C) ¿ÓÙÔÙ ·Ó Ë Ù¿ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Elu tool-free ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ÙË ÁÚ‹ÁÔÚË ·˘Ù‹Ó Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ Ï·Î¤Ù· ÙÔ˘...
  • Seite 89 ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ‰È·‰Èηۛ·. • ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ê˘ÛËÙ‹Ú· ÚÔηÓȉÈÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (10). ¢È·ı¤ÙÂÈ ÙÚ›·  › ‰·: ST84EK/ST74EK - ∆Ô Ôı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ¤ÏÌ·ÙÔ˜ Ì  ¤Ó‰˘ÛË Î·Ù¿ ÙˆÓ ÂΉÔÚÒÓ Ã·ÌËÏfi (ÂÈÎ. G) °È· ÂÚÁ·Û›· Ì ̤ٷÏÏ·, fiÙ·Ó...
  • Seite 90 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ST84EK/ST74EK - ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÙÔ˘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ÚÈÔÓÈÔ‡ (ÂÈÎ. H) ∏ Ù·¯‡ÙËÙ· ÚÈÔÓÈÔ‡ ÔÈΛÏÏÂÈ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ • ∆ËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ›ÂÛË Ô˘ ·ÛÎÂ›Ù·È ÛÙÔ ‰È·Îfi ÙË on/off (1).
  • Seite 91 ÙÂÌ·¯›Ô˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜, ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ·Ú¿ÏÏËÏË Ï¿Î· Ô‰ËÁfi Î·È Ô‰ËÁ‹ÛÙ ÙË ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Û¤Á· Û·˜ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Elu ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› fi ˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎ. J. ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. °È· ÙË Û˘Ó¯‹ Î·È ÈηÓÔ ÔÈËÙÈ΋...
  • Seite 92 √Ï· Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ù˘ Elu ¤¯Ô˘Ó E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔ ÔÈË̤ÓÔÈ · fi ÙËÓ ÂÏÂÁ¯ı› ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ÂÁηٷÏ›„Ô˘Ó ÙÔ · fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ Elu, · ÏÒ˜ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ. ™Â ÂÚ› ÙˆÛË Ô˘, ·Ú‘ fiÏ· ·˘Ù¿,  ÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, Ï‹Ú˜ fi ˆ˜...
  • Seite 96 Belgique et Luxembourg Elu Tel: 02 719 07 11 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...

Diese Anleitung auch für:

St82kSt74ekSt72k