Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificaciones Técnicas - Gemini UNX-7 Bedienungsanleitung

Professionneller vca mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(25)
(25)
(25) le permite seleccionar la entrada LINE 3/PHONO 3 (9)
(25)
(25)
(8)
(8)
(8)
(8). El CHANNEL SLIDE (39)
(8)
CHANNEL SLIDE (39)
CHANNEL SLIDE (39)
CHANNEL SLIDE (39)
CHANNEL SLIDE (39) (cursor deslizante de canal) controla el
volumen de salida de este canal.
4 . MANDOS DE LA TONALIDAD: Existe igualación de los tonos bajos,
medianos y altos para cada canal con muy amplio alcance de ajuste lo
que le permite obtener mejor mezcla. SUGERÉNCIA: Puede usar las
funciones CUT en cada canal para suprimir los tonos bajos, medianos
y/o altos para crear efectos especiales.
5 . INTERRUPTORES INPUT ASSIGN (ASIGNACIÓN DE ENTRADA):
Se puede arreglar la posición de los interruptores INPUT ASSIGN (31,
32)
32)
32) para mover de derecha a izquierda, de arriba abajo O O O O O en ángulo de
32)
32)
45 grados. Haga los ajustes con el aparato desconectado.
1 ) Quite los botones del crossfader, cursor deslizante y los 4 tornillos
de los lados de la placa frontal inferior. Saque después esta placa
f r o n t a l .
2 ) Quite los 2 tornillos en los rincones de la placa del interruptor de
asignación. Gire esta placa hacia la posición deseada, reponga los
tornillos y apriételos.
3 ) Para posicionar el interruptor en un ángulo de 45 grados, hace falta
reposicionar el interruptor en la placa del interruptor de asignación.
Primero, saque los 2 tornillos en los rincones de la placa. Después,
levante la placa del interruptor y saque los 2 tornillos más pequeños
al lado del interruptor. Gire la placa hacia la derecha hasta que los
orificios de 45 grados se alineen con los orificios del interruptor,
reponga los tornillos y apriételos.
Reponga la placa del interruptor y
apriételos.
NOTA: Observe donde se posicionan los
NOTA: Observe donde se posicionan los
NOTA: Observe donde se posicionan los
NOTA: Observe donde se posicionan los
NOTA: Observe donde se posicionan los
interruptores de asignación de entrada.
interruptores de asignación de entrada.
interruptores de asignación de entrada.
interruptores de asignación de entrada.
interruptores de asignación de entrada.
Para evitar toda confusión, mueva el
Para evitar toda confusión, mueva el
Para evitar toda confusión, mueva el
Para evitar toda confusión, mueva el
Para evitar toda confusión, mueva el
interruptor hacia una posición cerca de la
interruptor hacia una posición cerca de la
interruptor hacia una posición cerca de la
interruptor hacia una posición cerca de la
interruptor hacia una posición cerca de la
leyenda correspondiente en la placa
leyenda correspondiente en la placa
leyenda correspondiente en la placa
leyenda correspondiente en la placa
leyenda correspondiente en la placa
frontal.
frontal.
frontal.
frontal.
frontal.
6 . INTERRUPTORES DE LA CURVA DE LOS CURSORES CORREDIZOS
DEL CANAL: Use los interruptores CHANNEL SLIDE CURVE (37)
3 posiciones para adaptar la curva de los cursores corredizos del canal.
Mueva el interruptor de la curva escogido hacia la posición 6 (arriba)
para aumentar el nivel de manera progresiva y uniforme. Mueva el
interruptor de la curva hacia la posición 20 (central) para aumentar el
nivel de forma menos progresiva al mover el cursor del canal hacia
arriba. Mueva el interruptor de la curva hacia la posición 30 (fondo)
para aumentar el nivel de forma aun menos progresiva, especialmente
en la punta superior del cursor corredizo.
7 . SECCIÓN DE ATENUADOR DE TRANSFERENCIA: El
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (41)
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (41)
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (41) le
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (41)
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (41)
permite mezclar una fuente en otra. El lado izquierdo del
CROSSFADER (41)
CROSSFADER (41)
CROSSFADER (41)
CROSSFADER (41)
CROSSFADER (41) corresponde al CANAL 1 y el lado derecho
corresponde al CANAL 2. El pulsador CROSSFADER CURVE (28)
permite ajustar la curva del crossfader. Mueva el pulsador
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28) a la derecha para producir una curva
CROSSFADER CURVE (28)
fuerte y cortante (perfecto para realizar el "scratching"). Mueva el
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28)
pulsador CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28) a la izquierda para producir una
curva progresiva y moderada. El CROSSFADER REVERSE SWITCH
(33)
(33)
(33) le permite invertir el crossfader; asi el canal 2 será mandado por el
(33)
(33)
lado izquierdo del crossfader y el canal 1 lo será por el lado derecho del
crossfader. Cuando se activa el REVERSE, el REVERSE LED (40)
prende.
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (33)
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (33)
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (33)
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (33)
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (33)
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales, en el Gain
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales, en el Gain
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales, en el Gain
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales, en el Gain
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales, en el Gain
y en los mandos de tonalidad.
y en los mandos de tonalidad.
y en los mandos de tonalidad.
y en los mandos de tonalidad.
y en los mandos de tonalidad.
8 . SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del
amplificador MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER OUTPUT (4, 5) se controla con el control
MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER (18)
MASTER (18)
MASTER (18)
MASTER (18)
MASTER (18). El mando ZONE (21)
ZONE OUTPUT (6) (salida de zona). SUGERENCIA: Ciertos DJs se
ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)
sirven de la SALIDA de la cabina para sus altovoces de monitoreo en la
cabina DJ. También se puede utilizar como segunda salida de ZONA o
de AMPLIFICADOR.
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
Downloaded from
www.Manualslib.com
LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9) o LINE 4
LINE 3/PHONO 3 (9)
INPUT ASSIGN (31,
INPUT ASSIGN (31,
INPUT ASSIGN (31,
INPUT ASSIGN (31,
CHANNEL SLIDE CURVE (37) de
CHANNEL SLIDE CURVE (37)
CHANNEL SLIDE CURVE (37)
CHANNEL SLIDE CURVE (37)
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28) le
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER CURVE (28)
CROSSFADER REVERSE SWITCH
CROSSFADER REVERSE SWITCH
CROSSFADER REVERSE SWITCH
CROSSFADER REVERSE SWITCH
REVERSE LED (40)
REVERSE LED (40)
REVERSE LED (40) se
REVERSE LED (40)
ZONE (21)
ZONE (21)
ZONE (21) (zona) ajusta el volumen de
ZONE (21)
manuals search engine
ganancia del canal seleccionado. Las calidades tonales son arregladas por
ganancia del canal seleccionado. Las calidades tonales son arregladas por
ganancia del canal seleccionado. Las calidades tonales son arregladas por
LINE 4
LINE 4
LINE 4
LINE 4
ganancia del canal seleccionado. Las calidades tonales son arregladas por
ganancia del canal seleccionado. Las calidades tonales son arregladas por
los mandos de bajos, medianos y altos del mismo canal.
los mandos de bajos, medianos y altos del mismo canal.
los mandos de bajos, medianos y altos del mismo canal.
los mandos de bajos, medianos y altos del mismo canal.
los mandos de bajos, medianos y altos del mismo canal.
9 . COMANDOS MICRO: El propósito de la sección talkover es de
permitir al programa de atenuarse para que se pueda oír el mensaje del
micrófono por encima de la música. El interruptor MIC/TALKOVER
(25) tiene tres arreglos. Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (25)
(25)
(25)
(25)
(25)
ocupa la posición izquierda, el MIC y la función talkover están ambos
apagados. Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (25)
posición central, el MIC está activado, el INDICADOR MIC (24)
encenderá pero la función talkover está apagada. Cuando el interruptor
MIC/TALKOVER (25) ocupa la posición derecha, el MIC y la función
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
talkover estarán encendidos y el volumen de todas las fuentes salvo las
entradas Mic serán reducidas por 16 dB. El MIC LEVEL (16)
volumen del micrófono. Los mandos MIC EQ, MIC HIGH (19)
LOW (22) le permiten ajustar completamente el tono del MIC.
LOW (22)
LOW (22)
LOW (22)
LOW (22)
1 0 . SECCIÓN CUE: Al conectar auriculares al jack de PHONES (43)
puede monitorizar la salida del programa, cada canal individualmente
o ambos canales a la vez. El CUE ASSIGN (27)
permite seleccionar lo que le gusta monitorizar. Mueva el CUE
ASSIGN (27) hacia la izquierda para monitorizar el CANAL 1 y el
ASSIGN (27)
ASSIGN (27)
ASSIGN (27)
ASSIGN (27)
CANAL 2 en estéreo. Mueva el CUE ASSIGN (27)
monitorizar la salida del programa (PGM). Mueva el CUE ASSIGN
(27)
(27)
(27) a la derecha para dividir las señales de cada canal para que el
(27)
(27)
CANAL 1 se oiga en un auricular y el CANAL 2 en el otro. Con el CUE
ASSIGN (27)
ASSIGN (27)
ASSIGN (27) en la posición izquierda o derecha (las combinaciones
ASSIGN (27)
ASSIGN (27)
del CANAL 1 y del CANAL 2), mueva el CUE FADER (36)
izquierda para aislar el CANAL 1 y a la derecha para aislar el CANAL
2. Mueva el CUE FADER (36)
CUE FADER (36) al centro para escuchar ambos canales
CUE FADER (36)
CUE FADER (36)
CUE FADER (36)
(separados o en estéreo).
1 1 . VISUALIZADOR: El visualizador DISPLAY (35)
indica ya sea los niveles de salida maestra izquierda y derecha
MASTER
MASTER
MASTER
MASTER o los niveles del canal 1 y del canal 2. Se puede elegir la
MASTER
opción apretando el botón de visualizador DISPLAY (34)
NOTA: Cuando el visualizador DISPLAY (35) está en modalidad de
NOTA
NOTA
: Cuando el visualizador DISPLAY (35) está en modalidad de
: Cuando el visualizador DISPLAY (35) está en modalidad de
: Cuando el visualizador DISPLAY (35) está en modalidad de
NOTA
NOTA
: Cuando el visualizador DISPLAY (35) está en modalidad de
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
ganancia y tono de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el
ganancia y tono de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el
ganancia y tono de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el
ganancia y tono de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el
ganancia y tono de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el
atenuador no tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
atenuador no tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
atenuador no tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
atenuador no tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
atenuador no tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
ENTRADAS:
M i c r ó f o n o D J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 m V 2 K o h m i o s b a l a n c e a d o s
F o n o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 m V 4 7 K o h m i o s
L í n e a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 0 m V 2 7 K o h m i o s
SALIDAS:
M a s t e r ( b a l a n c e a d a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 d B 2 V 8 0 0 o h m i o s
M a s t e r / Z o n e ( Z o n a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 d B 1 V 4 0 0 o h m i o s
G r a b a c i ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 5 m V 5 K o h m i o s
MICRÓFONO:
M i c r ó f o n o D J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 m V 2 K o h m i o s b a l a n c e a d o s
B a j o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 1 2 d B
A l t o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 1 2 d B
GENERALES:
B a j o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 1 2 d B / - 3 2 d B
M e d i a n o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 1 2 d B / - 3 2 d B
A l t o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 1 2 d B / - 3 2 d B
G a n a n c i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d e 0 a - 2 0 d B
Respuesta de frecuencia.............................20 Hz - 20 KHz +/- 2dB
D i s t o r s i ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 0 8 %
R e l a c i ó n s e ñ a l / r u i d o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s u p e r i o r a 8 0 d B
A t e n u a c i ó n t a l k o v e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 1 6 d B
I m p e d a n c i a d e l a u r i c u l a r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 o h m i o s
Fuente de Alimentación..........................................115V/18V AC 0.75A
D i m e n s i o n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 4 x 3 5 5 x 1 1 0 m m
P e s o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 k g
P a g e
1 0
MIC/TALKOVER
MIC/TALKOVER
MIC/TALKOVER
MIC/TALKOVER
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25)
MIC/TALKOVER (25) ocupa la
MIC/TALKOVER (25)
INDICADOR MIC (24)
INDICADOR MIC (24)
INDICADOR MIC (24)
INDICADOR MIC (24) se
MIC LEVEL (16)
MIC LEVEL (16)
MIC LEVEL (16) controla el
MIC LEVEL (16)
MIC HIGH (19)
MIC HIGH (19)
MIC HIGH (19)
MIC HIGH (19) y MIC
PHONES (43)
PHONES (43)
PHONES (43), se
PHONES (43)
CUE ASSIGN (27)
CUE ASSIGN (27)
CUE ASSIGN (27) de 3 posiciones le
CUE ASSIGN (27)
CUE ASSIGN (27)
CUE ASSIGN (27)
CUE ASSIGN (27)
CUE ASSIGN (27) hacia el centro para
CUE ASSIGN
CUE ASSIGN
CUE ASSIGN
CUE ASSIGN
CUE FADER (36)
CUE FADER (36) hacia la
CUE FADER (36)
CUE FADER (36)
DISPLAY (35)
DISPLAY (35)
DISPLAY (35)
DISPLAY (35), de doble función,
DISPLAY (34)
DISPLAY (34)
DISPLAY (34)
DISPLAY (34).
M á x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0 V p i c o - p i c o
M á x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0 V p i c o - p i c o
230V/18V AC 0.75A
MIC
MIC
MIC
MIC
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Umx-7

Inhaltsverzeichnis