Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihre Deckenhaube
Modell:
INTEGRA 606
Version: 2.0 / 200416
DE
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE INTEGRA 606

  • Seite 1 → Benutzerhandbuch für Ihre Deckenhaube Modell: INTEGRA 606 Version: 2.0 / 200416...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Das Beachten der mit diesem Symbol versehenen Hinweise erspart Ihnen manches Problem. Konformitätserklärung Hiermit erklärt KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG, dass sich das in dieser Bedienungs- anleitung beschriebene Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Halten Sie Kleinkinder vom Gerät fern. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder ist nur unter Aufsicht von Erwachsenen erlaubt. • Das Gerät ist nur für den Betrieb im Haushalt ausgelegt und ist aus- schließlich dafür zu verwenden. • Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Benutzung des Geräts gründlich durch.
  • Seite 4 Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen, Abweichungen oder Fehler ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Benutzerhandbuch Dunstabzugshaube INTEGRA Version 2.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht 1. Allgemeine Hinweise ............1.1 Hinweise zu Umweltschutz und Verpackung 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.3 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Hinweise zu Umweltschutz 1.2 Bestimmungsgemäße und Verpackung Verwendung Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Wenn Sie die Dunstabzugshaube im Ab- Styroporteile usw.) stellt eine Gefahren- luftbetrieb nutzen, achten Sie vor dem quelle für Kinder dar. Bewahren Sie das Einschalten des Gerätes darauf, dass Verpackungsmaterial deshalb außerhalb kein offenes Kaminfeuer brennt!
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise Zum Gebrauch

    Benutzung der Dunstabzugshaube 2. Vor Benutzung der Dunstabzugshaube 1.3 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch Versichern Sie sich, dass die Dunstab- zugshaube während des Transports • Wird die Dunstabzugshaube zusam- nicht beschädigt wurde. men mit anderen nicht elektrischen Die Installation und der elektrische Geräten betrieben, darf der Luftdruck Anschluss muss unter Beachtung der im Raum einen Wert von 4 Pa...
  • Seite 8: Abluftbetrieb

    Benutzung der Dunstabzugshaube 3.3 Umluftbetrieb • Bei Gasherden ist darauf zu achten, Die angesaugte Luft wird durch einen dass die Kochstellen nicht ohne Koch- Kohlefilter (auch Aktiv-Kohlefilter geschirr betrieben werden. genannt) gefiltert und im Raum um- Die aufsteigende Hitze offener gewälzt.
  • Seite 9: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    Bedienung der Dunstabzugshaube 4. Bedienung der Dunstabzugshaube 4.1 Aufbau des Bedienpanels An / Aus: Drücken Sie diese Taste, um den Motor ein- oder auszus- chalten. Stufe niedrig / leise: Diese Leistungsstufe ist für langsames Köcheln und Braten mit Deckel geeignet, wobei nicht allzuviel Dampf entweicht. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gebläse auszuschalten.
  • Seite 10: Fernbedienung

    Bedienung der Dunstabzugshaube 5.2 Fernbedienung Die Fernbedienung ist bereits installiert und einsatzbereit. Eine Batterie ist nicht enthalten. (Benötigte Batterie: CR2032) Technische Informationen: • Frequenz: 433,92 Mhz • Arbeitstemperatur: 0 - 50⁰C • Abmessungen: 58 x 31 x 11 mm 1 An / Aus Hinweis: Sollte die Fernbedienung die 2 Beleuchtung Verbindung verlieren, kann diese wieder...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 5. Reinigung und Pflege Besondere Hinweise für Geräte mit Vor Installations-, Wartungs- oder Reini- Edelstahlgehäuse: gungsarbeiten ist die Dunstabzugshau- be von der Stromzufuhr trennen, indem Zur Reinigung der Edelstahlflächen Sie den Netzstecker des Gerätes ziehen eignet sich ein handelsübliches, nicht oder die Sicherung der Hausinstallation scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmit- ausschalten bzw.
  • Seite 12: Aktivkohlefilter

    Reinigung und Pflege 5.2 Aktivkohlefilter Der Aktivkohlefilter neutralisiert unan- • Die Metallfettfilter in heißem Spül- genehme Gerüche aus der Raumluft. wasser gut einweichen, dann mit Diesen benötigen Sie bei Umluftbetrieb einer weichen Bürste reinigen und der Dunstabzugshaube. anschließend mit heißem Wasser gut abbrausen.
  • Seite 13: Problembehandlung

    Problembehandlung 7. Problembehandlung 7.1 Probleme, mögliche Ursachen und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Beleuchtung Kein Strom / Stromversorgung und Sicherung funktioniert nicht, Gerätekabel nicht richtig kontrollieren, Motor läuft nicht angeschlossen Kabel richtig anschließen Beleuchtung ist an, Lüftungsklappe blockiert Blockierung beheben aber Motor läuft nicht Motor defekt Motor ersetzen...
  • Seite 14: Kundendienst

    Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät Sollten die genannten Lösungsmöglich- wenden Sie sich bitte an: keiten keine Abhilfe schaffen, liegt mög- licherweise eine größeres technisches KKT KOLBE Kundendienst Problem vor. Tel. 09502 667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de Machen Sie auf keinen Fall Reparatur- versuche an elektrischen/elektronischen →...
  • Seite 15: Wichtige Hinweise Vor Der Installation Des Geräts

    Installation 8.2 Wichtige Hinweise vor der Bei Ausführung mit Abluft nach außen werden die Dämpfe über einen am Ver- Installation des Geräts: bindungsring angeschlossenen Abluft- • Reinigen Sie die Umgebung vor und schlauch nach außen abgesaugt. nach der Installation gründlich, damit •...
  • Seite 16: Verwendung Als Abzugshaube

    Installation 8.3 Verwendung als Ablufthaube 8.6 Elektrischer Anschluss (mit Luftabstoß in Freie) Sollte die Dunstabzugshaube werkseitig mit einem Kohlefilter ausgestattet sein, Schließen Sie das Gerät erst dann an müssen Sie diesen für den Abluftbetrieb das Stromnetz an, wenn es ordnungs- (Abluft ins Freie) entfernen.
  • Seite 17: Montage Der Dunstabzugshaube

    Montage 9. Montage der Dunstabzugshaube Messen und sägen Sie ein Loch in die Schieben Sie die Dunstabzugshaube nach Decke entsprechend der Abmessungen oben in die Öffnung. Hinweis: Achten Sie vor dem Einbau auf der Dunstabzugshaube. Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Aus- die Richtung, in welche sich die Haube sägen, ob die angegebenen Maße mit öffnen lässt.
  • Seite 18 The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the range hood is to be mounted in. range hood is to be mounted in. If the mountings does not ”click”...
  • Seite 19: Informationen Zur Abluftleitung

    Abluftleitung muss ein Mindestgefälle von 1 cm je Meter bzw. ein Neigungs- winkel von 2° eingehalten werden. (Abb. 3) Es könnte sonst Kondens- KKT KOLBE ist nicht verantwortlich für wasser in den Motor der Abzugshaube eventuelle Störungen, die durch Nicht- laufen.
  • Seite 20: Kkt Kolbe Gewährleistung

    KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in unserer Kundendienstwerkstatt. Während der ersten 6 Monate trägt KKT KOLBE die Kosten für Rückholung, Reparatur und Rückversand. Ab dem 7. Monat liegt dies im Ermessen von KKT KOLBE.
  • Seite 21: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie, mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Ge- sundheit zu vermeiden, die durch falsche Entsorgung verursacht werden können.
  • Seite 23 User‘s manual for your cooker hood Model: INTEGRA 606 Version: 2.0 / 200416...
  • Seite 24 The observance of the notes marked with this icon may save you many problems. Declaration of comformity KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG hereby declares that the appliance described in this manual complies with the basic requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU.
  • Seite 25: Safety Informations

    Safety informations • Keep children away from the appliance. The operation of the device by children is permitted only under adult supervision. • The appliance is designed for household operation and is to be used exclusively for that. • Read this manual thoroughly before installing and using the unit. •...
  • Seite 26 Due to continuous development, we reserve the right to make technical changes including errors or other aberrations without notice. This also applies in particular to dimensional data or cut-out dimensions. User’s manual Cooker hood INTEGRA Version 2.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Seite 27 Table of content Overview 1. General notes ..............1.1Protection of the environment 1.2 Intended use 1.3 Hints for use...
  • Seite 28: General Notes

    General notes 1. General notes 1.1 Protection of the 1.2 Intended use environment If you use the cooker hood in exhaust The packing materials (plastic bags, mode, make sure that no open fire is polystyrene moulded parts etc) are dan- burning before switching on the appli- gerous for children.
  • Seite 29: Hints For Use

    Using the hood 2. Before using the hood 1.3 Hints for use Ensure that the hood has not been da- maged during transport. Installation and connection of the electri- • If the hood is used together with other cal supply must be carried out by profes- nonelectrically operated appliances, sionals according to the manufacturer’s the air pressure in the room must not...
  • Seite 30: Exhaust Air Mode

    Using the hood 3.3 Recirculation mode The extracted air is filtered through • Due to the fire risk, frying or cooking a carbon filter (also known as active with oils and fats under the hood carbon filter) and circulated in the room. has only to take place under durable The carbon filter retains the odours pro- surveillance.
  • Seite 31: Operating The Cooker Hood

    Operating the hood 4. Operating the cooker hood 4.1 Control panel On / Off: Press this button to switch the motor on or off. Speed low / Silent: Use this intensity level for slow cooking and boiling with closed pans, whereby not too much steam escapes. Press the button again to turn off the fan.
  • Seite 32: Remote Control

    Operating the hood 5.2 Remote control The remote control for the hood is pre- installed and ready for use. No battery included. (A CR2032 battery is required) Technical Information: • Frequency: 433,92 Mhz • Working temperature: 0 - 50⁰C • Dimensions: 58 x 31 x 11 mm 1 On / Off Note: If the remote control loses the con- 2 Lighting...
  • Seite 33: Care And Cleaning

    Care and cleaning 5. Care and cleaning Special information for appliances Before installation, maintenance or with a stainless steel casing cleaning work is carried out, the cooker hood must be disconnected from the A commercially available non-abrasive power supply by pulling the mains plug stainless steel cleaning agent should of the appliance or by switching off or be used for cleaning stainless steel...
  • Seite 34: Carbon Filters

    Care and cleaning 5.2 Carbon filters The carbon filter neutralises unpleasant • Soak the metal grease filters well in odours from the room air, which is nee- hot rinse water, then clean them with ded when operating the extractor hood a soft brush and then rinse well with in recirculation mode.
  • Seite 35: Troubleshooting

    Troubleshooting 7. Troubleshooting 7.1 Problems, possible causes and solutions Problem Possible cause Solution Both light and fan No power / device cable not Check power supply and fuse, do not work connected properly connect cable correctly Light on, Ventilation flap blocked Eliminate blockage but fan does not work Motor is demaged...
  • Seite 36: Customer Service

    If all the above checks fail to remedy the appliance please contact: fault, it is possible you have a more seri- ous problem. KKT KOLBE Customer service Tel. 0049 9502 667930 Under no circumstances try to repair the Mail: info@kolbe.de electronic/electrical components in the www: www.kolbe.de...
  • Seite 37: Important Informations Before Installing

    Installation 8.2 Important informations In the execution with air exhausted out- doors, the vapours are extracted via an before installing: air exhaust hose fixed to the connector • Clean the environment thoroughly ring. before and after installation so that • The diameter of the exhaust air hose no dust or construction debris can be must conform to that of the connector sucked in during initial operation.
  • Seite 38: Using The Extractor Hood As An Exhaust Air Hood

    Installation 8.3 Using the extractor hood as 8.6 Electrical connection an exhaust air hood (with air extracted to outdoors) If the extractor hood has been fitted at Only connect the appliance to the po- the factory with a carbon filter, this must wer supply once it is properly installed.
  • Seite 39: Mounting The Cooker Hood

    Mounting the hood 9. Mounting the cooker hood Measure and carve the hole in the ceiling Push the range hood up into the carved according to the chosen range hoods hole in the ceiling. Note: Be aware of the way the door of measurements.
  • Seite 40 The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the range hood is to be mounted in. range hood is to be mounted in. If the mountings does not ”click”...
  • Seite 41: Informations On Air Flow

    Informations on air flow 10. Informations on air flow Note: Images are for illustration purpo- ses only and may vary. Fig. 1: Abluft ins Freie Fig. 3: inclination angle of the exhaust Fig. 2: Abluft über Luftschacht/Kamin air pipeline • The exhaust air line should be as short •...
  • Seite 42: Hintsfor Disposal

    Hints for disposal This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help to prevent any possible damage to the environment and to human health, which might be caused if it is disposed of in the wrong way.
  • Seite 44 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you a lot of fun cooking. Version: 2.0 / 200415...

Inhaltsverzeichnis