Warning Before Installation Power off the Network Camera as soon as Refer to your user’s manual for the smoke or unusual odors are detected. operating temperature. Do not touch the Network Camera during Do not disassemble the Network Camera. a lightning storm. Do not drop the Network Camera.
Seite 3
Physical Description Outer View This drawing shows a camera with its dome cover removed. Reset Button Network LED Status LED Lens The SD card slot is accessed by removing the top section using the T25 stardriver. Inner View Camera Body Board-to-board Connector SD/SDHC/SDXC Card Slot...
Seite 4
Hardware Installation 3-1. Connecting RJ45 Ethernet Cable RJ45 Cable Dimension (unit: mm) Use CAT5e cables only. Components of the Waterproof Connector Sealing Nut (A) Seal (B) Screw Nut (C) Housing (D) Gasket (E) Assembling Steps Insert the housing into the Insert the seal into the housing.
Seite 5
3-2. Connecting Power and I/O Wires If you need to connect I/O wires and 24V power, disassemble the top section of the camera. It is highly recommended to complete the following before you can mount the speed dome camera at the installation site: Skip this section and move to Section 3-3 if you connect the Ethernet cable only.
Seite 6
1. Use a small-size flat-blade screwdriver to secure IO Strip length: 6~7mm wires to the included terminal blocks. You may aslo Screw: M2 purchase an IO combo cable from VIVOTEK. The max. output load on DO pins is 50mA. AC24V...
Seite 7
2. Feed the Ethernet cable and IO wires through the mounting bracket, the openings on the dome cap, and to the interface section. Attach the rubber seal plug to dome cap for water proofing. 3. Secure the included ground wire to the dome cap, pass it through the mount bracket, and connect the other end to a grounded conduit later.
Seite 8
3-2-3. Connect with the Mount Bracket Combine the components of the top section. 1. Press the seal ring into the groove on canister. Use the black machine screws (M4x8) to attach the interface section to the dome cap. Note that you should orient and align the spring contacts with the dehumidifier unit on the dome cap.
Seite 9
IMPORTANT: If your camera comes without the dehumidifier, you should examine whether the color of the silica gel inside the chassis has turned red. If so, you should replace the desiccant bag. To replace the desiccant bags: 1. Remove the dome cover by loosening 4 T25 anti-tamper screws.
Seite 10
3-3. Mounting the Network Camera NOTE: Before mounting the camera, install an SD card if you prefer recording to local storage. 3-3-1. Mounting with Ethernet Connection Only 1. The camera weighs 3.66kg. Select a rigid mounting location to prevent vibration to the camera.
Seite 11
3-3-2. Mounting with Ethernet & I/O Wires 1. The camera weighs 3.66kg. Select a rigid mounting location to prevent vibration to the camera. Attach the alignment sticker to the wall. 2. Drill 4 pilot holes (10mm in diameter and 4cm deep) into the wall, and then hammer in threaded anchors.
Seite 12
Network Deployment General Connection 1. Connect the Network Camera's Ethernet cable (CAT5e) to a PoE Plus switch. A 30W PoE output port alone can not drive the onboard heater, and hence if using the PoE switch alone, the application does not apply in low-temperature condition. The 30W PoE plus can only drive the camera when it is working at a temperature higher than -5ºC.
Seite 13
2. The program will conduct an analysis of your network environment. After your network is analyzed, please click on the "Next" button to continue the program. 3. The program will search for VIVOTEK Video Receivers, Video Servers, and Network Cameras on the same LAN.
Seite 30
4. 如果你有外部设备,例如传感器和报警器,按照下图将IO电缆穿过防水接头(E --> D --> B --> A)。 注意密封(B)上有16个孔,而电缆的范围是在1.2和1.8m之间。 5. 将密封(B)推入外壳(D)内。 6. 将密封螺母(E)牢牢固定。 M20 hex nut 3-2-2. 接线: 电缆范围:13 ~ 16 AWG 1. 使用小型的平叶片螺丝刀来确保IO线被固定在提供的 条纹长度:6 ~ 7 mm 接线板上。你也可以从VIVOTEK处购买IO组合电缆。 螺丝钉:M2 DO 引脚上的最大输出为 AC 24 V DI GND 50mA。 AC 24 V 保留 麦克风输入...
Avertissement avant installation Éteignez rapidement la caméra Consultez le guide d’utilisateur pour obte- réseau si elle dégage de la fumée ou une nir la température de fonctionnement. odeur inhabituelle. Ne touchez pas à la caméra réseau lors Ne démontez pas la caméra réseau. d’un orage.
Description physique Vue externe Ce retrait montre un appareil-photo avec sa vue intérieure enlevée par couverture de dôme. Bouton de réinitialisation LED Réseau LED Statut Objectif Le logement pour carte SD est accessible en retirant la partie supérieure à l'aide du tournevis Stardriver T25.
Installation du matériel 3-1. Connexion du câble Ethernet RJ45 Dimensions (Câble RJ45unité: mm) Utilisez uniquement des câbles CAT5e. Composante du connecteur d'étanchéité Écrou d'étanchéité (A) Joint (B) Vis Écrou (C) Boîtier (D) Joint (E) Étapes d'assemblage Insérez le boîtier dans la vis Insérez le joint dans le boîtier.
Seite 53
3-2. Connexion des câbles d'E/S et d'alimentation Si vous devez connecter les câbles d'E/S et d'alimentation 24V, démontez la partie supérieure de la caméra. Il est fortement recommandé d'accomplir ce qui suit avant que vous puissiez monter la caméra dôme de vitesse sur le site de l’installation : Ignorez cette section et passez à...
Seite 54
Dénudez une longueur: 6 ~ 7 mm fixer les fils d'E/S sur les Borniers inclus. Vous pouvez Vis: M2 également acheter un câble combo IO de VIVOTEK. Le maximum de charge de sortie sur les broches DO AC 24 V DI GND est de 50mA.
Seite 55
2. Passer le câble Ethernet et les câbles E.S. à travers du support de montage, les ouvertures de la calotte du dôme, et la section d’interface. Fixez le bouchon joint en caoutchouc à la calotte du dôme pour l’étanchéité à l’eau. 3.
Seite 56
3-2-3. Connecter avec le support de montage Combiner les composants de la section supérieure. 1. Presser la bague d’étanchéité dans la rainure du boîtier. Utiliser les vis mécaniques noires (M4 x 8) pour fixer la section d’interface de la calotte du dôme. Notez que vous devez orienter et aligner les contacts à...
Seite 57
IMPORTANT: Si votre caméra est livrée sans le déshumidificateur, vérifiez si la couleur du gel de silice à l'intérieur du châssis a viré au rouge. Si c'est le cas, remplacez le sachet déshydratant. Pour remplacer les sachets déshydratants : 1. Retirez le couvercle du dôme en desserrant les 4 vis anti-sabotage T25.
Seite 58
3-3. Monter la caméra réseau NOTE: Avant de monter la caméra, installez une carte SD si vous préférez enregistrer sur un disque local. 3-3-1. Montage avec connexion Ethernet uniquement 1. La caméra pèse 3.66 kg. Choisir un endroit rigide de support pour empêcher la vibration à la caméra.
Seite 59
3-3-2. Montage avec des câbles Ethernet et d'E/S 1. La caméra pèse 3.66 kg. Choisir un endroit rigide de support pour empêcher la vibration à la caméra. Attacher l’autocollant d’alignement au mur. 2. Percez 4 trous (10 mm de diamètre et 4 cm de profondeur) dans le mur, puis enfoncer chevilles filetées.
Seite 60
Déploiement du réseau Connexion générale 1. Connectez la câble de caméra réseau Ethernet (CAT5e) à un commutateur PoE Plus. Un port de sortie 30 W PoE seule ne peut pas opérer le chauffage intégré, et, par conséquent si vous utilisez le commutateur PoE seul, l'application ne s'applique dans des conditions de basse température.
2. Le programme effectuera des analyses de votre environnement réseau. Après l’analyse de votre réseau, veuillez cliquer sur le bouton « Suivant » pour poursuivre. 3. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des caméras réseau sur ce même réseau local.
Seite 62
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo Consulte el manual del usuario para ver la o algún olor no habitual. temperatura de funcionamiento. No toque la cámara de red si hubiera No desmonte la cámara de red. tormentas.
Descripción física Vista exterior Esta ilustración muestra una cámara con su carcasa domo extraída. Botón de restauración LED de red LED de estado Lentes Puede acceder a la ranura de la tarjeta SD quitando la sección superior con el destornillador T25. Vista interior Cuerpo de la cámara Conector placa-a-placa...
Instalación del hardware 3-1. Conectar el cable Ethernet RJ45 Dimensiones del cable RJ45 (unidad: mm) Utilice sólo cables CAT5e. Komponenten des wasserdichten Anschlusses Dichtungsmutter (A) Dichtung (B) Schraubenmutter (C) Gehäuse (D) Abdichtung (E) Zusammenbau Fügen Sie das Gehäuse in Fügen Sie die Dichtung in das Nehmen Sie ein Ethernetkabel Gehäuse ein.
Seite 65
3-2. Conexión de la alimentación y los cables I/O Si necesita conectar los cables I/O y la alimentación 24V, desmonte la sección superior de la cámara. Se recomienda completar los siguientes pasos antes de instalar la cámara domo de velocidad en el lugar de la instalación: Si conecta solamente el cable Ethernet salte esta sección y vaya a la Sección 3-3.
Seite 66
1. Utilice un destornillador plano de pequeño tamaño para Largo de la tira: 6 ~ 7 mm asegurar los cables IO en los bloques de terminal incluidos. Tornillo: M2 También puede adquirir un cable combo IO de VIVOTEK. La carga máxima de 24 V CA DI GND...
Seite 67
2. Introduzca el cable Ethernet y los cables IO a través del soporte de montaje, las aperturas de la carcasa domo y la sección de interfaz. Fije el conector de sellado de plástico a la carcasa domo para obtener la impermeabilidad. 3.
Seite 68
3-2-3. Conecte el soporte de montaje Combine los componentes de la sección superior. 1. Presione el anillo de sellado en la muesca del tubo. Utilice los tornillos negros (M4 x 8) para fijar la sección de la interfaz en la carcasa domo. Tenga en cuenta que deberá orientar y alinear los contactos con resorte con la unidad del deshumidificador en la carcasa domo.
Seite 69
IMPORTANTE: Si su cámara viene sin el deshumidificador, debería comprobar si el color del gel de sílice del interior del chasis ha cambiado a rojo. Si es así, debería cambiar la bolsa de desecante. Para cambiar las bolsas desecantes: 1. Quite la tapa domo aflojando los 4 tornillos antimanipulación T25.
Seite 70
3-3. Montaje de la cámara de red NOTA: Antes de instalar la cámara, instale la tarjeta SD si prefiere grabarlo en un almacenamiento local. 3-3-1. Montaje sólo con conexión Ethernet 1. La cámara pesa 3,66 kg. Seleccione una ubicación rígida de montaje para evitar que se trans- mitan vibraciones a la cámara.
Seite 71
3-3-2. Montaje con Ethernet y cables I/O 1. La cámara pesa 3,66 kg. Seleccione una ubicación rígida de montaje para evitar que se trans- mitan vibraciones a la cámara. Fije la pegatina de alineamiento a la pared. 2. Taladre 4 orificios pilotos (10 mm de diámetro y 4 cm de profundidad) en la pared e introduzca los tacos enroscables.
Seite 72
Despliegue de red Conexión general 1. Conecte el cable Ethernet de la cámara de red (CAT5e ) a un interruptor PoE Plus. Un solo puerto de salida PoE de 30 W no puede controlar el calentador integrado, por lo que si utiliza solo el interruptor PoE la aplicación no se aplicará...
Seite 73
3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está...
Warnung vor der Installation Netzwerkkamera bei Rauchentwick-lung oder Hinweise zur Betriebstemperatur siehe ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten. Benutzeranleitung. Netzwerkkamera bei Gewittern nicht Netzwerkkamera nicht zerlegen. anfassen. Netzwerkkamera nicht fallen lassen. Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die Netzwerkkamera einführen. Schwenken und Neigen Sie die Netzwerkkamera nicht manuell, wenn sie eingeschaltet ist.
Beschreibung der Teile Außenansicht Diese Abbildung zeigt eine Kamera ohne Kugelabdeckung. Reset-Taste Netzwerk-LED Status-LED Objektiv Sie gelangen an den SD- Kartensteckplatz, indem Sie den oberen Bereich des T25-Stardrivers Innenansicht entfernen. Kameragehäuse Board-to-Board Anschluss SD/SDHC/SDXC-Karteneinschub Schnittstellenbereich Ethernet 10/100 RJ45 Stecker Allgemeiner I/O AC24V DI GND Anschlussblock...
Hardwareinstallation 3-1. Anschließen des RJ45-Netzwerkkabels RJ45 Kabelabmessung (Einheit: mm) Verwenden Sie nur Kabel der Kategorie 5e (CAT5e). Komponenten des wasserdichten Anschlusses Dichtungsmutter (A) Dichtung (B) Schraubenmutter (C) Gehäuse (D) Abdichtung (E) Zusammenbau Fügen Sie die Dichtung in das Fügen Sie das Gehäuse in Nehmen Sie ein Ether- die Schraubenmutter ein.
3-2. Anschließen des Stromkabels und der E/A-Kabel Um E/A-Kabel und das 24-V-Stromkabel anzuschließen, müssen Sie den oberen Bereich der Kamera abnehmen. Es wird dringend empfohlen, die folgenden Schritte durchzuführen, bevor Sie die Speed Dome Kamera am Installationsstandort einbinden: Wenn Sie nur ein Netzwerkkabel anschließen müssen, überspringen Sie diesen Abschnitt und gehen Sie weiter zu Abschnitt 3-3.
Seite 78
Kabelbereich: 13 ~ 16 AWG 1. Verwenden Sie einen kleinen Flachschraubendreher, um Strippenlänge: 6 ~ 7 mm die IO-Kabel an den Anschlussblöcken zu befestigen. Schraube: M2 Sie können auch ein IO Combo-Kabel von VIVOTEK erwerben. Die maximale Ausgabelast AC 24 V DI GND an den DO-Pins beträgt...
Seite 79
2. Führen Sie das Ethernet-Kabel und die IO Kabel durch die Montagehalterung, die Öffnung in der Kugelabdeckung und zum Schnittstellenbereich. Bringen Sie die Gummidichtung an der Kugelab- deckung an, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten. 3. Befestigen Sie das Erdungskabel an der Kugelabdeckung, führen Sie es durch die Halterung und schließen Sie das andere Ende später an einen geerdeten Leiter an.
Seite 80
3-2-3. Verbindung mit der Montagehalterung Fügen Sie die Bauteile des oberen Abschnitts zusammen. 1. Drücken Sie den Dichtungsrung in die Aussparung des Gehäuses. Verwenden Sie die schwarzen Maschinenschrauben (M4 x 8), um den Schnittstellenbereich an der Kugelabdeckung anzubrin- gen. Beachten Sie, dass Sie die Federkontakte mit dem Entfeuchter an der Kugelabdeckung ausrichten sollten.
Seite 81
WICHTIG: Wenn Ihre Kamera keinen Luftentfeuchter hat, prüfen Sie, ob das Silikagel im Chassis rot geworden ist. Ist das der Fall, muss das Trockenmittel ausgewechselt werden. So tauschen Sie die Trockenmittelsäckchen aus: 1. Entfernen Sie die Kuppelabdeckung, indem Sie die vier verdrehsicheren T25-Schrauben lösen. 2.
3-3. Befestigung der Netzwerkkamera HINWEIS: Legen Sie vor der Befestigung der Kamera eine SD-Karte ein, wenn Sie die Aufnahme auf einen lokalen Speicher bevorzugen. 3-3-1. Montieren mit Netzwerkkabel 1. Die Kamera wiegt 3,66 kg. Wählen Sie eine stabile Befestigungsstelle, um Vibrationen an der Kamera zu vermeiden.
3-3-2. Montieren mit Netzwerk- und E/A-Kabeln 1. Die Kamera wiegt 3,66 kg. Wählen Sie eine stabile Befestigungsstelle, um Vibrationen an der Kamera zu vermeiden. Bringen Sie den Ausrichtungsaufkleber an der Wand an. 2. Bohren Sie 4 Führungslöcher (10 mm Durchmesser und 4 cm tief) in die Wand und hämmern Sie anschließend die Dübel hinein.
Seite 84
Netzwerkverwendung Allgemeine Verbindung 1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel der Netzwerkkamera (CAT5e) an einen PoE Plus Switch an. Ein 30 W PoE Ausgang allein kann die Heizung nicht betreiben. Wenn nur der PoE Switch verwendet wird, ist die Anwendung bei niedrigen Temperaturen nicht möglich. 30 W PoE plus kann die Kamera nur bei Temperaturen über -5°C betreiben.
2. Das Programm analysiert Ihre Netzwerkumgebung. Nach der Analyse Ihres Netzwerkes klicken Sie bitt auf die Schaltfläche “Weiter”, um das Programm fortzusetzen. 3. Das Programm sucht nach VIVOTEK Videoempfängern, Videoservern oder Netzwerkkameras in demselben LAN. 4. Nach einer kurzen Suche wird das Hauptinstallationsfenster erscheinen. Klicken Sie doppelt auf die MAC-Adresse, die der auf dem Kameraetikett entspricht oder auf die Seriennummer auf dem Verpackungsetikett, um eine Verwaltungssitzung mit der Netzwerkkamera im Browser zu öffnen.
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo Consulte o manual do utilizador para ou sentir cheiros estranhos. obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Não toque na Câmara de Rede quando Não desmonte a Câmara de Rede. houver trovoada.
Descrição física Vista Externa Este desenho mostra uma câmera com sua tampa de cúpula removida. Botão de Rajuste LED de Rede LED de Estado Lente O slot do cartão SD é acessado removendo a seção superior utilizando a chave stardriver T25. Vista Interna Corpo da Câmera Conector Placa-a-Placa...
Seite 88
Instalacao de Hardware 3-1. Conectando o Cabo Ethernet RJ45 Dimensão do Cabo RJ45 (unidade: mm) Use somente cabos. Componentes do Conector Impermeável Dado de Selamento (A) Selo (B) Dado de Parafusagem (C) Compartimento Gaxeta (E) Passos de Montagem Introduza o compartimento Introduza o selo no comparti- Prepare um cabo Ethernet e no dado de parafusagem.
Seite 89
3-2. Conectando a Energia e os Fios de Entrada e Saída Se precisar conectar fios de entrada e saída e energia de 24V, desmonte a seção superior da câmera. É altamente recomendado que se complete o seguinte antes de você montar a câmera de cúpula veloz no local da instalação: Pule esta seção e vá...
Seite 90
1. Use uma chave de fendas de ponta achatada para fixar os Comprimento da faixa: 6 ~ 7 mm fios IO aos blocos do terminal incluído. Você pode comprar Parafuso: M2 também um cabo combo IO da VIVOTEK. A carga máxima de saída AC24V DI GND nos pinos DO é...
Seite 91
2. Alimente o cabo Ethernet e os fios IO através pelo suporte de montagem, pelas aberturas na tampa de cúpula, e na seção da interface. Anexe o conector de vedação de borracha para imper- meabilidade. 3. Fixe o fio terra incluído na tampa de cúpula, passe-o através do suporte de montagem, e conecte a outra extremidade a um condutor aterrado mais tarde.
Seite 92
3-2-3. Conecte com o suporte de montagem Combine os componentes da seção superior. 1. Pressione o anel de vedação no entalhe da caixa. Use os parafusos da máquina preta (M4 x 8) para anexar a seção da interface na tampa de cúpula. Note que você deve orientar e alinhar os contatos da mola com a unidade do desumidificador na tampa da cúpula.
Seite 93
IMPORTANTE: Se sua câmera vier sem o desumidificador, você deve examinar se a cor do gel de silício de dentro do chassi ficou vermelha. Se ocorreu, você deve substituir a bolsa dessecante. Para substituir as bolsas dessecantes: 1. Remova a tampa do domo afrouxando os 4 parafusos antiviolação T25.
Seite 94
3-3. Montando a Câmera de Rede NOTA: Antes de montar a câmera, instale um cartão SD se você preferir gravar para um armazenamento local. 3-3-1. Montando somente com Conexão Ethernet 1. A câmera pesa 3.66 kg. Selecione um local de montagem rígido para prevenir vibração na câmera.
Seite 95
3-3-2. Montando com Ethernet e fios de Entrada e Saída 1. A câmera pesa 3.66 kg. Selecione um local de montagem rígido para prevenir vibração na câmera. Fixe o adesivo de alinhamento na parede. 2. Perfure 4 buracos de referência (10 mm de diâmetro e 4 cm de profundidade) na parede, e em seguida martele as âncoras de rosca.
Seite 96
Utilização da Rede Conexão Geral 1. Conecte o cabo Ethernet da Câmera de Rede (CAT5e) a um comutador PoE Plus. Uma porta de saída 30 W PoE por si não consegue ativar o aquecedor incorporado, e por isso se usar somente o comutador PoE, a aplicação não se aplica a condição de temperatura baixa.
Seite 97
2. O programa procederá à análise do seu ambiente de rede. Após a análise da rede, clique no botão “Next” (“Seguinte”) para continuar o programa. 3. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN.
Avvertenza prima dell’installazione Spegnere immediatamente la videocamera Consultare il manuale dell’utente per le di rete se questa presenta fumo o un temperature di esercizio. odore insolito. Non toccare la videocamera di rete Non disassemblare la videocamera di rete. durante i temporali. Non far cadere la videocamera di rete.
Descrizione fisica Visione esterna Questo disegno mostra la telecamera senza il coperchio. Tasto reset LED di rete Status LED Obiettivi L'alloggiamento della scheda SD è accessibile rimuovendo la parte superiore con il T25 StarDriver. Vista interna Corpo della telecamera Connettore board-to-board Alloggiamento scheda SD/SDHC/SDXC Sezione interfaccia...
Installazione hardware 3-1. Collegamento del cavo RJ45 Ethernet Dimensione cavo RJ45 (unità: mm) Utilizzare solo cavi CAT5e. Componenti del connettore impermeabile Dado di tenuta (A) Guarnizione di tenuta (B) Daod vite (C) Alloggiamento (D) Guarnizione Procedure di montaggio Inserire l’alloggiamento nel Inserire la guarnizione di tenuta Preparare il cavo Ethernet e dato della vite.
Seite 101
3-2. Collegamento dei cavi di I / O e di alimentazione Se avete bisogno di collegare i cavi di I/O e l'alimentazione a 24V, smontare la parte superiore della fotocamera. E’altamente raccomandato di completare i seguenti passi prima di montare la telecamera al suo posto: Ignorare questa sezione e passare alla sezione 3-3 se si collega solo il cavo Ethernet.
Seite 102
1. Utilizzare un cacciavite a testa piatta di piccole dimensione Lunghezza nastro: 6 ~ 7 mm per chiudere i cavi IO nei morsetti del terminale. E’ Vite: M2 possibile acquistare un cavo combo IO dalla VIVOTEK. Il massimo carico di uscita sui pin DO è AC 24 V DI GND 50mA.
Seite 103
2. Infilare il cavo ethernet e i cavi IO attraverso la staffa di montaggio, i fori d’apertura sulla cupola e la sezione interfaccia. Attaccare il cappuccio della guarnizione in gomma al coperchio per renderlo resistente all’acqua. 3. Assicurare il cavo da terra al coperchio, passarlo attraverso la staffa di montaggio e collegare l’altra estremità...
Seite 104
3-2-3. Attaccare la staffa di montaggio Combinare i componenti della parte superiore della sezione. 1. Premere l’anello della guarnizione nella scanalatura del contenitore. Usare le viti nere a macchina (M4x8) per fissare la sezione dell’interfaccia al coperchio. Notare è necessario orientare e al- lineare i contatti a molla con il deumidificatore sul coperchio.
Seite 105
IMPORTANTE: Se la fotocamera viene consegnata senza deumidificatore, è necessario controllare se il colore del gel di silice all'interno del telaio è di colore rosso. In caso affermativo, è necessario sostituire il sacchetto di essiccante. Per sostituire i sacchetti di essiccante: 1.
Seite 106
3-3. Montare la telecamera di rete NOTA: Prima di montare la telecamera, installare una scheda SD se preferite registrare in un archivio locale. 3-3-1. Montaggio con la sola connessione Ethernet 1. Il peso delle telecamera è di 3.66 Kg. Selezionare un luogo di montaggio rigido per evitare vibrazioni.
Seite 107
3-3-2. Montaggio con Ethernet e cavi di I/O 1. Il peso delle telecamera è di 3.66 Kg. Selezionare un luogo di montaggio rigido per evitare vibrazioni. Attaccare l’adesivo d’allineamento al muro. 2. Praticare 4 fori pilota (10 mm di diametro e 4 cm in profondità) nel muro e piantare i supporti filettati.
Seite 108
Apertura rete Connessione Generale 1. Collegare il cavo ethernet della telecamera di rete (CAT5 o superiore) all’interruttore PoE Plus. Una porta d’uscita 30W PoE non può alimentare la ventola interna e anche se viene usato unicamente l’interruttore PoE, questo non vale per lavori a basso temperature. 30W PoE plus funziona solo a temperatura maggiori di -5°C.
2. Il programma eseguirà l’analisi dell’ambiente di rete. Dopo aver analizzato la rete, fare clic sul pulsante “Avanti” per continuare il programma. 3. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete VIVOTEK sulla stessa LAN.
Seite 110
Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür Çalıştırma sıcaklığı için kullanım veya normal olmayan bir koku duyulursa kılavuzuna başvurun. Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Şimşek çakarken Ağ Kamerasına Ağ Kamerasını sökmeyin. dokunmayın. Ağ Kamerasını düşürmeyin. Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne) sokmayın.
Seite 111
Fiziksel Açıklama Dıştan Görünüm Bu çizimde kamera kubbe kapağı çıkarılmış olarak gösterilmektedir. Sıfırlama Düğmesi Ağ LED’i Durum LED’i Lens SD kart yuvasına, T25 yıldız tornavida yardımıyla üst kısım çıkarılarak erişilir. İçten Görünüm Kamera Gövdesi Karttan Karta Konektör SD/SDHC/SDXC Kart Yuvası Arabirim Bölümü...
Seite 112
Donanım Kurulumu 3-1. RJ45 Ethernet Kablosunu Bağlama RJ45 Kablo Boyutu (birim: mm) Yalnızca CAT5e kablolar kullanın. Su Sızdırmaz Konektörün Parçaları Sızdırmazlık Somunu (A) Conta (B) Cıvata Somunu (C) Gövde (D) Sızdırmaz Conta (E) Montaj Aşamaları Gövdeyi civatalı somuna Contayı gövdeye yerleştirin. Ethernet kablosunu ve kılıfın yerleştirin.
Seite 113
3-2. Güç ve G/Ç Tellerini Bağlama G/Ç tellerini ve 24V gücü bağlamanız gerekirse kameranın üst kısmını sökün. Hızlı kubbe kamerayı kurulum yerine monte etmeden önce aşağıdakilerin tamamlanması şiddetle önerilir: Yalnızca Ethernet kablosunu bağlıyorsanız bu kısmı atlayıp Kısım 3-3'e gidin. Montaj desteğine bağlayın Kubbe kapağı...
Seite 114
1. GÇ kablolarını birlikte verilen terminal bloklarına bağlamak Sıyırma uzunluğu: 6 ~ 7 mm için küçük boyutlu düz tornavida kullanın. Ayrıca, Vida: M2 VIVOTEK’ten GÇ birleşik kablo satın alabilirsiniz. DO pimlerindeki. en fazla çıkış yükü 50mA'dır. AC 24 V DI GND AC 24 V Ayrılmıştır...
Seite 115
2. Ethernet kablosu ve GÇ kablolarını montej desteği kubbe kapağındaki açıklıklar ve arabirim bölü- müne besleyin. Su geçirmezlik kauçuk sızdırmazlık tapası kubbe kapağına takın. 3. Birlikte verilen topraklama kablosunu kubbe kapağına sabitleyin, montaj desteğinden geçirin ve sonra topraklanmış kablo kanalı diğer ucuna bağlayın. 4.
Seite 116
3-2-3. Montaj Desteğini Bağlayın Üst bölümdeki bileşenleri birleştirin. 1. Sızdırmazlık halkasını teneke kutudaki oyuğa itin. Arabirim bölümünü kubbe kapağına takmak için siyah makine vidaları (M4 x 8) kullanın. Yay kontaklarını kubbe kapağındaki nem gidericiyle yöneltip hizalayın. 2. Kubbe kapağını montaj desteğine sabitleyin. 3.
Seite 117
ÖNEMLİ: Kameranız nem gidericisiz gelirse, gövde içindeki silis jelin renginin kırmızıya dönüp dönmediğini kontrol edin. Öyleyse, nem emici torbayı değiştirmelisiniz. Nem emici torbaları değiştirmek için: 1. 4 adet T25 kurcalama önleyici vidayı gevşeterek kubbe kapağını çıkarın. 2. Gövdenin içine sıkıca takarak nem emici torbaları değiştirin.
Seite 118
3-3. Ağ Kamerasını Monte Etme NOT: Kamerayı monte etmeden önce, yerel depolama aygıtına kaydetmek isterseniz SD kart takın. 3-3-1. Yalnızca Ethernet Bağlantısıyla Monte Etme 1. Kamera 3.66 kg ağırlığındadır. Kamera üzerindeki titreşimi önlemek için sert bir montaj yeri seçin. Hizalama çıkartmasını duvara takın. 2.
Seite 119
3-3-2. Ethernet ve G/Ç Telleriyle Monte Etme 1. Kamera 3.66 kg ağırlığındadır. Kamera üzerindeki titreşimi önlemek için sert bir montaj yeri seçin. Hizalama çıkartmasını duvara takın. 2. Duvara 4 adet pilot deliği (10 mm çapında ve 4 cm derinlikte) delin ve dişli çengelleri çekiçle çakın.
Seite 120
Ağa Yerleştirme Genel Bağlantı 1. Ağ Kamerasının Ethernet kablosunu (CAT5e) PoE Plus anahtarına bağlayın. A 30 W PoE çıkışı bağlantı noktası tek başına kart üzerindeki ısıtıcıyı çalıştıramaz ve bu nedenle PoE anahtarını tek başına kullanıyorsanız, uygulama düşük sıcaklık koşullarına uygulanmaz. 30 W PoE plus yalnızca kamerayı...
Seite 121
2. Program, ağ ortamınız üzerinde analizler yapacaktır. Ağınız analiz edildikten sonra, programa devam etmek için lütfen “Next” (İleri) düğmesini tıklatın. 3. Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya da Ağ Kameralarını arar. 4. Kısa bir aramadan sonra, ana yükleyici penceresi açılır. Ağ Kamerasıyla tarayıcı...
Seite 122
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zakres temperatury otoczenia zalecanej W razie zauważenia dymu lub dziwnego podczas pracy urządzenia znajdziesz w zapachu wydobywającego się z kamery sieciowej, natychmiast odłącz zasilanie. podręczniku użytkownika. Nie dotykaj kamery sieciowej podczas Nie demontuj kamery sieciowej. burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
Opis fi zyczny Wygląd zewnętrzny Ten rysunek pokazuje kamerę ze ściągniętą pokrywą kolumny. Przycisk Reset LED sieci LED statusu Soczewki Aby otworzyć gniazdo karty SD, zdejmij górną część przy użyciu śrubokręta T25. Wygląd wewnątrz Korpus kamery Łącznik między płytkowy Wejście na kartę SD/SDHC/SDXC Sekcja łącząca 10/100 RJ45 wtyk Ethernetu...
Instalacja sprzętu 3-1. Podłączanie kabla ethernetowego RJ45 Wymiary kabla RJ45 (jednostka: mm) Należy używać wyłącznie kabli kat. 5e. Elementy złącza wodoodpornego Nakrętka uszczelniająca (A) Uszczelka (B) Nakrętka śruby (C) Obudowa (D) Uszczelka (E) Kolejność montażu Włóż obudowę do nakrętki Włóż uszczelkę do obudowy. Przygotuj kabel Ethernet i śruby.
Seite 125
3-2. Podłączanie zasilania i przewodów We/Wy Aby podłączyć przewody We/Wy i zasilanie 24 V, zdejmij górną część kamery. Zaleca się szczególnie aby wykonać następujące przed zamontowaniem kopuły kamery na miejscu instalacji: Jeśli podłączasz tylko kabel ethernetowy, pomiń te czynności i przejdź do punktu 3-3. Połącz ze wspornikiem Kable poprowadź...
Seite 126
1. Rozmontuj komponenty łącznika wodoodpornego na części (A) ~ (E) jak pokazano u góry. 2. Usuń plastikową zatyczkę z dołu kolumny a śrubę szestnastkową M20 odłóż do późniejszego użycia. 3. W zależności od ilości przewodów usuń uszczelki (C) z gumowej uszczelki (B). 4.
Seite 127
2. Przeprowadź kabel Ethernetu i przewody IO przez wspornik oraz otwór w przykrywce kolumny do sekcji łączącej. Zamocuj uszczelkę gumową do kolumny aby zabezpieczyć przed wodą. 3. Zamocuj przewód uziomowy do kolumny, przeprowadź go przez wspornik i połącz poźniej z drugim końcem kanału uziemionego.
Seite 128
3-2-3. Połącz ze wspornikiem Połącz komponenty na górnym odcinku. 1. Wciśnij pierścień uszczelniający w rowek na obudowie.Użyj wkrętów oksydowanych (M4 x 8) aby połączyć sekcję łącznikową z kolumą. Proszę zwrócić uwagę, że należy skierować i wyrównać styki sprężynowe osuszacza na pokrywkę kolumny. 2.
Seite 129
WAŻNE: Jeśli kamera nie jest wyposażona w odwilżacz, sprawdź czy silikażel wewnątrz obudowy zmienił barwę na czerwoną. Jeśli tak, wymień torebkę z pochłaniaczem wilgoci. Aby wymienić torebki z pochłaniaczem wilgoci: 1. Zdejmij kopułę, poluzowując 4 śruby zabezpieczające T25. 2. Wymień torebki z pochłaniaczem wilgoci, przyczepiając je mocno do wewnętrznej strony obudowy.
Seite 130
3-3. Instalowanie Kamery Sieciowej NOTE: Przed zamontowaniem kamery , proszę zainstalować kartę SD jeżeli preferujecie Państwo nagrywanie na lokalne narzędzie magazynowania danych. 3-3-1. Montaż z użyciem kabla ethernetowego 1. Kamera waży 3.66 kg. Proszę wybrać sztywne miejsce montażeu aby zapobiec wibracji ka- mery.
Seite 131
3-3-2. Montaż z użyciem kabla ethernetowego i przewodów We/Wy 1. Kamera waży 3.66 kg. Proszę wybrać sztywne miejsce montażeu aby zapobiec wibracji ka- mery. 2. Wywierć w ścianie 4 otwory prowadzące ( o średnicy 10 mm i głębokości 4 cm) i wbij w nie gwintowane rurki.Wbijaj rurki z nałożonymi na nie nakrętkami szestnastkowymi tak aby rurki nie zostały zdeformowane! Jeżeli wolisz możesz również...
Seite 132
Rozwinięcie sieci Połączenie ogólne 1. Podłącz kabel Ethernetu Sieci Kamery (CAT5e) do przełącznika PoE Plus . Sam port wyjściowy A 30 W PoE nie może napędzać nagrzewnicę na płycie w zwiazku z tym jeżeli jest on używany sam , urządzenie nie zadziała w warunkach niskiej temeperatury. 30 W PoE plus może napędzać kamerę jedynie gdy pracuje ona w temperaturze wyższej niż...
2. Porgram przeprowadzi analizę otoczenia sieciowego. Po analizie sieci, kliknij “Dalej” aby kontynuować. 3. Program wyszuka odbiorniki video, videoserwery i kamery sieciowe fi rmy VIVOTEK dostępne w sieci LAN. 4. Po krótkim przeszukaniu, wyskoczy główne okno instalacyjne. Podwójnie kliknij na adres MAC, który pasuje do wydrukowanego adresu na etykiecie kamery lub na numer seryjny widniejący na...
Перед установкой Отключите питание сетевой видеокамеры, Допустимый для эксплуатации диапазон если появился дым или произошло сильное температур указан в руководстве нагревание устройства. пользователя. Не дотрагивайтесь до сетевой Запрещается производить видеокамеры во время грозы. самостоятельную разборку сетевой видеокамеры. Не допускайте падения сетевой Запрещается...
Seite 135
Физическое описание Внешний вид На рисунке показана камера со снятой крышкой купола. Кнопка сброса Идикатор сети Индикатор состояния Объектив Доступ к гнезду SD-карты можно получить, сняв верхнюю часть с помощью звездообразной Вид изнутри отвертки T25. Корпус камеры Межплатный соединитель Гнездо карты SD/SDHC/SDXC Отсек...
Seite 136
Монтаж оборудования 3-1. Подсоединение кабеля Ethernet RJ45 Размер кабеля RJ45 (в мм) Используйте только кабели категории CAT5e. Части влагозащитного соединителя Изолирующая гайка (A) Прокладка (B) Резьбовая втулка (C) Кожух (D) Уплотнитель (E) Порядок сборки Вставьте кожух в Подготовьте кабель Ethernet и Вставьте...
Seite 137
3-2. Подсоединение проводов питания и ввода-вывода Если необходимо подсоединить провода ввода-вывода и питания 24 В, разберите верхнюю часть камеры. Перед монтажом скоростной купольной камеры по месту установки настоятельно рекомендуется выполнить следующие операции: Если вы подсоединяете только кабель Ethernet, пропустите этот раздел и перейдите к разделу...
Seite 138
Калибр проводов: 13~16 AWG 1. Небольшой отверткой с плоским жалом закрепите Длина зачистки: 6~7 мм провода ввода-вывода в клеммных колодках. В Винт: M2 компании VIVOTEK вы можете также приобрести комбинированный кабель ввода-вывода. Макс. выходная нагрузка 24В (пер. DI GND на контактах DO тока)
Seite 139
2. Проведите провода ввода-вывода и кабель Ethernet через монтажный кронштейн и отверстия в колпаке купола к отсеку разъемов. Присоедините к колпаку купола герметичное резиновое уплотнение для защиты от влаги. 3. Подсоедините прилагаемый провод заземления к колпаку купола, пропустите его через монтажный...
Seite 140
3-2-3. Присоединение к монтажному кронштейну Объедините все компоненты в верхнем отсеке. 1. Вставьте уплотнительное кольцо в паз на корпусе отсека. Прикрепите отсек разъемов к колпаку купола черными крепежными винтами (M4 x 8). Сориентируйте пружинные контакты относительно отверстий в модуле осушителя на колпаке купола. 2.
Seite 141
ВНИМАНИЕ! Если камера поставляется без осушителя, необходимо следить за цветом силикагеля внутри корпуса. Когда он покраснеет, следует заменить пакетик с влагопоглотителем. Чтобы заменить пакетики с влагопоглотителем: 1. Снимите куполообразную крышку, ослабив 4 винта T25 с защитой от несанкционированного вмешательства. 2. Замените пакетики с влагопоглотителем, надежно...
Seite 142
3-3. Монтаж сетевой камеры ВНИМАНИЕ: Перед монтированием камеры установите SD-карту, если вы хотите выполнять запись на внутренний носитель. 3-3-1. Монтаж только соединения Ethernet 1. Камера весит около 3,66 кг. Место монтажа должно быть жестким, чтобы не допускать передачи вибраций к камере. Прикрепите монтажный шаблон к стене. 2.
Seite 143
3-3-2. Монтаж с кабелем Ethernet и проводами ввода-вывода 1. Камера весит около 3,66 кг. Место монтажа должно быть жестким, чтобы не допускать передачи вибраций к камере. Прикрепите монтажный шаблон к стене. 2. Просверлите в стене 4 установочных отверстия (диаметром 10 мм и глубиной 4 см), и...
Seite 144
Развертывание сети Обычное подключение 1. Подключите кабель Ethernet (категории 5e или выше) к коммутатору PoE Plus. Один 30- Вт выходной порт PoE не обеспечивает подачи достаточной мощности для встроенного нагревателя, поэтому при низких температурах этод метод подключения (с одним коммутатором PoE) не применяется. Питание камеры через 30-Вт коммутатор PoE Plus возможно...
Назначение IP-адреса 1. «Запустите мастер установки 2» (Installation Wizard 2), который находится в каталоге Software Utility на компакт-диске с программным обеспечением. 2. Программа выполнит анализ сетевого окружения. Чтобы продолжить работу с программой, после завершения анализа нажмите кнопку «Next» (Далее). 3. Программа выполнит поиск видеоресиверов, видеосерверов, а также сетевых камер VI- VOTEK, расположенных...
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet Informace o provozní teplotě naleznete v kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji uživatelské příručce. vypněte. Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky. Nerozebírejte síťovou kameru. Nenechte síťovou kameru spadnout. Nevkládejte do síťové kamery žádné předměty, například jehly.
Seite 147
Fyzický popis Vnější pohled Tento nákres zobrazuje kameru s odejmutou kupolí Tlačítko Reset Síťová LED Stavová LED Objektivy Zdířka pro kartu SD je dostupná po odstranění horní části s pomocí ovladače T25. Vnitřní pohled Tělo kamery Konektor na propojení desek Slot na karty SD/SDHC/SDXC Konektorová...
Seite 148
Hardwarová instalace 3-1. Připojení kabelu RJ45 Ethernet Rozměry RJ45 ethernetového kabelu (mm) Používejte pouze kabely CAT5e. Části vodotěsného konektoru Matice zámku (A) Zámek (B) Matice šroubu (C) Pouzdro (D) Těsnění (E) Kroky montáže Vložte pouzdro do matice Vložte zámek do pouzdra. Připravte si kabel pro síť...
Seite 149
3-2. Připojování napájecího kabelu a kabelů vstupů/výstupů Pokud potřebujete připojit kabely vstupů/výstupů a 24 V napájení, demontujte horní část kamery. Velmi doporučujeme dokončit následující kroky předtím, než Speed Dome kameru nainstalujete: Pokud připojujete pouze kabel sítě Ethernet, tento oddíl přeskočte a přejděte na oddíl 3-3. Přidělejte k montážnímu držáku Kabeláž...
Seite 150
1. Rozeberte vodotěsný konektor na jednotlivé díly (A) ~ (E) viz. výše. 2. Sundejte plastovou zarážku ze spodní části kupole a ponechte si matici M20 pro další použití. 3. V závislosti na počtu kabelů, odstraňte těsnění (C) z pryžového těsnění (B) 4.
Seite 151
2. Protáhněte Ethernetový kabel a IO kabely skrze montážní držák, otvory v kupoli a do konektorové části. Připevněte pryžové těsnění ke kupoli kvůli vodotěsnosti. 3. Upevněte přiložený uzemňovací kabel ke kupoli, protáhněte ho skrze montážní držák a poté připojte jeho druhou část k zemnícímu obvodu. 4.
Seite 152
3-2-3. Spojení s montážním držákem Spojte komponenty vrchní sekce. 1. Zamáčkněte těsnící kroužek do drážky v baňce. Použijte černé šrouby s jemným závitem (M4x8) k připevnění konektorové části ke kupoli. Pružinové kontakty by měly být zarovnány se sáčkem se silikagelem v kupoli. 2.
Seite 153
DŮLEŽITÉ: Pokud se kamera nedodává s odvlhčovačem, měli byste zkontrolovat, zda se silika gel uvnitř rámu nezbarvil do ruda. Pokud ano, měli byste sáček s vysoušecím přípravkem vyměnit. Výměna sáčků s vysoušecími přípravky: 1. Demontujte kryt tak, že vyšroubujete 4 pojistné šrouby T25.
Seite 154
3-3. Připevnění síťové kamery POZNÁMKA: Poud preferujete nahrávání na místní disk, před montáží kamery vložte SD kartu. 3-3-1. Montáž pouze s připojením k síti Ethernet 1. Kamera váží 3,66 kg. Vyberte pevné místo k montáži, aby se předešlo prenosu vibrací do kamery.
Seite 155
3-3-2. Montáž s kabely sítě Ethernet a kabely vstupů/výstupů 1. Kamera váží 3,66 kg. Vyberte pevné místo k montáži, aby se předešlo prenosu vibrací do kamery. Přiložte šablonu na stěnu. 2. Vyvrtejte 4 vodící díry (10mm průměr) do zdi a poté do nich zatlučte hmoždinky. Hmoždinky by měly být zatloukány s našroubovanou matkou, aby nedošlo k poškození...
Seite 156
Zapojení sítě Obecné připojení 1. Připojte Ethernetový kabel ze síťové kamery k PoE Plus switchi použitím kabelu specifikace CAT5e. 30W výstup switche nedokáže napájet topné těleso, proto je při použití PoE switche neplatný udávaný rozsah provozních teplot. 30W PoE Plus dokáže napájet kameru při teplotě -5° a vyšší. IEEE 802.3at PoE Switch (výkon 30W) a / nebo AC 24V 3.5A Síťový...
Seite 157
2. Program provede analýzu síťového prostředí. Po skončení analýzy sítě pokračujte s programem klepnutím na tlačítko „Next“ (Další). 3. Program vyhledá video přijímače, video servery a síťové kamery VIVOTEK ve stejné síti LAN. 4. Po krátkém hledání se zobrazí hlavní instalační okno. Dvakrát klikněte na adresu MAC, která...
Seite 158
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om Se din användarmanual för det skulle ryka om den eller lukta konstigt. drifttemperatur. Rör inte nätverkskameran när den åskar. Demontera inte nätverkskameran. Tappa inte nätverkskameran. Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom t.ex.
Seite 159
Fysisk beskrivning Utsidan Denna bild visar en kamera med kupolhöljet borttaget. Resetknapp Nätverks-LED Status LED Lins SD-kortfacket går att öppna genom att ta bort övre delen med T25 starenheten. Insidan Kamerahus Kort-till-kort-anslutning Kortplats SD/SDHC/SDXC Gränssnitt Avsnitt Nätverkskontakt 10/100 RJ45 Allmänt I / AC24V DI GND O-kopplingsplint...
Seite 160
Hårdvaruinstallation 3-1. Ansluta RJ45 Ethernet-kabeln Dimensioner av nätverkskabel RJ45(enhet: mm) Använd bara CAT5e-kablar. Vattentäta kontaktdonets komponenter Tätningsmutter (A) Tätning (B) Förskruvning (C) Kåpa (D) Packning (E) Monteringsprocedur För in kåpan i förskruvnin- Placera tätningen i kåpan. Förbered en Ethernetkabel och avisolera ytterhöljet. Rekommenderad ledararea: O.D.
Seite 161
3-2. Ansluta ström- och I/O-kablar Om du behöver ansluta I/O-kablar och ansluta till 24 V ström, demonterar du övre delen av kameran. Du bör göra följande innan du sätter upp kupolkameran: Gå till det här avsnittet och gå till avsnitt 3-3 om du bara ansluter Ethernet-kabeln. Koppla ihop med väggfästet Dra kablarna genom kupolhöljet och de vattentäta kontaktdonen...
Seite 162
1. Använd en liten skruvmejsel för att fästa IO-kablar till Avisoleringslängd: 6 ~ 7 mm medföljande kopplingsplintar. Du kan också köpa en Skruv: M2 kombinerad IO kabel från VIVOTEK. Maximal utgående AC 24 V DI GND belastning på DO-stiften är AC 24 V 50 mA.
Seite 163
2. Mata nätverkskabeln och IO-kablarna genom väggfästet, öppningarna i kupolhöljet och till interface section. Fäst gummipluggen i kupolhöljet för att skydda mot vatten. 3. Fäst den medföljande jordledningen vid kupolhöljet, mata den igenom väggfästet och koppla andra änden till till en jordad ledning. 4.
Seite 164
3-2-3. Koppla ihop med väggfästet Koppla ihop delarna i över delen. 1. Tryck fast ringen i fåran på behållaren. Använde de svarta maskinskruvarna (M4 x 8) till att fästa interface section till kupolhöljet. OBS att du bör justera fjäderns kontakter med avfuktarenheten på...
Seite 165
VIKTIGT: Om kameran levereras utan avfuktare ska du kontrollera om färgen på silikagelen i chassiet har blivit röd. I så fall ska du byta torkmedelsväskan. Så här byter du torkmedelsväskor: 1. Avlägsna kupolskyddet genom att lossa de 4 T25 manipulationssäkra skruvarna. 2.
Seite 166
3-3. Montering av nätverskamera OBSERVERA: Innan kameran monteras, installera ett SD-kort om du föredrar inspelning framför förvaring. 3-3-1. Endast montering med Ethernet-anslutning 1. Kameran vägen 3,66 kg. Välj en fast monteringsplats för att undvika vibrationer på kameran. Klistra fast markeringsmärket på väggen. 2.
Seite 167
3-3-2. Montering med Ethernet- & I/O-kablar 1. Kameran vägen 3,66 kg. Välj en fast monteringsplats för att undvika vibrationer på kameran. Klistra fast markeringsmärket på väggen. 2. Förborra fyra hål (10 mm i diameter och 4 cm djupa) i väggen, och slå in gängade förankringar. Du bör slå...
Seite 168
Driftsättning av nätverk Uppkoppling 1. Koppla kamerans nätverskabel (CAT5e) till en PoE Plus-kontakt. En PoE-port på 30 W kan inte driva den inbyggda värmen och vid användning av enbart PoE-kontakt, kan tillämpningen inte fungera i lägre temperaturer. En 30 W PoE plus kan bara driva kameran vid temperaturer över -5°C. IEEE 802.3at PoE Switch (30 W kontakt) och/eller...
Seite 169
2. Programmet kommer att utföra analyser på din nätverksomgivning. Efter att ditt nätverk har analyserats, klicka på knappen “Next” för att fortsätta programmet. 3. Programmet kommer att söka efter VIVOTEK videomottagare, videoservrar eller nätverkskameror på samma LAN. 4. Efter en kort sökning, kommer huvudfönstret för installationen att dyka upp. Dubbel klicka på...
Waarschuwing voor de installatie Schakel de netwerk camera uit zo- Verwijs naar de gebruikers handleiding dra rook of ongewone geuren worden voor de bedieningstemperatuur. waargenomen. Raak de netwerk camera niet aan tijdens Haal de netwerk camera niet uit elkaar. een donderstorm. Laat de netwerk camera niet vallen.
Seite 171
Fysieke beschrijving Buitenaanzicht Deze tekening toont een camera met zijn dome deksel verwijderd Herzet knop Netwerk LED Status LED Lens De gleuf voor de SD-kaart kan geopend woren door het bovenste gedeelte met de T24 stardriver te verwijderen. Binnenaanzicht Camera behuizing Bord naar bord aansluiting SD/SDHC/SDXC kaart slot...
Hardware installatie 3-1. RJ45 Ehternet-kabel aansluiten RJ45 kabel afmeting (unit: mm) Gebruik uitsluitend CAT5e kabels. Onderdelen van de waterbestendige aansluiting Verzegelde moer (A) Zegel (B) Schroef moer (C) Behuizing (D) Dichtring (E) Assemblage stappen Steek de behuizing in de Steek het zegel in de behuizing. Bereid een ethernet kabel schroef moer.
Seite 173
3-2. Voeding en I/O kabels aansluiten Demonteer het bovenste gedeelte van de camera als u I/O kabels en 24V voeding moet aansluiten. Het is zeer aanbevolen het volgende uit te voeren voordat u de speed dome camera aan de installatie kant bevestigt: Sla dit gedeelte over en ga naar Sectie 3-3 als u alleen de Ethernet kabel hoeft aan te sluiten.
Seite 174
1. Gebruik een klein formaat vlakke schroevendraaier om Striplengte: 6 ~ 7 mm de IO draden tegen de inbegrepen terminale blokken te Scroef: M2 bevestigen. U kunt ook een IO combo kabel van VIVOTEK aanschaffen. De max. AC 24 V...
Seite 175
2. Voed de ethernet kabel en IO draden door het monteerbaar rek, de openingen op de dome kap en door het interface deel. Breng de rubberen zegel stekker op de dome kap aan voor waterbesten- digheid. 3. Bevestig de inbegrepen gegronde draad op de dome kap, voer het door het monteerbaar rek en verbind later het ander uiteind met een geaarde leiding.
Seite 176
3-2-3. Verbinden met het muurrek Combineer de onderdelen van het bovendeel. 1. Druk de zegelring in de gleuf op de stofketel. Gebruik de zwarte machineschroeven (M4 x 8) om het interface deel aan te brengen op de dome kap. Let op dat u de springveer contacten moet orienteren en op gelijke hoogte brengen met de ontvochtiger op de dome kap.
Seite 177
BELANGRIJK: Als uw camera met een ontvochtiger geleverd wordt, dient u te onderzoekn of de kleur van de siliconengeld in het chassis rood is geworden. Vervang indien dit het geval is de zak met droogmiddel. De zakken met droogmiddel vervangen: 1.
Seite 178
3-3. De netwerk camera bevestigen OPMERKING: Installeer een SD kaar alvorens de camera te bevestigen als u opnemen op een lokale opbergplaats prefereert. 3-3-1. Alleen bevestiging met ethernetaansluiting 1. De camera weegt 3.66 kg. Kies een stevige monteerbare lokatie om trillen van de camera te vermijden.Breng de alligneersticker aan op de muur.
Seite 179
3-3-2. Bevestiging met ethernet & I/O kabels. 1. De camera weegt 3.66 kg. Kies een stevige monteerbare lokatie om trillen van de camera te vermijden.Breng de alligneersticker aan op de muur. 2. Boor 4 hulpgaten(10 mm in diameter en 4 cm diep) in de muur, en hamer dan de bedrade ankers daarin.
Seite 180
Netwerk plaatsing Algemene verbinding 1. Verbind de ethernet kabel van de netwerk camera (CAT5e) met een PoE Plus schakelaar. Een 30 W PoE uitgangspoort alleen kan de verwarmer niet draaiend houden, en let op dat als de PoE schakelaar alleen wordt gebruikt, het apparaat niet werktzaam kan zijn in lage temperatuur condities.
Seite 181
2. Het programma zal een analyse uitvoeren van uw netwerk omgeving. Nadat uw netwerk wordt geanalyseerd, klik op de “Volgende” knop om het programma verder te laten lopen. 3. Het programma zal zoeken naar VIVOTEK video ontvangers, en netwerk camera’s op hetzelfde LAN.
Seite 182
Advarsel før installation Sluk for Netværkskameraet så snart røg Der henvises til brugermanualen for eller unormale lugte opdages. anvendelsestemperaturer. Rør ikke ved Netværkskameraet ved tordenvejr. Skil ikke netværkskameraet ad. Tab ikke Netværkskameraet. Indfør ikke skarpe eller små objekter i Netværkskameraet. Drej og panorér ikke netværkskameraet manuelt når strømmen er slået til.
Seite 183
Fysisk beskrivelse Udvendig oversigt Denne tegning viser et kamera uden kuppeldæksel. Genstartknap Netværks-LED Status-LED Linse Du kan få adgang til SD- kortindgangen ved at fjerne den øverste sektion ved brug af T25 stjerneskruetrækkeren. Indvendig oversigt Kameraboks Plade-til-plade- forbindelsesklemme SD/SDHC/SDXC Kortport Interfacesektion Ethernet 10/100 RJ45-stik Primær I/O Terminal-blok...
Hardware installation 3-1. Tilslutning af RJ45 Ethernet-kabel RJ45 Kabel Dimensioner (enhed: mm) Komponenter for vandtæt tilslutning Brug kun et CAT5e-kabel. Pakningsmøtrik (A) Pakning (B) Møtrik (C) Hus (D) Tætning (E) Samlingstrin Indfør huset i møtrikken. Indfør pakningen i huset. Forbered et Ethernet-kabel og fjern en smule af isoleringen.
Seite 185
3-2. Tilslutning af strøm og I/O-ledninger Adskil kameraets øverste sektion, hvis du har behov for at tilslutte I/O-ledninger og 24V spænding. Det anbefales kraftigt, at udføre følgende inden du monterer fartkuppelkameraet på installationsstedet. Spring dette afsnit over og gå til afsnit 3-3 hvis du kun skal tilslutte Ethernet- kablet.
Seite 186
Kabelinterval: 13 ~ 16 AWG 1. Brug en lille fladhovedet skruetrækker til at fastgøre IO- Striplængde: 6 ~ 7 mm kablerne til de medfølgende polblokke. Du kan også købe Skrue: M2 et IO-kombikabel fra VIVOTEK. Maks. Vekselstrøm DI GND udgangsbelastning 24 V på...
Seite 187
2. Før ethernet-kablet og IO-kablerne gennem monteringsbeslaget, åbninger på kuppeldækslet og til interfacesektionen. Påfør gummipakningshætten på kuplen, for at gøre den vandtæt. 3. Fastgør det medfølgende jordkabel til kuppeldækslet, før det igennem monteringsbeslaget, og forbind den anden ende til et ledningsrør med jordforbindelse senere. 4.
Seite 188
3-2-3. Forbind til vægbeslaget Kombinér topsektionens komponenter. 1. Tryk pakningsringen ned i rillen på beholderen. Brug de sorte maskinskruer (M4 x 8) til at fast- gøre interfacesektionen til kuppeldækslet. Bemærk, at du bør orientere og flugte springkontak- terne med affugtningsapparatet på kuppeldækslet. 2.
Seite 189
VIGTIGT: Hvis dit kamera er leveret uden affugter, bør du kontrollere om silicagelen inde i kabinettet er blevet rødt. Hvis det er, skal du udskifte tørremiddelposerne. Udskiftning af tørremiddelposerne: 1. Fjern kuppeldækslet ved at løsne de 4 indgrebssikre T25-skruer. 2. Udskift tørremiddelposerne ved at gribe godt fat i dem inde i kabinettet.
Seite 190
3-3. Montering af Netværkskamera BEMÆRK: Før montering af kameraet, installér da et SD-kort, hvis du foretrækker at optage til en lokal opbevaringsenhed. 3-3-1. Montering kun med Ethernet-kabelforbindelse 1. Kameraet vejer 3.66 kg. Vælg en fast monteringsflade for at undgå vibrationer i kameraet. Sæt justeringsklistermærket på...
Seite 191
3-3-2. Montering med Ethernet & I/O-ledninger 1. Kameraet vejer 3.66 kg. Vælg en fast monteringsflade for at undgå vibrationer i kameraet. Sæt justeringsklistermærket på væggen. 2. Bor 4 starthuller (10 mm i diameter og 4 cm dybe) i væggen, og hammer derefter ankrene med gevind ind.
Seite 192
Netværksudrulning Generel forbindelse 1. Forbind Netværkkameraets ethernet-kabel (CAT5e) til en PoE Plus kontakt. En 30 W PoE output port alene kan ikke køre det indbyggede varmeapparat, og derfor ved brug af en PoE switch alene, kan gælder anvendelse i lav-temperatursomgivelser ikke. 30 W PoE plus kan kun køre kameraet når det bruges ved temperaturer højere end -5°C.
2. Programmet vil udføre en analyse af dit netværksmiljø. Efter dit netværk er analyseret, så klik på ”Næste”-knappen for at fortsætte med programmet. 3. Programmet vil søge efter VIVOTEK Video-modtagere, Video-servere, og Netværkskameraer på samme LAN. 4. Efter en kort søgning vil hovedinstallationsvinduet dukke frem. Dobbeltklik på den MAC-adresse, som matcher den skrevet på...
Peringatan Sebelum Pemasangan Segera matikan Network Camera jika Baca panduan pengguna untuk suhu keluar asap atau tercium bau yang aneh. pengoperasian. Jangan menyentuh Network Camera saat Jangan membongkar Network Camera. terjadi badai kilat. Jangan menjatuhkan Network Camera. Jangan memasukkan benda tajam atau benda berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Seite 195
Deskripsi Komponen Tampilan Bagian Luar Ilustrasi ini menampilkan kamera tanpa tutup kubah. Tombol Reset LED Network LED Status Lensa Slot kartu SD dapat dijangkau dengan melepas bagian atas menggunakan obeng bintang T25. Tampilan Bagian Dalam Badan Kamera Konektor antar sirkuit Slot Kartu SD/SDHC/SDXC Bagian Antarmuka Steker Ethernet 10/100...
3-2. Menghubungkan Kabel Daya dan I/O Jika Anda perlu menghubungkan kabel I/O dan daya 24V, bongkar bagian atas kamera. Sebaiknya Anda melakukan langkah-langkah berikut ini sebelum memasang kamera kubah di lokasi pemasangan: Lewatkan bagian ini dan pindah ke Bagian 3-3 jika Anda menghubungkan kabel Eternet saja. Sambungkan dengan braket pemasangan Masukkan kabel melalui tutup kubah dan konektor kedap air...
Seite 198
1. Gunakan obeng minus berukuran kecil untuk Panjang strip: 6 ~ 7 mm mengencangkan kabel IO ke blok terminal yang disertakan. Sekrup: M2 Anda juga dapat membeli kabel IO combo dari VIVOTEK. Maks. beban output pada AC 24 V DI GND pin DO adalah 50mA.
Seite 199
2. Masukkan kabel Ethernet dan kabel IO ke braket pemasangan, lubang pada tutup kubah, dan ke bagian antarmuka. Pasang sumbat karet ke tutup kubah agar kedap air. 3. Kencangkan kabel arde yang disertakan ke tutup kubah, masukkan ke braket pemasangan, dan hubungkan ujung yang satunya ke pipa kabel arde.
Seite 200
3-2-3. Sambungkan dengan braket pemasangan Menggabungkan komponen di bagian atas. 1. Tekan untuk memasukkan cincin perapat ke dalam lubang pada tempatnya. Gunakan sekrup mesin berwarna hitam (M4 x 8) untuk memasang bagian antarmuka ke tutup kubah. Perhatikan, Anda harus mengarahkan dan menyejajarkan kontak pegas dengan unit dehumidifier pada tutup kubah.
Seite 201
PENTING: Jika kamera Anda tidak dilengkapi dengan penghilang kelembapan, Anda harus memeriksa apakah warna dari gel silika di dalam casing telah berubah menjadi merah. Jika demikian, Anda harus mengganti kantong pengering. Untuk mengganti kantong pengering: 1. Lepaskan penutup kubah dengan mengendurkan 4 buah sekrup anti-maling T25.
Seite 202
3-3. Memasang Network Camera CATATAN: Sebelum memasang kamera, instal kartu SD jika Anda memilih untuk merekam ke penyimpanan lokal. 3-3-1. Pemasangan dengan Koneksi Eternet Saja 1. Bobot kamera 3,66 kg. Pilih lokasi pemasangan yang kokoh agar kamera tidak bergoyang- goyang. Tempelkan stiker penyejajaran ke dinding. 2.
Seite 203
3-3-2. Pemasangan dengan Kabel Eternet & I/O 1. Bobot kamera 3,66 kg. Pilih lokasi pemasangan yang kokoh agar kamera tidak bergoyang- goyang. Tempelkan stiker penyejajaran ke dinding. 2. Bor 4 lubang (berdiameter 10 mm dengan kedalaman 4 cm) pada dinding, kemudian palu baut berulir.
Seite 204
Penyebaran Jaringan Sambungan Umum 1. Sambungkan kabel Ethernet Network Camera (CAT5e) ke switch PoE Plus. Satu port PoE 30 W tidak dapat mentenagai heater onboard, oleh karena itu jika hanya digunakan satu switch PoE, maka tidak dapat digunakan di lingkungan dengan suhu rendah. PoE plus 30 W hanya dapat mentenagai kamera jika dioperasikan pada suhu di atas -5°C.
Seite 205
2. Program akan menganalisis lingkungan jaringan Anda. Setelah jaringan dianalisis, klik tombol “Next” untuk melanjutkan program. 3. Program akan mencari Video Receiver, Video Server, dan Network Camera VIVOTEK di LAN yang sama. 4. Setelah pencarian selesai, akan ditampilkan jendela penginstalan utama. Klik dua kali alamat MAC yang sesuai dengan yang tercantum pada label kamera atau nomor seri pada label boks kemasan untuk membuka sesi manajemen browser Network Camera.
Seite 209
2-3. توصيل أسالك اإلدخال/اإلخراج والطاقة إذا كنت تحتاج توصيل أسالك اإلدخال/اإلخراج وطاقة 42 فولت، فقم بتفكيك القسم األعلى من الكاميرا. يوصى بشدة :بإكمال ما يلي قبل تركيب كاميرا قبة السرعة في موقع التركيب .تجاوز هذا القسم وانتقل إلى القسم 3-3 إذا قمت بتوصيل كابل اإليثرنت فقط التوصيل...
Seite 210
نطاق األسالك: 31 ~ 61 على مقياس األسالك كبير منIO بكتل الطرف المرفقة. يمكنك أيض ً ا شراء كبل األمريكي طول الجزء المكشوف من السلك: 6 ~ 7 مم .VIVOTEK M2 :البرغي الحد األقصى من حمل الخرج في . هو 05 مللي أمبيرDO مسامير...
Seite 211
من خالل حمالة التثبيت، والفتحات الموجودة في غطاء القبة، وقسم الواجهة. وصل سدادة مانعIO 2. غذ ِّ كبل إيثرنت، وأسالك .التسرب المطاطي بغطاء القبة من أجل مقاومة الماء 3. أحكم تثبيت السلك المؤرض المرفق بغطاء القبة، ومرره من خالل حمالة التركيب، ووصل الطرف اآلخر بالمسلك المؤرض .فيما...
Seite 212
3-2-3. التوصيل بحمالة التركيب .اجمع مكونات القسم العلوي ( إلرفاق قسم الواجهةM4 × 8( 1. اضغط على حلقة مانع التسرب لتدخل في حز العلبة. استخدم براغي اآللة السوداء .بغطاء القبة. الحظ أنه يجب توجيه ومحاذاة نقاط تالمس الزنبرك مع وحدة المتفتح على غطاء القبة .2.
Seite 213
:هام إذا جاءت الكاميرا بدون جهاز إزالة الرطوبة، يجب فحص ما إذا كان لون جيل السلكيا داخل الهيكل تحول للون األحمر. إذا كان .تحول، فيجب استبدال الكيس المجفف :الستبدال األكياس المجففة 1. قم بإزالة غطاء القبة عن طريق تحرير األربعة البراغي .T25 المقاومة...
Seite 214
3-3. تركيب كاميرا الشبكة :مالحظة . إذا كنت ترغب في التسجيل في ذاكرة داخليةSD قبل تركيب الكاميرا، ركب بطاقة 1-3-3. التثبيت باستخدام اتصال اإليثرنت فقط .1. تزن الكاميرا 66.3 كيلو جرام. حدد مكان تركيب جام د ً ا لتفادي اهتزاز الكاميرا. ضع ملصق المحاذاة على الحائط 2.
Seite 215
2-3-3. التثبيت باستخدام أسالك اإلدخال/اإلخراج واإليثرنت .1. تزن الكاميرا 66.3 كيلو جرام. حدد مكان تركيب جام د ً ا لتفادي اهتزاز الكاميرا. ضع ملصق المحاذاة على الحائط 2. احفر 4 حفر توجيه (بقطر 01 مم، وبعمق 4 سم( في الحائط، ثم اضرب بالمطرقة لتدخل في المثبتات الملولبة. الحظ أنه يجب...
Seite 216
نشر الشبكة التوصيل العام الموجب. ال يمكن لمنفذ خرج03 واتPoE أو أفضل( بمفتاحCAT5e( 1. وصل كبل إيثرنت الخاص بكاميرا الشبكة وحده، لن يعمل التطبيق في درجاتPoE وحده أن يشغل المدفأة الموجودة بالجهاز، لذا في حالة استخدام مفتاحPoE ...
Seite 217
2. سوف يقوم البرنامج بعمل تحليالت للتعرف على بيئة الشبكة لديك. بعد إجراء التحليالت على الشبكة لديك، برجاء النقر .” (التالي( لمتابعة البرنامجNext“ فوق زر ، وكذلك ملقمات الفيديو أو كاميرات الشبكةVIVOTEK 3. سوف يقوم البرنامج بالبحث عن أجهزة استقبال الفيديو .( الموجودة على نفس الشبكة المحليةNetwork Cameras( ...