Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin Simplon-Orient-Express Handbuch
Märklin Simplon-Orient-Express Handbuch

Märklin Simplon-Orient-Express Handbuch

Schnellzugwagen-set 2
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Simplon-Orient-Express:

Werbung

42791-3
42791-2
42791-1
Schnellzugwagen-Set 2 „Simplon-Orient-Express"
42791

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin Simplon-Orient-Express

  • Seite 1 42791-3 42791-2 42791-1 Schnellzugwagen-Set 2 „Simplon-Orient-Express“ 42791...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Página Inhaltsverzeichnis: Indice de contenido: Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Notas importantes Betriebshinweise Instrucciones de uso Ersatzteile Recambios Table of Contents: Page Pagina Indice del contenuto: Safety Notes Avvertenze per la sicurezza Important Notes Avvertenze importanti Information about operation Avvertenze per il funzionamento Spare Parts Pezzi di ricambio...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety Notes • Der Wagenverband darf nur mit einem dafür bestimmten • This train is to be used only with an operating system Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Digital, DCC oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Märklin Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Seite 5: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Veiligheidsvoorschriften • Le rame de voitures peut être mise en service qu’avec un • Het treinsamenstelling mag alleen met een daarvoor système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Mä- Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
  • Seite 6: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Avvertenze per la sicurezza • El tren está destinado para su uso únicamente en deter- • Il treno deve essere impiegata soltanto con un sistema di minados sistemas operativos (Märklin AC – Märklin Delta funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin –...
  • Seite 7: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Vink om sikkerhed • Tåget får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Toget må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin Systems), Märklin Systems).
  • Seite 8: Betriebshinweise

    INTERNATIONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT INTERNATIO INTERNATIONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT BAGAGES GEPÄCK VOITURE - LITS SCHLAFWAGEN VOITURE - LIT 42790-5 42790-4 E239 550 E239 550 E290 764 E290 764 7203 INTERNATIONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT INTERNATIONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT INTERNATI VOITURE - LITS SCHLAFWAGEN VOITURE - LITS SCHLAFWAGEN...
  • Seite 9 COMPAGNIE INTERNATIONALE WAGONS - LITS GRAND EXPRESS EUROPEENS INTERNATIONALE EISENBAHN SCHLA ONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT VOITURE - LITS VOITURE - RESTAURANT SPEISEWAGEN SCHLAFWAGEN 42790-3 42791-3 E239 550 E239 550 E290 764 E290 764 IONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT INTERNATIONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT BAGAGES GEPÄCK...
  • Seite 10 Kupplungen einsetzen an den Zugenden Stromführende Kupplungen zwischen den Wagen Install couplers on the ends of the train Current-conducting couplers between the cars Monter les attelages aux extrémités du train Attelages conducteurs de courant entre les voitures Koppelingen plaatsen aan beide uiteinden Stroomdoorvoerende koppelingen tussen de wagons Colocar los enganches en los extremos del treno Enganches porta-corriente entre los coches...
  • Seite 11 E132 862 E132 862...
  • Seite 12 Massefeder einsetzen E13 3312 00 Install grounding spring Mise en place du ressort de masse Massaveer aanbrengen Introducir el muelle Inserire le molla di massa Montera jordledningsfjädern Stelfjederen sættes ind...
  • Seite 13 Aufkleber anbringen • Attach decals • Fixez les autocollants • Bevestig stickers • Coloque las calcomanías • Allega decalcomanie • Bifoga dekaler • Vedhæft decals INTERNATIONALE EISENBAHN SCHLAFWAGEN GESELLSCHAFT VOITURE - LITS SCHLAFWAGEN...
  • Seite 14: Ersatzteile

    Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair service department.
  • Seite 15 Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verkstad: Märklin Reparatur-Service. Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farve- sammensætning.
  • Seite 16 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 330148/0320/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Inhaltsverzeichnis