Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

S-W250S
S-W250S-W

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer S-W250S

  • Seite 1 S-W250S S-W250S-W...
  • Seite 2 D3-4-2-1-9a_En 93/68/CEE). D3-4-2-1-9a_Fr Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode your model properly.
  • Seite 3 ATTENTION: Ne placez aucune source de flamme WARNING: No naked flame sources, such as nue, telle que les bougies allumées, près de lighted candle, should be placed on the apparatus. l’appareil. Si une source de flamme nue devait If naked flame sources accidentally fall down, fire tomber accidentellement sur l’appareil, le feu se spread over the apparatus then may cause fire.
  • Seite 4: In Combination With Speakers

    FREQUENCE (Hz) the force of the video), the S-W250S is especially effective. ÷ Il est recommandé de réserver un canal spécial pour le subwoofer en cas de reproduction d’un programme Dolby* Digital Dolby* Digital.
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Before using this subwoofer, screw the 4 provided decoupling Avant d’utiliser ce subwoofer, visser les 4 pointes de découplage fournies. Si vous le souhaitez (surtout dans le cas d’une spikes. If desired (especially with polished wood floors), you utilisation sur un parquet), vous pouvez intercaler entre les can amploy the 4 provided metal bases between the decoupling pointes et le sol les 4 bases métalliques fournies.
  • Seite 6 INSTALLATION INSTALLATION ÷ Install the center speaker above or below the TV so that the ÷ Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du sound of the center channel is localized at the TV screen. téléviseur, de façon à ce que le son du canal central provienne ÷...
  • Seite 7: Panel Facilities

    AV amplifier. utilisant la commande de l’amplificateur stéréo ou AV. S-W250S Music mode Frequency response S-W250S Réponse en fréquence en mode Musique Bypass Dérivation Non-bypass Non dérivation...
  • Seite 8: Power-Cord Caution

    être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble for a replacement. abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. En/Fr...
  • Seite 9 CONNECTIONS RACCORDEMENTS S-W250S (Rear Panel) S-W250S (face arrière) Supplied RCA plug cord SUB WOOFER Câble à prise RCA fourni PREOUT Before making or changing any connections, switch Avant d’effectuer ou de changer les raccordements, off the power and disconnect both this unit and the mettre hors tension et débrancher cet appareil et...
  • Seite 10 To right speaker system Speaker cords A l’enceinte Câble de haut-parleur acoustique droite S-W250S Supplied AC power cord To AC socket Cordon d’alimentation fourni A une prise S-W250S secteur murale Connect the unit to the stereo amplifier's or receiver's speaker Connecter le subwoofer aux bornes de haut-parleur de l’ampli-...
  • Seite 11: Operation

    CONNECTING THE SIGNAL GROUND RACCORDEMENT À LA BORNE DE TERMINAL MASSE DU SIGNAL If you connect the line level input jack then do not connect the Si l’on raccorde la prise d’entrée du niveau de ligne, ne pas signal ground terminal. raccorder la borne de masse du signal.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Seite 13: Depannage

    Parfois un autre élément de la chaîne est à l’origine du problème. Contrôler tous les éléments et accessoires électriques utilisés. Si l’origine du problème n’a pas pu être trouvée après avoir effectué les contrôles suivants, s’adresser au service après-vente PIONEER le plus proche ou à un distributeur. REMÈDE SYMPTÔME...
  • Seite 14 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC). D3-4-2-1-9a_It D3-4-2-1-9a_Ge Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen.
  • Seite 15 WARNUNG: AVVERTENZA: VOR DEM ERSTMALIGEN ANSCHLUSS DES GERÄTES PRIMA DI COLLEGARE L’UNITÀ PER LA PRIMA VOLTA, AN EINE NETZSTECKDOSE BITTE DEN FOLGENDEN LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE CON ATTENZIONE. HINWEIS SORGFÄLTIG BEACHTEN. Il voltaggio per l’alimentazione è diverso a secondo In verschiedenen Ländern wird eine dei paesi e delle regioni, quindi assicuratevi che unterschiedliche Netzspannung verwendet.
  • Seite 16: Zubehör / Accessori In Dotazione

    ÷ Diese Eigenschaften wurden in einem echofreien Raum prova, senza eco. Pertanto gli effetti dell’aggiunta di un erhalten. Die Wirkung eines zusätzlichen S-W250S in einem subwoofer S-W250S in una normale stanza adibita all’ascolto normalen Hörraum ist bei richtiger Anordnung größer als in risultano ancora superiori a quanto indicato dal grafico, a der Darstellung.
  • Seite 17: Installazione

    AUFSTELLUNG INSTALLAZIONE Schrauben Sie vor der Inbetriebnahme dieses Subwoofers die vier Prima di passare all’uso del subwoofer avvitare sulla base mitgelieferten Entkopplungskegel in die Bodenplatte ein. Auf Wunsch dell’altoparlante i quattro piedini a punta forniti in dotazione. Se (insbesondere bei Aufstellung auf einem Hochglanz-Holzfußboden) del caso (particolarmente in caso di uso su pavimenti di legno können Sie die vier mitgelieferten Metalluntersetzer zwischen den levigato) si possono appoggiare sul pavimento le basi ad anello...
  • Seite 18: Reinigung Der Aussenflächen

    AUFSTELLUNG INSTALLAZIONE ÷ Den mittleren Lautsprecher auf oder unter dem Fernseher ÷ Installare l‘altoparlante centrale sopra o sotto la TV, in modo che il aufstellen, damit der Ton des mittleren Kanals mit dem suono del canale centrale risulti provenire dallo schermo della TV. ÷...
  • Seite 19: Bedienelemente, Anzeigen Und Anschlüsse

    ÷ Da der Pegel der Bässe bei diesem Subwoofer unabhängig comandi dell’amplificatore stereo o AV. eingestellt werden kann, sollten die Bässe nicht am Risposta in frequenza per la modalità Musica dell’S-W250S angeschlossenen Stereo- bzw. AV-Verstärker angehoben werden. Frequenzgang des S-W250S im MUSIC-Modus...
  • Seite 20: Vorsicht Mit Dem Netzkabel

    Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Nel caso in cui vengano localizzati eventuali danni, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dalla PIONEER, o ad un rivenditore, per richiedere la sostituzione del cavo di alimentazione. Ge/It...
  • Seite 21 ANSCHLÜSSE COLLEGAMENTI S-W250S (Rückseite) S-W250S (Pannello posteriore) mitgeliefertes Cinchsteckerkabel SUB WOOFER Cavo con spinotti RCA fornito in PREOUT dotazione Achten Sie unbedingt darauf, die Stromzufuhr Prima di effettuare o modificare i collegamenti, auszuschalten und die Netzstecker dieses Gerätes spegnere tutti gli apparecchi e staccare sia questo und des Verstärkers/Receivers von der Netzsteckdose...
  • Seite 22 Lautsprecherkabel Lautsprechersystem Cavo altoparlante Al sistema altoparlante destro S-W250S mitgeliefertes Netzkabel zur Netzsteckdose Cavo di alimentazione in Alla presa di corrente c.a. fornito in dotazione S-W250S alternata di rete Verbinden Sie den Subwoofer gleichzeitig mit den Anschlüssen Collegare l'unità...
  • Seite 23: Herstellen Des Anschlusses An Der Signalerde-Klemme

    HERSTELLEN DES ANSCHLUSSES COLLEGAMENTO DEL TERMINALE AN DER SIGNALERDE-KLEMME DI MESSA A TERRA DEL SEGNALE Wenn ein Anschluss an der Line-Pegel-Eingangsbuchse Se si è proceduto al collegamento della presa di ingresso a livello hergestellt wurde, ist an der Signalerde-Klemme kein Anschluss della linea, non usare il collegamento del terminale di messa a herzustellen.
  • Seite 24: Fehlersuche

    überprüfen Sie die nachstehenden Anweisungen. Die Störung kann auch in einem anderen Gerät begründet sein. Überprüfen Sie daher auch die anderen Komponenten und elektrischen Geräte, die verwendet werden. Falls Sie die Störung nicht anhand der nachstehenden Tabelle beheben können, wenden Sie sich an eine PIONEER-Kundendienststelle oder an Ihren Fachhändler. Störung...
  • Seite 25: Guida Per Eventuali Problemi Di Funzionamento

    Controllare quindi anche tutti gli altri componenti, ed apparecchiature elettriche usati in collegamento con l’altoparlante. Se il problema non può essere risolto con le semplici procedure descritte nella tabella seguente, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica PIONEER autorizzato, o a un rivenditore, per far eseguire i controlli del caso. Rimedio...
  • Seite 26 92/31/EEC och 93/68/EEC). D3-4-2-1-9a_Du D3-4-2-1-9a_Sw Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att op de juiste wijze bedient.
  • Seite 27 WAARSCHUWING: VARNING: GELIEVE DEZE ONDERRICHTINGEN GOED TE LEZEN INNAN APPARATEN ANSLUTS FÖR FÖRSTA GÅNGEN, VOORALEER HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER SÅ LÄS NOGGRANT IGENOM FÖLJANDE SEKTION. OP HET ELEKTRISCHE NET AAN TE SLUITEN. Tillgänglig spänning kan variera beroende på land Aangezien de stroomsterkte verschilt van land tot och region.
  • Seite 28 ÷ Dessa speciella egenskaper erhålls i en ekofri kammare. ÷ Deze speciale karakteristieken worden in een "echoloze" Effekten av en extra S-W250S i ett normalt lyssnarrum är kamer verkregen. Het effect van een extra S-W250S in bättre än i tabellen vid en lämplig placering.
  • Seite 29 INSTALLATIE INSTALLERING Voordat u deze subwoofer gebruikt, moet u de 4 bijgeleverde Innan du börjar använda denna bashögtalare, skall du skruva fast puntstukken aanbrengen. Indien gewenst (bijvoorbeeld bij een de 4 medföljande avskärmningsfötterna. Om så önskas (i synnerhet kwetsbare houten vloer), kunt u de 4 bijgeleverde metalen om du har ett polerat trägolv), kan du använda de 4 medföljande voeten gebruiken tussen de puntstukken en de vloer.
  • Seite 30: Rengöring Av Höljet

    INSTALLATIE INSTALLERING ÷ Plaats de centrale luidspreker boven of onder het televisietoestel, ÷ Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från zodat de klank van het centrale kanaal zich rond het televisiescherm mittkanalen verkar komma från TV-skärmen. ÷ Ljudet från de bakre högtalarna (surroundhögtalarna) är bäst om bevindt.
  • Seite 31: Faciliteiten Op Het Paneel

    ÷ U kunt met deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk Bypass instellen. Versterk de lage tonen dus niet met uw stereo- of AV- versterker. Frequentieverloop in de Music-stand van de S-W250S “Bypass” instelling Icke-bypass (övergångsfrekvens 150Hz) 1000...
  • Seite 32 PIONEER-serviceverkstad en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient eller din återförsäljare och få den utbytt. u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. Du/Sw...
  • Seite 33 AANSLUITEN ANSLUTNINGAR S-W250S (achterpaneel) S-W250S (baksidan) Bijgeleverd RCA tulpstekkesnoer SUB WOOFER Medföljande RCA stiftkabel PREOUT Schakel de stroom uit en maak dit apparaat en de Innan du utför eller ändrar några anslutningar, skall versterker/receiver los van het stopcontact, alvorens du stänga av högtalaren och lossa både denna aansluitingen te maken of deze te wijzigen.
  • Seite 34: Säkerhetsföreskrifter

    Till vänster högtalarsystem Naar Luidsprekersnoeren rechterluidspreker- systeem Högtalarledningar Till höger högtalar system S-W250S Naar Netsnoer (bijgeleverd) stopcontact Nätkabel (medföljer) S-W250S Till ett vägguttag Verbind de subwoofer met de luidsprekeraansluitingen van de Anslut enheten till högtalaruttagen på stereoförstärkaren eller stereo versterker of receiver wanneer u de linker- en mottagaren samtidigt som de vänstra och högra högtalarna...
  • Seite 35 ANSLUTNING TILL SIGNALENS GEBRUIK VAN DE AARDAANSLUITING JORDUTTAG Als u de lijningangsniveau-aansluiting gebruikt, moet u niets op Om du ansluter till linjenivåingången, skall du inte ansluta till de aardaansluiting aansluiten. signalens jorduttag. ÷ Als u merkt dat er aarde-ruis is wanneer de luidsprekers zijn ÷...
  • Seite 36: Oplossen Van Problemen

    Het is ook mogelijk dat een van de andere componenten de oorzaak van het probleem is. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Raadpleeg een erkend PIONEER onderhoudscentrum of uw handelaar indien het probleem nadat u de onderstaande lijst heeft gecontroleerd nog niet kan worden opgelost.
  • Seite 37: Tekniska Data

    Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de övriga komponenterna i anläggningen och anslutningarna till dessa om problemet inte kan åtgärdas med nedanstående metoder. Kontakta ett auktoriserat servicecentrum för PIONEER eller din återförsäljare om problemet därefter fortfarande kvarstår.
  • Seite 38 93/68/CE). D3-4-2-1-9a_Sp D3-4-2-1-9a_Po Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Agradecemos muitíssimo pela compra deste produto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea Por favor, leia as instruções de operação a fim de poder operar cuidadosamente este manual de instrucciones.
  • Seite 39 ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR EL APARATO POR LA PRIMERA VEZ, LEER LA SECCIÓN SIGUIENTE CON MUCHA ATENCIÓN. El voltaje de corriente necesaria es diferente de acordo con el país o la región, sea seguro que el voltaje donde este aparato será usado encuentra el voltaje adequado (por ejemplo, 230V o 120V) escrito en el panel posterior.
  • Seite 40 ÷ Estas características especiales se obtienen en una cámara ÷ Essas características especiais são obtidas na câmara sem sin eco. El efecto de un S-W250S en una sala de audición eco. O efeito de um S-W250S adicional num quarto de normal es major que la que indica la gráfica cuando se ubica...
  • Seite 41: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Antes de emplear el altavoz de subgraves, enrosque los 4 pies Antes de utilizar este subwoofer, atarrache os 4 espigões de punta extraíbles suministrados. Si lo desea (especialmente destacáveis fornecidos. Se pretendido, (especialmente com con pisos de parquet), podrá emplear las 4 bases metálicas soalhos de madeira polidos) pode utilizar as 4 bases de metal suministradas entre los pies de punta extraíbles y el piso.
  • Seite 42 INSTALACIÓN IINSTALAÇÃO ÷ Ubique los altavoces de los canales izquierdo y derecho ÷ Posicione os altifalantes dos canais esquerdo e direito em distâncias equidistantes del televisor, y aproximadamente a 1,8 metros iguais desde o televisor e aproximadamente 1,8 metros desde cada entre sí.
  • Seite 43: Elementos Del Panel

    AV. estéreo o amplificador audiovisual. Resposta em frequência do Modo musical S-W250S Respuesta en frecuencia del modo musical del S-W250S Bypass Paso directo Sem bypass...
  • Seite 44 Un cable assistência técnica autorizado mais próximo da PIONEER ou de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas ao seu representante.
  • Seite 45 CONEXIONES LIGAÇÕES S-W250S (Panel trasero) S-W250S (Painel traseiro) Cable de clavija RCA suministrado SUB WOOFER Cabo de ficha RCA fornecido PREOUT Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, Antes de efectuar ou alterar qualquer ligação, desligue desconecte la alimentación y desenchufe esta unidad a alimentaçao do aparelho e desligue a ficha da...
  • Seite 46 À coluna de altifalantes esquerda Al sistema del altavoz derecho Cables de altavoz À coluna de Cabos de altifalante altifalantes direita S-W250S Cable de alimentación de CA Al tomacorriente suministrado de CA Cabo de alimentação de CA S-W250S À tomada de CA...
  • Seite 47: Operación

    CONEXIÓN DEL TERMINAL DE LIGAÇÃO DO TERMINAL DE SINAL TIERRA DE LA SEÑAL TERRA Si conecta la toma de entrada de nivel de línea, no conecte el Se ligar a ficha de entrada de nível de linha, não ligue o terminal terminal de toma de tierra de la señal.
  • Seite 48: Solución De Problemas

    PIONEER para que lleve a cabo el trabajo de reparación.
  • Seite 49: Localização E Solução De Problemas

    Algumas vezes o problema pode residir em um outro componente. Investigue os outros componentes e aparelhos eléctricos em uso. Se o problema não puder ser corrigido mesmo após a verificação dos pontos abaixo, procure seu centro de assistência técnica autorizado da PIONEER ou revendedor mais próximo para realizar o reparo. Solução...
  • Seite 50 Sp/Po...
  • Seite 51 Sp/Po...
  • Seite 52 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in China / Imprimé en china <FRRD-187>...

Diese Anleitung auch für:

S-w250s-w

Inhaltsverzeichnis