Herunterladen Diese Seite drucken

Straightpoint Crosby CableSafe Bedienungsanleitung Seite 8

Running line dynamometer

Werbung

• Осмотрите устройство CableSafe на предмет повреждений, износа или деформации.
• Шкивы оснащаются игольчатыми шарикоподшипниками, но необходимо следить, чтобы движение шкива поперек оси вращения не
• Канат или синтетический трос должен проходить через шкив, а устройство CableSafe должно быть прочно зафиксировано в точках крепления
• Не устанавливайте устройство в зонах, подверженных сильным вибрациям.
• Убедитесь, что у оператора имеется полный обзор участка выполнения работ.
• Используйте средства индивидуальной защиты (СИЗ).
Το CableSafe χρησι οποιείται σε συνδυασ ό ε άλλο εξοπλισ ό και καλώδιο ή συνθετικά σχοινιά κίνηση .
Η εγκατάσταση του προϊόντο πρέπει να γίνεται όνο από εξειδικευ ένο προσωπικό.
Στο παρόν εγχειρίδιο θεωρείται ότι ο χειριστή είναι εξειδικευ ένο στην εγκατάσταση και στην εργασία ε καλώδιο ή συνθετικό σχοινί σε όλε τι περιστάσει .
Βεβαιωθείτε ότι η διά ετρο και ο ανα ενό ενο εφελκυσ ό του καλωδίου ή του συνθετικού σχοινιού είναι κατάλληλα για το οντέλο του CableSafe που
χρησι οποιείτε – εάν έχετε α φιβολία, ην προχωρήστε και ζητήστε βοήθεια.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για τη έτρηση του φορτίου σε ένα συρ ατόσχοινο σε έγιστη ταχύτητα 50 έτρων ανά λεπτό – ελέγξτε τι ταχύτητε του
καλωδίου ή του συνθετικού σχοινιού – εάν έχετε α φιβολία, ην προχωρήστε και ζητήστε βοήθεια.
• Ελέγξτε το CableSafe για τυχόν εμφανή σημεία θραύσης, φθοράς ή παραμόρφωσης.
• Η τροχαλία διαθέτει βελονωτά ρουλεμάν, αλλά η κίνηση της τροχαλίας στον άξονα πρέπει να ελέγχεται και πρέπει να είναι μικρότερη από 1mm
• Το καλώδιο ή το συνθετικό σχοινί πρέπει να βρίσκονται στην τροχαλία και το CableSafe πρέπει να είναι σταθερά προσαρτημένο στα σημεία στερέωσής του
• Αποφύγετε την εγκατάσταση σε χώρους που επηρεάζονται από ισχυρούς κραδασμούς.
• Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης διατηρεί μια γενική καλή εικόνα της περιοχής εργασίας.
• Χρησιμοποιείτε πάντα κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό (PPE).
CableSafe brukes I samsvarer med annet utstyr og løpestreng eller syntetiske tau.
Kun kvalifisert personell bør installere produktet.
Denne manualen forutsetter at operatøren er kvalifisert til å rigge og jobbe med kabel eller syntetisk i alle situasjoner.
Sørg for at diameteren og forventet spenning på kabelen eller det syntetiske tauet er egnet for CabelSafe-modellen du bruker – ved tvil, ikke fortsett og
søk råd. Dette produktet er utviklet til å måle last på metalltau opp til en maks hastighet på 50 meter per minutt – kontroller hastigheten på kabel eller
syntetisk tau – ved tvil, ikke fortsett og søk råd.
• Kontroller CableSafe etter visuelle brudd, slitasje eller deformasjon.
• Skiven har nålrullelager, men bevegelse fra skiven på akselen bør sjekkes og bør være mindre enn 1mm.
• Kabelen eller det syntetiske tauet må være i skiven og CableSafe bør sikkert festes på montasjepunktene.
• Unngå installasjon på områder påvirket av sterke vibrasjoner.
• Sørg for at brukeren har god oversikt over arbeidsområdet.
• Bruk egnet beskyttelsesutstyr til enhver tid.
CableSafe används tillsammans med annan utrustning samt vinschkablar eller syntetlinor.
Endast kvalificerad personal bör installera produkten.
Denna manual förutsätter att operatören är kvalificerad att rigga och arbeta med kablar eller syntetlinor i alla sorters situationer.
Se till att diametern på kabeln eller syntetlinan samt den förväntade spänningen är lämplig för den modell av CableSafe du använder - om du är osäker avbryt
arbetet och rådfråga expert. Denna produkt är konstruerad för att mäta belastningen på en vajer till en maxhastighet av 50 meter per minut. Kontrollera
kabeln eller syntetlinans hastighet - om du är osäker avbryt arbetet och rådfråga expert.
• Undersök din CableSafe för eventuella synbara skador, slitage eller deformationer.
• Linskivan har nålrullager, men linskivans rörelse på axeln måste kontrolleras och bör vara mindre än 1 mm.
• Kabeln eller syntetlinan måste befinna sig i linskivan och CableSafe måste vara ordentligt fastsatt på dess monteringspunkter.
• Undvik att installera på platser som påverkas av starka vibrationer.
• Se till att användaren har en bra översikt över arbetsområdet.
• Använd alltid lämplig skyddsutrustning vid alla arbetstillfällen.
CableSafe 与其他设备和运行电缆或合成绳索一起使用。
只有合格的人员才能安装该产品。
本手册假定操作人员有资格在各种情况下装配和使用电缆或合成绳索。
确保电缆或合成绳索直径和预期张力适合您正在使用的CableSafe型号 - 如果有疑问,请不要继续,而要采纳建议。本产品设计用于测量钢丝
绳上的载荷,最高速度达到每分钟50米- 检查电缆或合成绳索速度 - 如果有疑问,请不要继续,而要采纳建议。
• 检查 CableSafe 是否存在任何明显断裂、磨损或变形。
• 绳轮有滚针轴承,但应检查绳轮在轴上的运动且应小于 1mm。
• 电缆或合成绳索必须位于绳轮内,CableSafe 应牢固地固定在其安装点。
• 避免在受到强烈振动的区域安装。
• 确保用户始终很好地了解工作区域的概况。
• 始终穿戴合适的个人防护装备(PPE)。
Part No:
SU3879
‫( ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻪ - ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﻣﺗﺄﻛﺩ، ﻓﻼ ﺗﺳﺗﻣﺭ، ﻭﺍﺳﺗﺷﺭ ﻏﻳﺭﻙ. ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﻘﻳﺎﺱ ﺍﻟﺣﻣﻝ‬CableSafe) ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻗﻁﺭ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺑﻝ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﺗﻭﺗﺭ ﺍﻟﻣﺗﻭﻗﻊ ﻣﻧﺎﺳﺑﺎﻥ ﻟﻧﻣﻭﺫﺝ ﻛﺎﺑﻝ ﺳﻳﻑ‬
Issue 1
06
CableSafe
.
,
CableSafe.
).
1
.‫( ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻭﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺑﺎﻝ ﺍﻻﺻﻁﻧﺎﻋﻳﺔ. ﻳﺟﺏ ﺃﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺅﻫﻠﻳﻥ ﻓﻘﻁ‬CableSafe) ‫ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺳﻳﻑ‬
.‫ﻋﻠﻰ ﺣﺑﻝ ﺳﻠﻛﻲ ﺣﺗﻰ ﺳﺭﻋﺔ ﻗﺻﻭﻯ ﺗﺑﻠﻎ 05 ﻣﺗﺭً ﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ - ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺳﺭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺑﺎﻝ ﺍﻻﺻﻁﻧﺎﻋﻳﺔ - ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﻣﺗﺄﻛﺩ، ﻓﻼ ﺗﺳﺗﻣﺭ، ﻭﺍﺳﺗﺷﺭ ﻏﻳﺭﻙ‬
,
,
.‫ﻳﻔﺗﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻥ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﻭ ﺷﺧﺹ ﻣﺅﻫﻝ ﻟﻠﺗﺛﺑﻳﺕ ﻭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﻛﺑﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺑﻝ ﺍﻻﺻﻁﻧﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ‬
.‫( ﻟﺗﺭﻯ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻫﻧﺎﻙ ﺃﻱ ﻛﺳﺭ ﺃﻭ ﺗﺂﻛﻝ ﺃﻭ ﺗﺷﻭﻩ‬CableSafe) ‫• ﺍﻓﺣﺹ ﻛﺎﺑﻝ ﺳﻳﻑ‬
‫• ﻳﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻝ ﺇﺑﺭ ﺑﻛﺎﺭ ﻭﻟﻛﻥ ﻳﺟﺏ ﻓﺣﺹ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﻭﺭ ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﻗﻝ ﻣﻥ 1 ﻣﻡ‬
.‫ ﻣﺗﺻ ﻼ ً ﺑﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺷﻛﻝ ﺛﺎﺑﺕ‬CableSafe ‫• ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺑﻝ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻛﺎﺑﻝ ﺳﻳﻑ‬
.
.
50 /
(
.
.‫• ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻥ ﺍﻫﺗﺯﺍﺯﺍﺕ ﻗﻭﻳﺔ‬
.‫• ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﺩ ﺃﻟﻘﻰ ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺟﻳﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
.‫• ﻗﻡ ﺑﺎﺭﺗﺩﺍء ﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ‬
.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Straightpoint Crosby CableSafe

Diese Anleitung auch für:

Cablesafe