Herunterladen Diese Seite drucken

Straightpoint Crosby CableSafe Bedienungsanleitung

Running line dynamometer

Werbung

CableSafe
Running Line Dynamometer
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
Part No:
SU3879
THIS MANUAL WAS WRITTEN IN THE ENGLISH LANGUAGE AND PROFESSIONALLY
Issue 1
TRANSLATED TO ALL OTHER LANGUAGES CONTAINED WITHIN THIS DOCUMENT.
PLEASE NOTE THAT STRAIGHTPOINT ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR ANY ERRORS OR
OMISSIONS.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Straightpoint Crosby CableSafe

  • Seite 1 Running Line Dynamometer ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ Part No: SU3879 THIS MANUAL WAS WRITTEN IN THE ENGLISH LANGUAGE AND PROFESSIONALLY Issue 1 TRANSLATED TO ALL OTHER LANGUAGES CONTAINED WITHIN THIS DOCUMENT. PLEASE NOTE THAT STRAIGHTPOINT ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR ANY ERRORS OR OMISSIONS.
  • Seite 2: Warranty

    02-04 General description and warnings 05-06 CableSafe before use 07-08 CableSafe installation 09-12 Setting up the CableSafe 13-14 Connecting up the CableSafe CableSafe fitting the batteries CabelSafe App download CableSafe measuring a load 18-19 Product aftercare Service and calibration Warranty Part No: SU3879 Issue 1...
  • Seite 3 Tout risque de secousse au chargement ou toute condition d'utilisation extraordinaire doivent être pris en compte lors de la sélection des produits et de la capacité du produit. Certains produits des catalogues Straightpoint Ltd catalogues sont conçus pour une utilisation avec des accessoires de montage et des composants qui pourraient être fournis par différents fabricants.
  • Seite 4 Il carico di prova consigliato su tutti gli articoli prodotti e venduti da Straightpoint Ltd è il doppio del limite di carico di lavoro (WLL), se non diversamente indicato.
  • Seite 5 του ορίου φορτίου εργασία (WLL), εκτό αν ορίζεται διαφορετικά. Αποτελέσ ατα δοκι αστικού ελέγχου περιλα βάνονται σε όλα τα προϊόντα ένδειξη φορτίου των Straightpoint Ltd. Alle produkter produsert og solgt av Straightpoint Ltd, er solgt med den uttrykkelige forståelsen at kjøperen og brukeren er godt kjent med trygg bruk, riktig behandling og bruk av produktet.
  • Seite 6 .‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻭﻩ ﻭﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﻣﺗﻌﻣﺩ ﻭﺍﻟﻌﻣﺭ ﻭﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ ‫. ﺑﺿﻌﻑ ﺣﺩ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻙ. ﺧﺿﻌﺕ‬Straightpoint Ltd ‫ﻳ ٌﻘﺩﺭ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﺻﻣﻭﺩ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻭﺍﻟﻣﺑﺎﻋﺔ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬ .‫. ﻻﺧﺗﺑﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺻﻣﻭﺩ‬Straightpoint Ltd ‫ﺟﻣﻳﻊ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺑﻳﺎﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺟﻬﺎ‬...
  • Seite 7 The CableSafe is used in conjunction with other equipment and running cable or synthetic ropes. Only qualified personnel should install the product. This manual presumes the operator is qualified to rig and work with cable or synthetic in all situations. Make sure the cable or synthetic rope diameter and expected tension are suitable for the model of CableSafe you are using –...
  • Seite 8 CableSafe CableSafe. 50 / • Осмотрите устройство CableSafe на предмет повреждений, износа или деформации. • Шкивы оснащаются игольчатыми шарикоподшипниками, но необходимо следить, чтобы движение шкива поперек оси вращения не • Канат или синтетический трос должен проходить через шкив, а устройство CableSafe должно быть прочно зафиксировано в точках крепления •...
  • Seite 9 Part No: SU3879 Issue 1...
  • Seite 10 Laschen befestigt werden.  Sollte ein Gelenkarm benötigt werden, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Straightpoint Partner, um zusätzliche Informationen zu erhalten. Die gewählte Methode hängt von den Möglichkeiten und der Umgebung Ihres Arbeitsbereichs ab. Es necesario encontrar un método de fijación para cada CableSafe antes de instalarlo.
  • Seite 11 Part No: SU3879 Issue 1...
  • Seite 12 To rig the CableSafe, the cable or synthetic rope that is to be measured must be in a slack rope condition. Once the CableSafe is anchored or fixed in place remove both top sheaves . Take care not to trap fingers when removing the sheaves . Wear appropriate PPE. Pour attacher le CableSafe, le câble ou la corde synthétique qui doit être mesuré...
  • Seite 13 Next, lay the synthetic rope or cable through the CableSafe onto the lower three sheaves. Ensuite, posez le câble ou la corde synthétique à travers le CableSafe sur les trois poulies inférieures. Legen Sie anschließend das Kunststoffseil oder Kabel durch das CableSafe auf die unteren drei Seilrollen. A continuación, extienda la cuerda sintética o el cable a través del CableSafe sobre las tres poleas inferiores.
  • Seite 14 Part No: SU3879 Issue 1...
  • Seite 15 Now, refit the sheaves. Put the handle/axle back in position and secure it with the lynch pin, as shown above. Maintenant, remettez les poulies en place. Remettez la poignée/l’essieu en position et verrouillez avec la goupille d’arrêt, comme indiqué ci-dessus. Bringen Sie nun die Seilrollen erneut an.
  • Seite 16 CableSafe works on Bluetooth low energy. 4 x AA batteries to be fitted here . Remove the cover of the blue box, using a flat blade screwdriver on the screw located in the centre of the disc. Fit batteries and refit cover. Warning: Make sure the batteries are fitted correctly and the polarity is correct (see fig on next page).
  • Seite 17 Part No: SU3879 Issue 1...
  • Seite 18 For full instructions on the HHP App, please download the app from Play Store /iOS App Store using the QR codes above and then see the help section. Pour obtenir des instructions complètes sur l’application HHP, veuillez télécharger l’application à partir de Play Store/iOS App Store en utilisant les codes QR ci-dessus, puis consultez la section d’aide.
  • Seite 19 You can now apply load. Apply loads slowly and avoid shock loads, make sure maximum wire rope speed is not exceeded. If any unexpected readings are encountered stop the cable or sythetic rope and inspect your complete set up for any problems. Vous pouvez maintenant appliquer la charge.
  • Seite 20 These devices are sealed to IP67/NEMA6 standards. The effects of solvent on the device can not be guaranteed, and should therefore be avoided. Avoid use within 20-30 minutes of rapid changes in temperature, for example moving the device from a cold vehicle into a warm room. The change in temperature can affect the accuracy of the device.
  • Seite 21 IP67/NEMA6. 20-30 +50°C ( 14 122°F). «Overload» незамедлительно снимите нагрузку. Οι συσκευέ αυτέ σφραγίζονται σύ φωνα ε τα πρότυπα IP67/NEMA6. Η επίδραση διαλύτη στη συσκευή δεν είναι εγγυη ένη και θα πρέπει επο ένω να αποφεύγεται. Αποφύγετε τη χρήση εντό 20-30 λεπτών γρήγορων εταβολών θερ οκρασία , για παράδειγ α, ετακινώντα τη συσκευή από ένα παγω...
  • Seite 22 Αυτά τα προϊόντα παρέχονται ε ένα πιστοποιητικό βαθ ονό ηση , το οποίο είναι έγκυρο για ένα έτο . Ύστερα από το πέρα αυτή τη η ερο ηνία συνίσταται η εκ νέου βαθ ονό ηση τη συσκευή από τη Straightpoint ή ένα...
  • Seite 23 1) Utrustningen används enligt den utförliga beskrivningen i medföljande bruksanvisning. 2) Även om vi gör allt vi kan för att se till att varje enhet är kalibrerad före leverans ansvarar Straightpoint (UK) Ltd inte för felaktiga avläsningar som utförs av denna utrustning.
  • Seite 24 Crosby | Straightpoint Unit 9, Dakota Park, Downley Road, Havant, Hampshire, PO9 2NJ UK · Tel: +44 (0)2392 484491 2801 Dawson Road, Tulsa, OK 74110 · USA · Tel: +1 (918) 834-4611...

Diese Anleitung auch für:

Cablesafe