Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BX-834 / BX-834V / BX-840VB
BX-834 / BX-834V / BX-840VB
ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einsatz der Maschine.
GS-200
GS-200
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Georg Noll
Georg Noll
Werkzeugmaschinen GmbH
Werkzeugmaschinen GmbH
Im Taubental 4
Im Taubental 4
Walter Meier (Tool) AG,CH-8117 Fällanden
41468 Neuss
41468 Neuss
www.PROMAC.ch
TOOL(France)Sarl,F-91029 Evry
Telefon 02131-3806-0
Telefon 02131-3806-0
www.PROMAC.fr
Fax
Fax
Email
2011 12
Internet www.noll.de
02131-380659
02131-380659
team@noll.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NOLL GS-200

  • Seite 1 BX-834 / BX-834V / BX-840VB GS-200 GS-200 BX-834 / BX-834V / BX-840VB Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Georg Noll Georg Noll Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeugmaschinen GmbH Im Taubental 4 Im Taubental 4 Walter Meier (Tool) AG,CH-8117 Fällanden 41468 Neuss 41468 Neuss www.PROMAC.ch TOOL(France)Sarl,F-91029 Evry...
  • Seite 2 NOLL Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Georg Noll Werkzeugmaschinen GmbH, Im Taubental 4, 41468 Neuss Schweiz / Suisse / Switzerland Germany / Deutschland / Allemagne We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften 326BE Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich. Die Maschine wurde nur für die gegebenen Verwendungsarten angelegt. Wir legen Ihnen dringend nahe, die Maschine weder abgeändert noch in einer Art und Weise zu betreiben, für die sie nicht ausgelegt wurde. Sollten Sie Fragen zum Betrieb der Maschine haben, wenden Sie sich bitte zuvor an den Händler, der Ihnen weiterhelfen kann, wenn Ihnen die Bedienungsanleitung keinen Aufschluss gibt. ALLGEMEINE REGELN ZUM SICHEREN UMGANG MIT MASCHINEN 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Die Maschine, deren Bedienung und Betriebsgrenzen kennenlernen, sowie deren spezifische Ge- fahren erkennen. 2. Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen. 3. Elektrisch betriebene Maschinen mit einem Netzanschlussstecker mit Schutzkontakt immer an eine Steck- dose mit Schutzkontakt (Erdung) anschliessen. Werden Zwischenstecker ohne Schutzkontakt verwen- det, muss der Schutzkontaktanschluss zur Maschine unbedingt hergestellt werden. Die Maschine niemals ohne Schutzkontaktanschluss (Erdung) betreiben. 4. Lose Spannhebel oder Schlüssel immer von der Maschine entfernen. Ein Verhalten entwickeln, dass im- mer vor dem Einschalten der Maschine geprüft wird, ob alle losen Bedienelemente entfernt wurden.
  • Seite 4: Hinweise Zur Arbeitssicherheit

    2. Die Beleuchtung für ein sicheres Arbeiten muss 300 LUX betragen. Lärmtest Gemäß Punkt 1.7.4f der Maschinen-Richtlinien 89/392 EG Es wurden 4 Messungen der Maschine bei Leerbetrieb vorgenommen: - Das Mikrophon wurde am Kopf des Bedieners in einer mittleren Höhe angebracht. - Der Dauergeräuschpegel betrug 76.8 dB (A). 64.0 - Der maximale Geräuschpegel C wurde immer unterhalb 130 dB gemessen. ANMERKUNG: bei Maschinenbetrieb schwankt die Geräuschstärke je nach Art der verarbeitenden Materi- alien. Der Bediener wird daher die Intensität abschätzen und die verantwortlichen Personen mit geeigneten Schutzmittel im Sinne des DL.vo 277/1991 ausrüsten müssen. Elektrischer Netzanschluss 1. Das Modell 326BE wird mit einem Netzkabel 400V, 50Hz geliefert. Die Anschlüsse sowie Änderungen GS-200 des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäss Norm EN60204-1, Punkt 5.3 vorzunehmen. 2. Die Absicherung muss min. 10 A sein. 3. Die genauen elektrischen Daten finden Sie auf dem Typenschild der Maschine und dem elektrischen Plan, der dieser Anleitung beiliegt. 4. ACHTUNG: Für alle Service- oder Umrüstarbeiten sowie Reparaturen ist die Maschine vom elektrischen Netz zu trennen (Stecker ausziehen). 5. Das gelb/grüne Erdungskabel ist wichtig für die elektrische Sicherheit. Es ist daher auf die richtige Montage zu achten.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten GS-250 GS-200 326BE Leistung 400 V / 0,42 kW GS-250 Drehzahl 2.850 U/min Modell ............326BE Motor kW ................1.4 Bandgeschwindigkeit 15 m/sek Netzanschluss ............400 / 50 / 3 Schleifscheibengrösse mm ....... 250 x 38 x 25.4 Schleifscheibe 200 x 25 x 20 mm Drehzahl Upm ..............2850...
  • Seite 6: Auspack- Und Kontrollliste

    Auspack- und Kontrollliste Auspack- und Kontrollliste 326BE GS-250 GS-200 Schleifmaschine 326BE Teile im rechteckigen Karton Gummiwalze Schleifarm Schleifband K100 Schleifbandschutz Schutzhalter 9947...
  • Seite 7 [ UNPACKING AND CHECKING LIST ] Bag 1:Eyeshield Paket 1: Späneschutz Q’ty : 1 set Menge: 1 Satz Bag 3..Socket Wrench, Open Spanner Paket 3: Steckschlüssel/Maulschlüssel Ref No. Parts Name / Description Q’ty Beschreibung Menge Beschreibung Menge Ref No. Parts Name / Description Q’ty Steckschlüssel Socket Wrench Schraube/Unterlegscheibe 2/2...
  • Seite 8 Zusammenbau des Schleifarms ASSEMBLY CHART-SANDING BELT DEVICE Tracking-Knopf Tracking Knob festdrehen Tighten lösen Loosen Riemenspan- Belt Tension nungsknopf Knob Zylinder- Cap Screw schraube 1. Beobachten Sie, ob sich das Ende der Aluminiumrolle im Observe aluminum roller whether it's tail end is at the rechten Winkel (90°) zum Rahmen befindet.
  • Seite 9 3.Control the switch for a short on/off starting with left hand. meanwhile put right hand on tracking knob for clockwise or counter turnning till the belt runs stably 1. Lock protection cover by 2 Screws. between the two rollers. Schleifbandeinstellung EINSTELLUNG DER RIEMENSPANNUNG BELT TENSION ADJUSTMENT 1.
  • Seite 10 Austausch des Riemens 1. Drehen Sie den Riemenspannungsknopf im Uhrzeigersinn um 120°. 2. Entfernen Sie die Schutzabdeckung und den verwendeten Riemen. 3. Legen Sie das neue Band auf die Gegenseite von zwei Rollen. ASSEMBLY CHART- SANDING BELT DEVICE 4. Drehen Sie den Riemenspannungsknopf gegen den Uhrzeigersinn 120° zurück zum Riemen nach oben. 5.
  • Seite 11: Elektrischer Schaltplan Gs-200

    Elektrischer Schaltplan GS-200 GS 8433 Parts List. tion & Technical Data Remark tion...

Inhaltsverzeichnis