Seite 3
Front Panel This operating manual covers both the TY96/TY97 (8.33 kHz and 25 kHz channel spacing) and the TY96A/TY97A (25 kHz only channel spacing). Any references to the TY96/97 will also apply to the TY96A/TY97A unless stated otherwise. Display The display shows the primary and standby frequencies and a series of icons to indicate the operating mode of the radio.
Seite 4
Tuning Knobs The right hand concentric knobs are used to tune the radio. The large knob adjusts the MHz portion of the standby frequency, and the smaller knob adjusts the kHz portion of the standby frequency. Pressing the end of the small knob changes the channel spacing that the small knob operates through.
Seite 5
Intercom Function The TY96/TY97 radio has a built in intercom which can be installed as permanently engaged or selected via a switch. The intercom is voice activated and the audio is routed through to both of the headsets. The intercom squelch and volume can be adjusted independently from the radio function through the configuration menu.
Seite 6
Airfield or facility identifiers are in alphabetical order. Scroll through the identifiers until you find the one that you want. Move the cursor using the large knob to highlight the station type, for example GND, TWR or APPR. Pressing the MEM button at any time puts the currently selected result into the standby frequency and returns to the normal operating screen.
Seite 7
GPS Database If it has been configured in your aircraft, there is a third database in the radio. This is loaded by your GPS receiver and will contain airfields appropriate to your current route of flight. It is accessed exactly the same way as the built in database, except that you first select the remote data source using the large knob (to highlight the database field) and the small knob (to select the GPS data source).
Seite 8
General Low Temperature Operation The TY96/TY97 is certified to operate correctly down to -20°C, but at low temperatures the controller display may be impaired. On a cold day you may need to wait for the cockpit to warm up to ensure normal operation.
Seite 9
A PTT switch has been closed for more than 35 seconds and the transmitter has stopped to avoid blocking the channel. Low Voltage The aircraft power input is below 10 volts (TY96) or 16 volts (TY97). Ant Fault There is a problem with the aircraft antenna. The radio will still try to transmit, but you may not be heard.
Seite 10
Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist für beide TY96/TY97 (8,33kHz und 25kHz Kanalabstand) und TY96A/TY97A (nur 25kHz Kanalabstand) gemeint. Alle Verweisen auf die TY96/97 gelten auch für die TY96A/97A, außer wenn anders angegeben ist. Anzeige Die Anzeige zeigt die Primär- und die Standby-Frequenz sowie eine Reihe von Symbolen an, die den Betriebsmodus des Funkgerätes angeben.
Seite 11
Knopf für Ein/Aus, Lautstärke und Squelch (Rauschsperre) Der Knopf auf der linken Seite schaltet das VHF-Funkgerät sowie die Rauschunterdrückung ein und aus und regelt die Lautstärke des Audiosignals. Durch Drehen des Knopfes nach rechts wird das Funkgerät eingeschaltet und dann die Lautstärke erhöht. Die Drehung nach links senkt die Lautstärke und schaltet das Funkgerät schließlich mit einem Klick aus.
Seite 12
einfacher identifizieren zu können. Gleichzeitig wird die Standby-Frequenz geringfügig stiller als der Primärkanal. Wenn das Funkgerät für Stereo-Musik verkabelt wurde und Sie ein Stereoheadset benutzen, wird sich auch der Sekundärkanal auf der rechten Seite des Primärkanals befinden. Das ist bei einem Flugzeug, das nur mit einem einzigen Funkgerät ausgerüstet ist, nützlich, da man ATIS abhören und gleichzeitig die Frequenz der Flugsicherung überwachen kann.
Seite 13
Für einen Zugriff auf diese Datenbänke, drücken Sie den Knopf MEM. Die rechte Hälfte des Bildschirms wird durch das Datenbankfenster ersetzt und die erste Datenbank am Bildschirm ist die, die vom Piloten erstellt wurde. Der große Drehknopf kontrolliert den hervorgehobenen Cursor, während der kleine Ihnen ermöglicht, durch die Buchstaben und Zahlen durchzuscrollen.
Seite 14
GPS-Datenbank Diese Datenbank ist von Ihrem GPS-Empfänger geladen und enthält Information über Flugplätze, die sich entlang der Flugstrecke befinden. Der Zugriff ist genauso wie bei der integrierten Datenbank, aber in diesem Fall drehen Sie den großen Knopf, um die Datenquelle auszuwählen (das Datenbankfeld wird sich hervorheben lassen) und den kleinen Knopf drehen Sie, um die GPS-Datenquelle auszuwählen.
Seite 15
Eintrag den Sie verändern wollen angezeigt, halten Sie MEM für 5 Sekunden gedrückt. Die selben Optionen wie zuvor werden angezeigt: EDIT, DELETE, ADD NEW oder CANCEL. Wenn Sie EDIT auswählen und MEM drücken, kann der Cursor Buchstaben, Zahlen und Anlagen im aktuellen Eintrag verändern. Drücken Sie MEM nochmals, um den Eintrag abzuspeichern.
Seite 16
Allgemeiner Betrieb bei niedrigen Temperaturen Das TY96/TY97 ist für einwandfreien Betrieb bis zu -20°C zertifiziert, es kann jedoch sein, dass die Anzeige des Bediengeräts bei niedrigen Temperaturen beeinträchtigt ist. An einem kalten Tag müssen Sie eventuell warten, bis das Cockpit warm geworden ist, damit die Anzeige normal funktioniert.
Seite 17
Low Voltage Die Bordstromversorgung beträgt weniger als 10 Volt (TY96) oder 16 Volt (TY97). Ant Fault Etwas ist mit den Flugzeugantennen los. Das Funkgerät wird immerhin versuchen, Übertragungen zu senden, aber Sie werden vielleicht nicht gehört. Transmit Fail Es gibt ein Problem beim Senden und das Funkgerät sendet nicht mehr.
Seite 18
Panneau de contrôle Ce mode d'emploi couvre à la fois l'écart entre les canaux TY96 / TY97 (8.33 kHz et 25 kHz) et le TY96A / TY97A (espace libre de 25 kHz uniquement). Toute référence au TY96 / 97 s'appliquera également au TY96A / TY97A sauf indication contraire.
Seite 19
Une pression sur le bouton active ou désactive le squelch et règle sa valeur automatiquement. Cela permet d’écouter les stations de faible amplitude ou d’effectuer un simple test audio. Boutons rotatifs de réglage Les boutons rotatifs concentriques situés sur la droite sont utilisés pour régler la radio.
Seite 20
à un niveau il sera augmenté ». Fonction intercom La radio TY96/TY97 intègre un intercom qui peut être installé connecté en permanence ou sélectionné à l'aide d'un interrupteur. L'intercom fonctionne par commande vocale et la communication audio est acheminée vers les deux casques.
Seite 21
Aérodromes ou identifiants stations sont dans l'ordre alphabétique. Faîtes défiler les identifiants jusqu'à ce que vous trouviez celui que vous voulez. Déplacez le curseur, en utilisant le gros bouton rotatif, pour sélectionner le champ « type de station », par exemple GND, TWR ou APPR. Appuyer sur la touche MEM à...
Seite 22
Base de données GPS Si elle a été configurée dans votre avion, une troisième base de données est disponible dans la radio. Celle-ci est chargée par votre récepteur GPS et contiendra les aérodromes appropriés à votre itinéraire de vol actuel. Elle est accessible de la même manière que les bases de données déjà...
Seite 23
mémoire normale. Puis, une fois l'entrée que vous souhaitez modifier affiché, appuyez et maintenez le bouton MEM pendant 5 secondes. Les choix décrits plus haut seront offerts; EDIT, DELETE, ADD NEW ou CANCEL. Si vous arrivez à cette étape et réalisez que vous ne voulez pas changer la base de données du tout, sélectionnez CANCEL, puis appuyez MEM;...
Seite 24
(non compatible au pas 8.33 KHz) Fonctionnement à basse température La radio TY96/TY97 est homologuée pour fonctionner correctement à des températures négatives allant jusqu'à -20°C. En revanche, il se peut que l'écran d'affichage du panneau de contrôle soit affecté à basse température. Par temps froid, veuillez attendre que le poste de pilotage se réchauffe afin de...
Seite 29
Trig Avionics Limited Tel: +44 (0)131 449 8810 support@trig-avionics.com Heriot Watt Research Park Fax: +44 (0)131 449 8811 www.trig-avionics.com Riccarton, Edinburgh EH14 4AP, UK...