Herunterladen Diese Seite drucken
Moeller SN 4-025-BI7 Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SN 4-025-BI7:

Werbung

06/99 AWA2727-1773
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
SN 4-025-BI7
SN 4-050-BI7
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
A
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Die Stromversorgungsgeräte SN 4 sind Einbaugeräte.
Beachten Sie für die Installation der Geräte die
länderspezifischen Vorschriften.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The SN 4 power supply units are
mounting devices. The national regulations/
specificationes must be observed for the installation
of the devices.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimentation
SN 4 sont des appareils faisant partie intégrante d'une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori SN 4
sono unità per montaggio interno. Per l'installazione
degli apparecchi è necessario rispettare le normative
specifiche di ciascun paese.
Prąd elektryczny! Zagrożenie życia!
Poniższe czynnosci mogą być wykonywane
tylko przez przeszkolony personel.
Zasilacze SN 4 są urządzeniami montażowymi i przy
instalowaniu tych urządzeń należy przestrzegać
narodowych przepisów.
1/12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Moeller SN 4-025-BI7

  • Seite 1 06/99 AWA2727-1773 Montageanweisung Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Installation Instructions Notice d’installation SN 4-025-BI7 Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch SN 4-050-BI7 unterwiesene Personen dürfen die im Folgen- den beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte SN 4 sind Einbaugeräte.
  • Seite 2 Widok od przodu Frontansicht/Front view/Face avant/Vista frontale/ Netzspannungsversorgung 230/115 V AC Gerätekennzeichnung HAEG 18 × 6,5 Ausgangsspannung 24 V DC Statusanzeige Power-LED Netzspannung und 24 V DC vorhanden AUS: keine Netzspannung, Fehler am Ausgang (Fault-LED), Gerät defekt Schieber für Hutschiene Statusanzeige Fault-LED BLINKEN: 2 s an, 80 ms aus Fehler vorhanden: Überlast, Kurzschluß...
  • Seite 3 Alimentazione 230/115 V AC Siglatura apparecchio HAEG 18 × 6,5 Tensione di uscita 24 V DC Visualizzazione di stato LED Power tensione di rere e 24 V DC disponibili OFF: manca tensione, errore sull’uscita (LED Fault), l’apparecchio non funziona Tassello mobile per guida Visualizzazione di stato LED Fault LAMPEGGIANTE: 2 s acceso, 80 ms spento Errore:...
  • Seite 4 Przyłączanie Anschlüsse/Connections/Raccordements/Collegamenti/ Schraubklemmen, 230/115-V-AC- Screw terminal, 230/115 V AC mains terminal Netzanschluß Connection cross section Anschlußquerschnitt – feindrähtig mit Aderendhülse min. – flexible with ferrule: 0,5 bis 2,5 mm 0.5 to 2.5 mm (AWG13) – eindrähtig min. 0,75 bis 4 mm –...
  • Seite 5 Standardanschuß/Standard connection/Raccordement standard/Collegamento standard Standardowe przyłączanie SN4-0..-BI7 SN4-0..-BI7 Leitungsschutzorgan/Sicherung, Freischaltung nach VDE 0100, EN 50 178 Nur bei geerdetem Betrieb anschließen Potentialklemme z. B. : ZB 4-122-KL1 Cable protective device/fuse, isolation acc. VDE 0100, EN 50 178 Only connect with earthes operation Potential terminal, e.
  • Seite 6 SN 4-025-BI7 SN 4-050-BI7 max. 1 Zusatzklemme erlaubt max. 1 additional terminal permitted max. 1 bornier supplémentaire e’consentito max. 1 morsetto aggiuntivo Max. dopuszczalna tylko 1 dodatkowa listwa zaciskowa Montage auf 35-mm-Hutschiene Fitting on 35 mm top-hat rail Montage sur profilé-support 35 mm Montaggio su guida DIN 35 mm Montaż...
  • Seite 7 Einbaulage mit Hutschiene (waagerecht und senkrecht - Derating beachten) Mounting position with top-hat rail (horizontal and vertical - Derating must be observed) Position de montage sur profilé chapeau ( horizontale et verticale - respecter la déclassament) Montaggio su guida (orizzontale e verticale - mantenere il declassamento) Pozycja montażu wraz z szyną...
  • Seite 8 Montage auf Montageplatte ZB 4-101-GF1 Fitting on mounting plate Montage sur plaque de montage Montaggio su plastra di montaggio Instalowanie na płycie montażowej Einbaulage mit Gerätefüßen ZB 4-101-GF1 beliebig Abstand ≥ 50 mm und Derating. Mounting position with fixing clips ZB 4-101-GF1 optional. Distance ≥ 50 mm and Derating must be observed.
  • Seite 9 78-108-1300/SN 4-025-BI7, 78-109-1300/SN 4-025-BI7 sind parallel schaltbar. Ensure cable protection and correct cross-sections! All units with the numbers 78-108-1300/SN 4-025-BI7, 78-109-1300/SN 4-025-BI7 can be connected in parallel. Respecter la protection des lignes ainsi que les sections raccordables! Toutes les alimentations portant les numéros 78-108-1300/SN 4-025-BI7, 78-109-1300/ SN 4-025-BI7 peuvent être montées en parallèle.
  • Seite 10 Kombinationen, Leistung/Combinations possible, max. output/Combinaisons possibles, Możliwe kombinacje puissance max./Combinazioni, potenza/ SN 4-050-BI7 SN 4-050-BI7 10 A SN 4-050-BI7 SN 4-025-BI7 7.5 A SN 4-025-BI7 SN 4-025-BI7 Verhalten bei Kurzschluß/Short-circuit behaviour/Comportement en cas de court-circuit/ Zachowanie przy zwarciu Comportamento in caso di cortocircuito/...
  • Seite 11 Kombinationen, Leistung/Combinations possible, max. output/Combinaisons possibles, Możliwe kombinacje puissance max./Combinazioni, potenza/ SN 4-050-BI7 SN 4-050-BI7 SN 4-025-BI7 SN 4-025-BI7 2.5 A Verhalten bei Kurzschluß, Überlast: Gleiche Werte und Verhalten wie bei Leistungserhöhung. Short-circuit, overload behaviour: Same values and behaviour as for increased output Comportement en cas de court-circuit ou de surcharge : mêmes valeurs et comportement que...
  • Seite 12 Wymiary Abmessungen/Dimensions/Dinensioni/ SN 4-025-BI7 94,25 19,25 15,25 SN 4-050-BI7 107,75 15,25 15,25 12/12 Änderungen 06/99 AWA2727-1773 10014049/0013 TA/Ki Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn vorbehalten Printed in the Federal Republic of Germany (02/02) © 1999 by Moeller GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Sn 4-050-bi7