Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Nurmi Neo
Gebrauchsanweisung ...........................................................................................
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ottobock Nurmi Neo

  • Seite 1 Nurmi Neo Gebrauchsanweisung ...................
  • Seite 2 Nurmi Neo...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sling Seat ............................Demontage und Transport ........................Reinigung und Pflege .......................... Wartung ................................Wartungsintervalle ..........................Entsorgung ................................ Hinweise zur Entsorgung ........................Hinweise zum Wiedereinsatz ........................ Rechtliche Hinweise ............................Haftung ............................. CE-Konformität ........................... Garantie ............................. Nutzungsdauer ........................... Technische Daten .............................. Nurmi Neo...
  • Seite 4: Vorwort

    Der Nurmi Neo ist eine sogenannte rückwärtsgeführte Laufhilfe. Das bedeutet, die Nutzungsrichtung ist nicht wie bei sogenannten Rollatoren ein Schieben vor dem Körper, sondern der Nurmi Neo wird hinter dem Körper bewegt. Das sichert eine optimale Bewegungsfreiheit der Beine nach vorne.
  • Seite 5: Kontraindikationen

    ► Wenden Sie sich bei Problemen mit der Einstellung an das Fachpersonal, das Ihr Produkt angepasst hat. ► Besprechen Sie sämtliche Änderungen von Einstellungen vorab mit dem Fachpersonal/Therapeuten, um Ge­ sundheitsschäden zu verhindern und Therapieergebnisse nicht zu gefährden. Nurmi Neo...
  • Seite 6 ► Die Sitzhose erfüllt bezüglich der Schwerentflammbarkeit die Anforderungen der Normen ISO 8191-2 oder DIN EN 1021-2. Trotzdem könnte sie sich bei unsachgemäßem oder fahrlässigem Umgang mit Feuer entzün­ den. ► Halten Sie jegliche Zündquellen, insbesondere brennende Zigaretten, fern. Nurmi Neo...
  • Seite 7: Weitere Hinweise

    3.4 Typenschild und Warnschilder 3.4.1 Typenschild Label/Etikett Bedeutung A Typenbezeichnung inklusive Größe und max. Breite B Artikelnummer des Herstellers C Maximale Zuladung (siehe Kapitel „Technische Daten“) D Herstellerangabe, Adresse, Herstellerland E Seriennummer* F Europäische Artikelnummer (EAN) G Vor Benutzung Gebrauchsanweisung lesen. Nurmi Neo...
  • Seite 8: Warnschilder

    E Rehabilitationsgerät ist für die Innenbereichsnutzung vorgese­ hen. 4 Anlieferung 4.1 Lieferumfang In der Originalverpackung befinden sich folgende Komponenten: • Grundrahmen Nurmi Neo • Haltebügel • Zubehör je nach Bestellung (zum Teil vormontiert) • Gebrauchsanweisung und benötigtes Werkzeug 4.2 Aufbewahrung...
  • Seite 9 2) Den Grundrahmen hinter den Vorderrädern fassen und auffalten (siehe Abb. 2). VORSICHT! Klappen Sie den Faltmechanismus immer vollständig auf. Andernfalls besteht Kippgefahr durch versehentliches Zusammenfalten des Grundrahmens. 3) Nach dem Auffalten die Sterngriffe auf beiden Seiten festdrehen (siehe Abb. 3). Nurmi Neo...
  • Seite 10 1) Den Haltebügel in die gewünschte Höhe verschieben und auf beiden Seiten des Grundrahmens den Exzenter­ hebel schließen (siehe Abb. 7). Dazu die Schließkraft des Exzenterhebels durch Verstellen der Rändelmutter bei geöffnetem Hebel einstellen (siehe Abb. 8). INFORMATION: Der Exzenterhebel muss sich anschließend unter hoher Handkraft fest schließen las­ sen. Nurmi Neo...
  • Seite 11: Gebrauch

    1) Die Haltebügeltiefe auf beiden Seiten gleichmäßig einstellen und die Klemmschrauben auf beiden Seiten fest anziehen (siehe Abb. 9). 2) Zur Prüfung den Nurmi Neo mit den Lenkstoppgehäusen gegen eine glatte Tür stellen (siehe Abb. 10). 3) Den Abstand vom Türblatt zum Griffende bzw. zur Unterarmschale messen.
  • Seite 12: Verwenden Der Rücklaufsperre

    2) Die Rücklaufsperren hoch schwenken (siehe Abb. 14). 6.2 Weitere Optionen Alle Zubehörteile sind durch das Fachpersonal zu installieren, sofern sie nicht schon vom Hersteller installiert wur­ den. Zum besseren Verständnis werden einige Montagehinweise für das Fachpersonal hier aufgeführt. Nurmi Neo...
  • Seite 13: Haltebügel

    Nähere Informationen zum Einstellen befinden sich im Kapitel "Zusammenbau" (siehe Seite 8 ff.). Dabei besonders die Sicherheitshinweise zum Einstellen der Handgriffe beachten. Zusätzliche Verstellmöglichkeit Bei diesem Haltebügel (siehe Abb. 17) können besonders niedrige Griffhöhen und geringe Griffabstände einge­ stellt werden. Die Einstellung wird wie im vorigen Kapitel beschrieben vorgenommen. Nurmi Neo...
  • Seite 14: Haltebügel Extra Hoch Mit Unterarmschalen

    VORSICHT! Der Abstand zwischen den Unterarmschalen sollte so eingestellt werden, dass es zu kei­ nen Druckstellen oder Krampfhaltungen kommt. Die Unterarmschalen dürfen nur innerhalb des abge­ bildeten Bereichs verstellt werden (siehe Abb. 20). 3) Die Klemmschrauben am Haltebügel wieder fest anziehen. Nurmi Neo...
  • Seite 15: Ablagekorb

    2) Den Ablagekorb am Haltebügel zentrisch oder seitlich versetzt (beim Einsatz einer Gesäßpelotte) befestigen (siehe Abb. 22). 3) Den Ablagekorb über den Schnellverschluss vom Haltebügel abnehmen. Ablagekorb abnehmen/aufsetzen 1) Den Schnellverschluss drücken und den Ablagekorb von der Halterung abnehmen. 2) Den Ablagekorb auf die Halterung aufsetzen und nach unten drücken. Nurmi Neo...
  • Seite 16: Fahr- Und Feststellbremse

    6.2.4 Gesäßpelotte und kombinierte Gesäß- und Beckenpelotte Die Gesäßpelotte (siehe Abb. 25) und die kombinierte Gesäß- und Beckenpelotte (siehe Abb. 26) dienen zur opti­ malen Positionierung des Benutzers im Haltebügelbereich. Gesäßpelotte einstellen Die Gesäßpelotten können in drei Dimensionen verstellt werden: Nurmi Neo...
  • Seite 17: Kippsicherung

    1) Die Stativfeder am Kippsicherungsbügel eindrücken (siehe Abb. 27). 2) Die Kippsicherungsbügel in die vorhandenen Kippsicherungshalter stecken und mit Stativfeder gegen Verdre­ hen sichern. Kippsicherung deaktivieren 1) Bei Bedarf: Die Stativfeder am Kippsicherungsbügel eindrücken (siehe Abb. 27). 2) Die Kippsicherungsbügel nach oben wegschwenken (siehe Abb. 28, hinten). Nurmi Neo...
  • Seite 18: Lenkstopp

    ► Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Räder umgehend aus. Die Schleifbremse dient zur dosierten Verlangsamung des Abrollvorgangs. Schleifbremse nachjustieren ► Durch Hinein- oder Herausdrehen des innenliegenden Gewindestiftes (siehe Abb. 31) den Druck der Schleif­ bremsen auf die Radnabe einstellen. Nurmi Neo...
  • Seite 19: Sitz

    Anwenders beim Lauftraining. Kinder können so jederzeit eine Gehpause einlegen und sind bei plötzlicher Er­ müdung/Unsicherheit vor Stürzen geschützt. Der Sling Seat wird mit vier in der Länge verstellbaren Haltegurten am Nurmi Neo befestigt (siehe Abb. 33, Pos. 1/2). Mit Hilfe der Kunststoffschnallen lässt sich die Sitzhose sehr leicht von den Haltegurten lösen. Die hinteren Halte­...
  • Seite 20 3) Das freie Gurtende um die Querstange des Haltebügels legen und die Befestigungsschlaufe schließen. 4) Das freie Gurtende des Haltegurts wieder in den Gurtstraffer und die 3F-Sicherheitsschnalle fädeln. Sling Seat montieren (Nurmi Neo mit optionalen Haltebügeln) INFORMATION Achten Sie darauf, dass alle Haltegurte ohne Verdrehungen befestigt werden.
  • Seite 21 (siehe Abb. 34, Pos. 1). 2) Bei Bedarf die Höheneinstellung mit den Gurtstraffern korrigieren. 3) Die beiden Gurtklemmen im Rückenbereich schließen (siehe Abb. 40). VORSICHT! Beachten Sie, dass sich der Sling Seat ohne das Schließen der Gurtklemmen plötzlich öffnen könnte. Nurmi Neo...
  • Seite 22: Demontage Und Transport

    1) Die Excenterhebel auf beiden Seiten des Grundrahmens öffnen (siehe Abb. 43, Pos. 1). 2) Die Haltebügel aus dem Grundrahmen bis zum Einrasten der Stativfedern (Auszugsbegrenzung) hochziehen (ohne Abb.). 3) Die Stativfedern (Auszugsbegrenzung) eindrücken (siehe Abb. 43, Pos. 2). 4) Die Haltebügel aus dem Grundrahmen herausziehen und einfalten (siehe Abb. 44). Nurmi Neo...
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    • • Service- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal oder vom Hersteller durchgeführt werden. Bei Reparaturen werden dort ausschließlich Ersatzteile von Ottobock verbaut. 7.1 Wartungsintervalle Die nachfolgend beschriebenen Funktionen sind in den angegebenen Abständen vom Benutzer oder einer Begleit­...
  • Seite 24: Entsorgung

    Erwartete Nutzungsdauer: 4 Jahre. Die erwartete Nutzungsdauer wurde bei der Auslegung, der Herstellung und den Vorgaben zum bestimmungsge­ mäßen Gebrauch des Produkts zu Grunde gelegt. Diese beinhalten auch Vorgaben zur Instandhaltung, zur Siche­ rung der Wirksamkeit und zur Sicherheit des Produkts. Nurmi Neo...
  • Seite 25: Technische Daten

    Gewicht [kg] Sitzhöhe [mm] Wendedurchmesser (ohne Zubehör) EN 11199 [mm 1060 Maximale Zuladung Ablagekorb [kg] HR24168200 (klein): 5 HR24268200 (groß): 7 Beachten Sie, dass auch nach Beladen des Ablagekorbs die maximale Zuladung des Gesamtprodukts nicht überschritten werden darf. Nurmi Neo...
  • Seite 26 Nurmi Neo...
  • Seite 27: Other Countries

    Pultikovo, Business Park „Greenwood“, Calle 138 No 53-38 · Bogotá · Colombia T +49 5527 848-3433 · F +49 5527 848-1460 Building 7, 69 km MKAD T +57 1 8619988 · F +57 1 8619977 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.de 143441 Moscow Region/Krasnogorskiy Rayon info@ottobock.com.co · www.ottobock.com.co Russian Federation Otto Bock Healthcare Products GmbH Otto Bock de Mexico S.A.
  • Seite 28 Ihr Fachhändler | Your specialist dealer Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany www.ottobock.com...

Inhaltsverzeichnis