Herunterladen Diese Seite drucken

Straightpoint Crosby CableSafe Bedienungsanleitung Seite 7

Running line dynamometer

Werbung

The CableSafe is used in conjunction with other equipment and running cable or synthetic ropes.
Only qualified personnel should install the product.
This manual presumes the operator is qualified to rig and work with cable or synthetic in all situations.
Make sure the cable or synthetic rope diameter and expected tension are suitable for the model of CableSafe you are using – if in doubt do not proceed and take advice.
This product is designed to measure the load on a wire rope to a maximum speed of 50 metres per minute – check cable or synthetic rope speeds – if in doubt do not
proceed and take advice.
• Check the CableSafe for any visual fractures, wear or deformation.
• The sheave have needle roller bearings but movement of the sheave on the axle should be checked and should be less than 1mm
• The cable or synthetic rope must be in the sheave and the CableSafe should be firmly attached to its mounting points
• Avoid installing in areas affected by strong vibrations.
• Make sure that the user keeps a good overview of the work area.
• Wear appropriate personal protective equipment (PPE) at all times.
Le CableSafe est utilisé en conjonction avec d'autres équipements et des câbles ou des cordes synthétiques.
Seul le personnel qualifié doit installer le produit.
Ce manuel suppose que l'opérateur est qualifié pour installer et travailler avec des câbles ou des matériaux synthétiques dans toutes les situations.
Assurez-vous que le diamètre du câble ou de la corde synthétique et la tension prévue conviennent au modèle de CableSafe que vous utilisez. En cas de doute,
ne procédez pas à l'opération et demandez conseil.
Ce produit est conçu pour mesurer la charge sur un câble d'acier à une vitesse maximale de 50 mètres par minute. Vérifiez la vitesse du câble ou de la corde
synthétique et en cas de doute, ne procédez pas à l'opération et demandez conseil.
• Vérifiez que le CableSafe ne présente pas de fissures visuelles, d'usure ou de déformation.
• Les poulies ont des roulements à aiguilles mais le mouvement de la poulie sur l'essieu doit être vérifié et doit être inférieur à 1 mm.
• Le câble ou la corde synthétique doit se trouver dans la poulie et le CableSafe doit être solidement fixé à ses points de montage.
• Évitez de l'installer dans des endroits affectés par de fortes vibrations.
• Veillez à ce que l'utilisateur conserve une bonne vue d'ensemble de la zone de travail.
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié à tout moment.
CableSafe wird zusammen mit anderen Geräten und verlegten Kabeln bzw. Kunststoffseilen verwendet.
Die Installation des Produktes ist ausschließlich qualifiziertem Personal gestattet.
In dieser Bedienungsanleitung wird davon ausgegangen, dass der Maschinist die nötigen Qualifikationen besitzt,
um Kabel oder Kunststoff in jeglichen Situationen zu montieren und damit zu arbeiten.
Stellen Sie sicher, dass der Kabel- oder Kunststoffseildurchmesser sowie die erwartete Spannung für das von Ihnen verwendete CableSafe-Modell geeignet ist.
Sollten Zweifel bestehen, lassen Sie sich beraten, bevor Sie fortfahren.
Dieses Produkt misst die Last an einem Drahtseil bis zu einer Höchstgeschwindigkeit von 50 Metern pro Minute. Überprüfen Sie dafür die Kabel - oder
Kunststoffseilgeschwindigkeit. Sollten Zweifel bestehen, lassen Sie sich beraten, bevor Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie CableSafe auf optische Bruchstellen, Abnutzungen oder Verformungen.
• Die Seilrolle verfügt über Nadellager, doch eine mögliche Verschiebung der Seilrolle sollte überprüft werden und weniger als 1 mm betragen.
• Das Kabel oder Kunststoffseil sollte fest an seinen Montagepunkten befestigt werden.
• Vermeiden Sie die Montage in Bereichen mit starken Erschütterungen.
• Stellen Sie sicher, dass der Nutzer einen guten Überblick über den Arbeitsbereich behält.
• Tragen Sie jederzeit geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA).
El CableSafe se utiliza junto con otros equipos y cable o cuerdas sintéticas ya tendidos.
Este producto solo debe instalarlo personal cualificado.
Este manual da por hecho que el operador está cualificado para trabajar con cable o cuerda sintética en cualquier situación.
Asegúrese de que el diámetro del cable o de la cuerda sintética y la tensión prevista sean adecuados para el modelo de CableSafe que está utilizando. En caso
de duda, no proceda y pida asesoramiento.
Este producto está diseñado para medir la carga de un cable metálico a una velocidad máxima de 50 metros por minuto. Verifique las velocidades del cable o
de la cuerda sintética. En caso de duda, no proceda y pida asesoramiento.
• Compruebe visualmente posibles fracturas, desgaste o deformaciones en el CableSafe.
• La polea tiene rodamientos de rodillo, pero hay que comprobar el movimiento de la polea sobre el eje, que debe ser inferior a 1 mm.
• El cable o cuerda sintética debe estar en la polea y el CableSafe debe estar sujeto firmemente a sus puntos de montaje.
• Evite la instalación en zonas afectadas por fuertes vibraciones.
• Asegúrese de que el usuario tenga una buena visión general de la zona de trabajo.
• Use en todo momento el equipo de protección individual (EPI) adecuado.
CableSafe viene usato in combinazione con altre apparecchiature e cavi portanti o corde sintetiche.
Il prodotto deve essere installato solo da personale qualificato.
Il presente manuale presume che l'operatore sia qualificato a impostare o lavorare con funi o corde sintetiche in ogni situazione.
Assicurarsi che il diametro del cavo o della corda sintetica e la tensione prevista siano adatti al modello di CableSafe che si utilizza. In caso di dubbi non procedere
e chiedere assistenza.
Questo prodotto è progettato per misurare il carico su una fune ad una velocità massima di 50 metri al minuto. Controllare le velocità del cavo o della corda
sintetica. In caso di dubbi non procedere e chiedere assistenza.
• Controllare che CableSafe non sia rotto, usurato o deformato.
• La puleggia ha cuscinetti a rullini ma il movimento della puleggia sull'asse deve essere controllato ed essere inferiore a 1 mm
• Il cavo o la corda sintetica devono essere nella puleggia e il CableSafe deve essere attaccato in modo fermo ai punti di montaggio.
• Evitare di installarlo in aree dove sono presenti forti vibrazioni.
• Assicurarsi che l'utilizzatore abbia una buona panoramica dell'intero cantiere.
• Indossare sempre un'attrezzatura protettiva personale adeguata (PPE).
De CableSafe wordt gebruikt in combinatie met andere apparaten en draaiende of synthetische kabels.
Dit apparaat mag alleen worden geïnstalleerd door bevoegde personen.
In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de gebruiker bevoegd is om te boren en om in alle situaties kabels of synthetische materialen te gebruiken.
Controleer of de diameter van de (synthetische) kabel en de verwachte spanning geschikt zijn voor het CableSafe-model dat u gebruikt. Ga niet verder en vraag
advies wanneer u twijfelt.
Dit product is bedoeld om de belasting te meten van een kabel met een maximumsnelheid van 50 meter per minuut. Controleer de snelheid van de
(synthetische) kabel en vraag bij twijfel om advies.
• Controleer de CableSafe op zichtbare breuken en op sporen van slijtage of vervorming;
• De schijven hebben naaldrollen, maar de beweging van de schijf op de as dient te worden gecontroleerd en mag niet groter zijn dan 1 mm;
• De (synthetische) kabel dient in de schijf te liggen en de CableSafe dient stevig aan de bevestigingspunten te worden vastgemaakt;
• Installeer het product niet in ruimten die worden beïnvloed door sterke trillingen;
• Zorg dat de gebruiker goed overzicht op de werkomgeving houdt;
• Draag altijd geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM).
Part No:
SU3879
Issue 1
05

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Straightpoint Crosby CableSafe

Diese Anleitung auch für:

Cablesafe