Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer s-lx70w Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für s-lx70w:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Operating Instructions
Istruzioni per I'uso
Manual de instruções
Bruksanvisning | Käyttöohjeet |
POWERED SUBWOOFER
ENCEINTE ACTIVE D'EXTREMES GRAVES
AKTIVER SUBWOOFER
SUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENTATO
SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT
ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS
SUBWOOFER DE POTÊNCIA
STRÖMFÖRSÖRJD SUBWOOFER
AKTIV SUBWOOFER
STRØMFORSYNT SUBWOOFER
TEHOLLINEN APUBASSO
|
Mode d'emploi
|
Handleiding
|
Manual de instrucciones
|
Bruksanvisning
|
Bedienungsanleitung
| Brugsanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer s-lx70w

  • Seite 1 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Handleiding Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning | Käyttöohjeet | POWERED SUBWOOFER ENCEINTE ACTIVE D’EXTREMES GRAVES AKTIVER SUBWOOFER SUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENTATO SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS SUBWOOFER DE POTÊNCIA STRÖMFÖRSÖRJD SUBWOOFER AKTIV SUBWOOFER...
  • Seite 2 (such as a lighted candle) on the D3-4-2-1-9a_A_En equipment. D3-4-2-1-7a_A_En Thank you for buying this PIONEER product. Please read VENTILATION CAUTION through these operating instructions so you will know When installing this unit, make sure to leave space how to operate your model properly.
  • Seite 3: Operating Environment

    A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. S002_En...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    LFE (Low Frequency Effect: sound effect like the rumbling of the earth, whose purpose is Polishing cloth x 1 to intensify the force of the video), the S-LX70W/ S-81W-MK is especially effective. Warranty card x 1...
  • Seite 5: Installation

    NOTES: INSTALLATION • To avoid interference with the picture on a nearby TV set, use magnetically shielded speaker systems. This is particularly important for the center speaker since it Speaker Installation is usually located closest to the TV. • Position the left and right channel speakers at equal •...
  • Seite 6: Panel Facilities

    • The installation location selected should have a sturdy 1 Power Indicator (STANDBY/ON) floor surface. Mounting the speaker on a long-pile Lights blue when the power has been switched ON. carpet should be avoided, since the carpet may touch When AUTO STANDBY switch is set to ON, lights blue the driver’s diaphram, causing distorted sound.
  • Seite 7: Connections

    • Connect the power cord to a AC socket. NOTE: • There may be cases where a connected component S-LX70W/S-81W-MK Music mode Frequency response outputs noise or some other non-audio signal which causes this system to automatically power on when in Bypass Auto Standby mode.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work. SYMPTOM...
  • Seite 10: Milieu De Fonctionnement

    PRÉCAUTION DE VENTILATION Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser PIONEER. un espace suffisant autour de ses parois de manière Nous vous demandons de lire soigneusement ce à améliorer la dissipation de chaleur (au moins mode d’emploi;...
  • Seite 11 électrique. Vérifier le câble d’alimentation de prévoyez une période prolongée de non utilisation temps en temps. Contacter le service après-vente (par exemple avant un départ en vacances). PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. D3-4-2-2-2a_A_Fr S002_Fr...
  • Seite 12: Accessoires Fournis

    AVEC DES ENCEINTES RACCORDEMENT DE NIVEAU ACOUSTIQUES LIGNE ..........8 FONCTIONNEMENT......8 Les caractéristiques de fréquence du S-LX70W/S-81W- MK lorsqu’il est utilisé en combinaison avec des DEPANNAGE........9 enceintes acoustiques de petite taille sont indiquées ci- FICHE TECHNIQUE......9 dessous. Comme on peut le voir sur ce graphique, la gamme des basses fréquences est sensiblement...
  • Seite 13: Installation

    REMARQUES : INSTALLATION • Pour éviter toute perturbation des images du récepteur de télévision, utiliser des enceintes à écran magnétique. Ceci est plus particulièrement important Installation des enceintes dans le cas de l’enceinte centrale du fait qu’elle est toujours la plus proche du récepteur de télévision. •...
  • Seite 14: Description De La Face Avant Et De La Face Arriere

    • Ne pas placer l’enceinte sur une surface instable, car DESCRIPTION DE LA FACE elle pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures. AVANT ET DE LA FACE • Ne pas poser de tasses, verres ou autres récipients contenant un liquide sur le dessus des appareils car ARRIERE ils pourraient être endommagés si du liquide devait y pénétrer.
  • Seite 15 • Brancher le cordon d’alimentation sur une prise du secteur. 7 Sélecteur de phase (PHASE 0˚/ 180˚) S-LX70W/S-81W-MK Lors d’un réglage sur 180º , la phase de sortie devient Réponse en fréquence en mode Musique l’inverse du signal d’entrée; lors d’un réglage sur 0º, elle est la même que le signal d’entrée.
  • Seite 16: Raccordements

    RACCORDEMENTS Avant d’effectuer ou de changer les raccordements, mettre hors tension et débrancher cet appareil et l’amplificateur ou le récepteur au niveau de la prise secteur. RACCORDEMENT DE NIVEAU LIGNE S-LX70W/S-81W-MK (face arrière) Câble à prise RCA fourni REMARQUE : Cette connexion est destinée à...
  • Seite 17: Depannage

    élément de la chaîne est à l’origine du problème. Contrôler tous les éléments et accessoires électriques utilisés. Si l’origine du problème n’a pas pu être trouvée après avoir effectué les contrôles suivants, s’adresser au service après- vente PIONEER le plus proche ou à un distributeur. SYMPTÔME CAUSE REMÈDE...
  • Seite 18: Betriebsumgebung

    Gefahr von Brand und Stromschlag keine D3-4-2-1-9a_A_Ge Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. schützen.
  • Seite 19: Vorsicht Mit Dem Netzkabel

    Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste beispielsweise während des Urlaubs, sollte der autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
  • Seite 20: In Kombination Mit Lautsprechern

    FEHLERSUCHE........8 • Diese Eigenschaften wurden in einem echofreien TECHNISCHE DATEN ......9 Raum erhalten. Die Wirkung eines zusätzlichen S-LX70W/S-81W-MK in einem normalen Hörraum ist bei richtiger Anordnung größer als in der Darstellung. ZUBEHÖR kleiner Lautsprecher + S-LX70W/S-81W-MK Cinchsteckerkabel x 1...
  • Seite 21: Aufstellung

    HINWEISE: AUFSTELLUNG • Um das Bild eines in der Nähe befindlichen Fernsehgeräts nicht zu stören, sollten magnetisch abgeschirmte Lautsprecher verwendet werden. Dies Aufstellen der Lautsprecher gilt insbesondere für den Mittenlautsprecher, weil dieser sich gewöhnlich nahe am Fernsehgerät • Kriterien für die Anordnung des Subwoofers befindet.
  • Seite 22: Bedienelemente, Anzeigen Und Anschlüsse

    • Der Subwoofer muss von Geräten wie beispielsweise BEDIENELEMENTE, Cassettendecks, die empfindlich gegenüber magnetischen Feldern sind, ferngehalten werden. ANZEIGEN UND Dieses Lautsprechersystem ist magnetisch ANSCHLÜSSE abgeschirmt. Abhängig vom Aufstellplatz können jedoch GERÄTEVORDERSEITE Farbstörungen vorkommen, wenn sich das Lautsprechersystem sehr nahe am Fernsehschirm befindet.
  • Seite 23 Umgehung des Verstärkerfilters direkt dem Tieftöner • Schließen Sie den Netzstecker am anderen Ende zugeleitet. des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. Frequenzgang des S-LX70W/S-81W-MK 6 Bass-Modus-Schalter (BASS MODE) im MUSIC-Modus MUSIC: Die Eigenfrequenzen erhalten einen linearen Frequenzgang. Dieser Modus empfiehlt sich zur mit Umgehung Wiedergabe von Musikprogrammquellen.
  • Seite 24: Anschlüsse

    überprüfen Sie die nachstehenden Anweisungen. Die Störung kann auch in einem anderen Gerät begründet sein. Überprüfen Sie daher auch die anderen Komponenten und elektrischen Geräte, die verwendet werden. Falls Sie die Störung nicht anhand der nachstehenden Tabelle beheben können, wenden Sie sich an eine PIONEER-Kundendienststelle oder an Ihren Fachhändler. Störung Ursache...
  • Seite 25: Technische Daten

    Innenraumbenutzung) und diesem Gerät. Gerät. TECHNISCHE DATEN Gehäuse Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation....Geschlossene Box-Ausführung für Bodenaufstellung Alle Rechte vorbehalten. (magnetisch abgeschirmt) Lautsprecher ........30 cm-Konusausführung Frequenzgang ..... 25 Hz bis 4000 Hz (bei Einstellung auf BYPASS ON) ist eine Marke, mit der Produkte mit Phase Leistungsverstärker Dauerausgangsleistung (eff.)
  • Seite 26: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    D3-4-2-1-9a_A_It contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per schizzi, pioggia o umidità.
  • Seite 27: Avvertimento Riguardante Il Filo Di Alimentazione

    Quando localizzate un eventuale danno, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato alimentazione dalla presa di corrente alternata di della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la rete. sostituzione del filo di alimentazione. D3-4-2-2-1a_A_It...
  • Seite 28: Accessori In Dotazione

    LINEA ..........8 Il grafico seguente riporta le caratteristiche di frequenza PROCEDURA OPERATIVA ....8 dell’S-LX70W/S-81W-MK in caso di uso in combinazione con altoparlanti di piccole dimensioni. Come si può GUIDA PER EVENTUALI PROBLEMI DI osservare dal grafico stesso, la gamma delle basse FUNZIONAMENTO ......
  • Seite 29: Installazione

    Il sistema Dolby Digital viene anche denominato sistema a 5.1 canali perché è costituito da 5 canali che coprono la gamma delle frequenze da 20 Hz a 20 kHz (canali anteriori sinistro e destro, canale centrale e canali posteriori sinistro e destro) e da un ulteriore canale indipendente per il subwoofer.
  • Seite 30: Comandi E Dispositivi Dei Pannelli

    • Non posare oggetti pesanti o grandi sull'altoparlante. COMANDI E DISPOSITIVI Facendolo lo si può far cadere, causando danni e infortuni. Se gli altoparlanti cadono da dove sono DEI PANNELLI installati, possono subire danni strutturali irreparabili. • Tenere l’apparecchio lontano da apparecchiature sensibili ai campi magnetici, quali, ad esempio, i PANNELLO ANTERIORE registratori a cassette.
  • Seite 31 • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di dell’amplificatore. corrente alternata. Risposta in frequenza per la modalità Musica 6 Commutatore della modalità dei bassi (BASS dell’S-LX70W/S-81W-MK MODE) MUSIC: Le frequenze caratteristiche si appiattiscono. Con esclusione Posizione consigliata per sorgenti musicali.
  • Seite 32: Collegamenti

    Se il problema non può essere risolto con le semplici procedure descritte nella tabella seguente, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica PIONEER autorizzato, o a un rivenditore, per far eseguire i controlli del caso.
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Altoparlante..........30 cm, tipo a cono è un marchio di fabbrica di prodotti Risposta in frequenza possedenti la tecnologia Phase Control di Pioneer........ da 25 Hz a 4000 Hz (con BYPASS su ON) Questa tecnologia permette di ottenere 5.1 canali di alta Uscita di potenza continua (RMS) qualità...
  • Seite 34 D3-4-2-1-9a_A_Du D3-4-2-1-7a_A_Du WAARSCHUWING Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het elektrische schok te voorkomen, mag u geen apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de...
  • Seite 35 Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te D3-4-2-2-1a_A_Du kopen.
  • Seite 36: Bijgeleverde Accessoires

    • Deze speciale karakteristieken worden in een "echoloze" BIJGELEVERDE kamer verkregen. Het effect van een extra S-LX70W/S- 81W-MK in een normale kamer is zelfs nog sterker dan ACCESSOIRES in de tabel aangegeven indien u het systeem op de juiste wijze heeft opgesteld.
  • Seite 37: Luidsprekers

    INSTALLATIE Installeren van luidspreker • Vereisten voor het installeren van de subwoofer 1 Linkerluidspreker 2 Rechterluidspreker 3 Aanbevolen bereik voor installeren van de subwoofer 4 Luisterpositie OPMERKINGEN: • Voorkom beeldstoring op een in de buurt zijnde TV en gebruik derhalve magnetisch afgeschermde luidsprekersystemen.
  • Seite 38: Faciliteiten Op Het Paneel

    • Zet geen zware of grote voorwerpen bovenop de FACILITEITEN OP HET subwoofer. Hierdoor zou de subwoofer kunnen omvallen met beschadiging of letsel tot gevolg. Als de PANEEL subwoofer op de installatieplaats omvalt, kunnen er scheuren in de behuizing komen die niet meer gerepareerd kunnen worden.
  • Seite 39 7 Faseschakelaar (PHASE 0º /180º) Frequentieverloop in de Music-stand van de Wanneer deze schakelaar op 180º is ingesteld, is de S-LX70W/S-81W-MK uitgangsfase omgekeerd aan het ingangssignaal; wanneer de schakelaar op 0º is ingesteld, is de fase “Bypass” instelling hetzelfde als het ingangssignaal.
  • Seite 40: Aansluiten

    AANSLUITEN Schakel de stroom uit en maak dit apparaat en de versterker/receiver los van het stopcontact, alvorens aansluitingen te maken of deze te wijzigen. LIJNNIVEAU-AANSLUITING S-LX70W/S-81W-MK (achterpaneel) Bijgeleverd RCA tulpstekkesnoer Gebruik deze methode indien u een versterker of receiver OPMERKING: hebt die is uitgerust met een SUBWOOFER PREOUT •...
  • Seite 41: Oplossen Van Problemen

    Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Raadpleeg een erkend PIONEER onderhoudscentrum of uw handelaar indien het probleem nadat u de onderstaande lijst heeft gecontroleerd nog niet kan worden opgelost.
  • Seite 42: Entorno De Funcionamiento

    (como pueda ser una vela) D3-4-2-1-9a_A_Sp encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A_Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. ADVERTENCIA Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea Este aparato no es impermeable. Para evitar el cuidadosamente este manual de instrucciones. Después riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no...
  • Seite 43 (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el D3-4-2-2-1a_A_Sp reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002_Sp...
  • Seite 44: Características

    ESPECIFICACIONES ......9 estas figuras, la gama de frecuencias bajas es mejorada. • Estas características especiales se obtienen en una cámara sin eco. El efecto de un S-LX70W/S-81W-MK en ACCESORIOS INCLUIDOS una sala de audición normal es major que la que indica la gráfica cuando se ubica adecuadamente.
  • Seite 45: Instalación

    NOTAS: INSTALACIÓN • Para evitar interferencias con la imagen de un televisor cercano, utilice sistemas de altavoces blindados magnéticamente. Esto es particularmente Insalación de altavoz importante para el altavoz central ya que normalmente se encuentra ubicado cerca del • Criterio de instalación del altavoz de subgraves televisor.
  • Seite 46: Elementos Del Panel

    • No ponga tazas, vasos, ni otros tipos de recipientes ELEMENTOS DEL PANEL con líquidos encima de las unidades, porque si se derramase el líquido podrían dañarse las unidades. • El lugar de instalación seleccionado deberá tener una PANEL DELANTERO superficie del piso que sea dura.
  • Seite 47 0º, está en la misma fase que la señal de Respuesta en frecuencia del modo musical del entrada. S-LX70W/S-81W-MK • Normalmente, el interruptor se ajusta a 0º. Pero cuando la conexión de sonido entre el altavoz Paso directo...
  • Seite 48: Conexiones

    CONEXIONES Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, desconecte la alimentación y desenchufe esta unidad y el amplificador/receptor de la toma de corriente de CA. CONEXIÓN DEL NIVEL DE LÍNEA S-LX70W/S-81W-MK (Panel trasero) Cable de clavija RCA suministrado NOTA: Esta conexión es para un amplificador o receptor provisto de un terminal SUBWOOFER PREOUT.
  • Seite 49: Solución De Problemas

    Revise los otros componentes y aparatos eléctricos que se están usando, si el problema no puede resolverse aun luego de realizar las comprobaciones listadas a continuación, solicite a su concesionario o centro de servicio autorizado PIONEER para que lleve a cabo el trabajo de reparación. Síntoma Causa Solución...
  • Seite 50 (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade. Agradecemos muitíssimo pela compra deste produto Pioneer. Por favor, leia as instruções de operação a fim D3-4-2-1-3_A_ Po de poder operar seu modelo apropriadamente. Após a CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO...
  • Seite 51 Não D3-4-2-2-1a_A_Po deixe de verificar o cabo de alimentação de vez em quando. Ao sentir que o mesmo esteja denificado, peça a sua substituição ao centro de assistência técnica autorizado mais próximo da PIONEER ou ao seu representante. S002_Po...
  • Seite 52: Acessórios Fornecidos

    Como mostrado, a gama de frequência baixa é melhorada. ESPECIFICAÇÕES....... 9 • Essas características especiais são obtidas na câmara sem eco. O efeito de um S-LX70W/S-81W-MK adicional ACESSÓRIOS num quarto de audição ordinário é maior ainda quando o mesmo é posicionado adequadamente.
  • Seite 53: Altifalantes

    NOTAS: INSTALAÇÃO • Para evitar interferências com a imagem num televisor próximo, utilize sistemas de altifalantes protegidos magneticamente. Isso é particularmente importante Instalação dos altifalantes para a coluna central pois ela é usualmente colocado mais próximo do televisor. • Instalação do subwoofer •...
  • Seite 54: Configuração Dos Painéis

    • Não coloque canecas, copos, ou outros recipientes CONFIGURAÇÃO DOS com líquidos no topo da coluna, pois o derrame de líquidos pode danificar a coluna. PAINÉIS • O local escolhido para a instalação deve ter uma forte superfície de apoio. A montagem da coluna sobre uma carpete de pelo alto deve ser evitada, uma vez PAINEL FRONTAL que a carpete pode tocar o diafragma, causando a...
  • Seite 55 • Normalmente, o interruptor fica na posição 0º. Resposta em frequência do Modo musical S-LX70W/S-81W-MK Mas quando a ligação do som entre o subwoofer e as colunas esquerda e direita soar pouco natural, tente a posição 180º...
  • Seite 56: Ligações

    LIGAÇÕES Antes de efectuar ou alterar qualquer ligação, desligue a alimentaçao do aparelho e desligue a ficha da tomada, tanto deste aparelho como do amplificador/receptor. LIGAÇÃO DO NÍVEL DE LINHA S-LX70W/S-81W-MK (Painel traseiro) Cabo de ficha RCA fornecido NOTA: Esta ligação destina-se a um amplificador ou receptor equipado com um terminal SUBWOOFER PREOUT.
  • Seite 57: Localização E Solução De Problemas

    Investigue os outros componentes e aparelhos eléctricos em uso. Se o problema não puder ser corrigido mesmo após a verificação dos pontos abaixo, procure seu centro de assistência técnica autorizado da PIONEER ou revendedor mais próximo para realizar o reparo.
  • Seite 58 D3-4-2-1-7a_A_Sw D3-4-2-1-9a_A_Sw VARNING Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter några behållare med vätska nära apparaten (såsom...
  • Seite 59 (till exempel Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum. Om du under semesterresa). D3-4-2-2-1a_A_Sw upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade PIONEER-serviceverkstad eller din återförsäljare och få den utbytt. S002_Sw...
  • Seite 60: Kombination Med Högtalare

    Som siffrorna antyder förbättras återgivningen av TEKNISKA DATA....... 9 bastonerna. • Dessa speciella egenskaper erhålls i en ekofri kammare. Effekten av en extra S-LX70W/S-81W-MK i ett MEDFÖLJANDE normalt lyssnarrum är bättre än i tabellen vid en lämplig placering. TILLBEHÖR Liten högtalare + S-LX70W/S-81W-MK...
  • Seite 61: Installering

    OBSERVERA: INSTALLERING • Använd magnetiskt avskärmade högtalare för att undvika bildstörningar på en närbelägen TV. Detta är speciellt viktigt för mitthögtalaren då den oftast Installering av högtalaren återfinns närmast TV:n. • Placera högtalarna för vänster och höger kanal på lika •...
  • Seite 62: Reglagens Placering

    • Den plats du väljer för installationen bör ha en stadig REGLAGENS PLACERING golvyta. Du skall undvika att ställa en högtalare på en matta med långa trådar, därför att trådarna kan komma i kontakt med högtalarens membran och leda FRAMSIDAN till distorderat ljud.
  • Seite 63 CINEMA: Låga basfrekvenser förstärks. växelströmsingång (AC IN). Rekommenderas för programkällor som kräver • Anslut nätkabeln till ett vanligt vägguttag. kraftiga basljud. S-LX70W/S-81W-MK Frekvensgång för musikfunktionen 7 Fasomkopplare (PHASE 0º / 180º) När denna sätts i läge 180º blir utgångsfasen den Bypass motsatta jämfört med ingångssignalen och när den...
  • Seite 64: Anslutningar

    ANSLUTNINGAR Innan du utför eller ändrar några anslutningar, skall du stänga av högtalaren och lossa både denna högtalares och förstärkaren/receiverns nätsladd från vägguttaget. LINJENIVÅANSLUTNING S-LX70W/S-81W-MK (baksidan) Medföljande RCA stiftkabel OBSERVERA: Denna anslutning är till för en förstärkare eller receiver som har ett SUBWOOFER PREOUT-uttag. Anslut till •...
  • Seite 65: Felsökning

    Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de övriga komponenterna i anläggningen och anslutningarna till dessa om problemet inte kan åtgärdas med nedanstående metoder. Kontakta ett auktoriserat servicecentrum för PIONEER eller din återförsäljare om problemet därefter fortfarande kvarstår. Problem Orsak Åtgärd...
  • Seite 66 2004/108/EU. D3-4-2-1-9a_A_Da D3-4-2-1-7a_A_Da Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs ADVARSEL venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brand og chok, må...
  • Seite 67 (fx når man tager på ferie). og man risikerer at få elektrisk stød. Ledningen bør med D3-4-2-2-1a_A_Da mellemrum efterses; hvis man opdager skader på den, bør man rekvirere en ny hos det nærmeste autoriserede PIONEER servicecenter eller hos sin forhandler. S002_Da...
  • Seite 68: I Kombination Med Højttalere

    FEJLFINDING ........8 disse figurer er lavfrekvensområdet forbedret. SPECIFIKATIONER......8 • Disse særlige karakstikker er opnået i et ekkofrit rum. Effekten fra en ekstra S-LX70W/S-81W-MK i et almindeligt lytterum er bedre end skemaet angiver, når TILBEHØRSDELE den placeres ordentligt. Små højttalere + S-LX70W/S-81W-MK Ledning med RCA-stik x 1 Lille højttaler...
  • Seite 69: Højttalere

    Bemærkninger: INSTALLATION • Anvend magnetisk afskærmede højttalersystemer for at undgå interferens med billedet på et tv i nærheden. Dette er især vigtigt med centerhøjttaleren, eftersom Højttalerinstallation den normalt er placeret tættest på tv’et. • Placer venstre- og højrekanalhøjttalerne lige langt fra •...
  • Seite 70: Panelfaciliteter

    • Installer denne enhed væk fra tunerens antennekabel, 1 Tændt/slukket-indikator (STANDBY/ON) eftersom der kan opstå støj, hvis der installeres for tæt Lyser blåt, når enheden er tændt. Når AUTO på antennekablet. I et sådan tilfælde skal denne enhed STANDBY er slået til, lyser den blåt, når højttaleren placeres og anvendes på...
  • Seite 71: Tilslutninger

    • Tilslut strømledningen til en stikkontakt. • Der kan være tilfælde, hvor en tilsluttet komponent udsender støj eller et andet ikke-lydsignal, der Frekvensgang for S-LX70W/S-81W-MK i musiktilstand forårsager at dette system automatisk tænder, når det er i automatisk standby-tilstand. Hvis dette sker, skal du slå...
  • Seite 72: Fejlfinding

    Nogle gang kan problemerne ligge i en anden komponent. Kontroller de andre komponenter og elektriske apparater der anvendes. Hvis problemet ikke kan rettes, selv efter at have kontrolleret punkterne nedenfor, skal du bede dit nærmeste PIONEER-autoriserede servicecenter eller din forhandler om at udføre reparationsarbejdet.
  • Seite 74 å unngå brannfare. 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_No D3-4-2-1-7a_A_No Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. ADVARSEL Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at Dette utstyret er ikke vanntett. Du må ikke plassere du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne en beholder fylt med væske (som en vase eller en...
  • Seite 75 Kontroller nettledningen hovedstøpslet ut av vegguttaket når det ikke er i bruk jevnlig. Hvis den er skadd, må du skaffe en ny ledning over lengre perioder (for eksempel når man er på hos naermeste autoriserte PIONEER-verksted eller - ferie). D3-4-2-2-1a_A_No forhandler.
  • Seite 76 • Ved avspilling med Dolby* Digital, anbefales det å benytte en spesiell kanal for subwooferen; og ved Strømledning x 1 avspilling med LFE (Low Frequency Effect: S-LX70W/ S-81W-MK er spesielt effektiv med visse lydeffekter, Poleringsklut x 1 som f.eks. inntrykk av at grunnen rister, som har til formål å...
  • Seite 77: Installering

    MERKNADER: INSTALLERING • For å unngå forstyrring av nærliggende TV-apparaters bilde, bør du benytte høyttalersystemer som er magnetisk skjermede. Dette er spesielt viktig hva Installering av høyttalere angår senterhøyttaleren, da den vanligvis befinner seg nærmest TV-apparatet. • Vilkår for installering av Subwoofer •...
  • Seite 78: Panelenes Funksjoner

    • De valgte stedene hvor enhetene plasseres bør ha et PANELES FUNKSJONER solid gulvbelegg. Plassering av høyttalere på tykke gulvtepper bør unnggås, da teppets hår kan komme i kontakt med høyttalerelementets membraner og FRONTPANELET dermed forvrenge lyden. • Vennligst installer denne enheten i avstand fra en tuners antennekabel, da støy lett kan oppstå...
  • Seite 79 Hz) slik at den komplementerer høyttalersystemets • Koble strømledningen til en stikkontakt. ytelse. Ved bruk av basskontrollen på en receiver, bør denne S-LX70W/S-81W-MKs stilles på BYPASS ON slik at receiverens low-pass- frekvensrespons i MUSIC-modus filter trer inn og lyden blir av best mulig kvalitet.
  • Seite 80: Tilkoblinger

    TILKOBLINGER Før du foretar endringer med noen av tilkoblingene må du først slå av strømmen og frakoble både denne enheten og forsterkeren/receiveren fra strømnettet. Linjenivåtilkoblinger (LINE LEVEL) S-LX70W/S-81W-MK (Bakpanel) Medfølgende phonoledning NOTE: Denne tilkoblingen er spesielt egnet for kobling til en forsterker eller receiver som er utstyrt med en •...
  • Seite 81: Feilsøking

    Det kan hende at problemer har oppstått med en av de andre komponentene. Undersøk også de andre komponentene og annet elektrisk utstyr som er i bruk. Hvis problemet gjenstår selv etter å ha fulgt kontrollpunktene nedenfor, må du kontakte ditt nærmeste PIONEER-servicesenter eller din forhandler og sende eheten inn for reparasjon.
  • Seite 82 EMC-direktiivin 2004/108/EY mukainen. päälle. D3-4-2-1-7a_A_Fi D3-4-2-1-9a_A_Fi VAROITUS Kiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Laite ei ole vedenpitävä. Tulipalon tai sähköiskun Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, vaaran välttämiseksi älä sijoita laitteelle vettä jotta laitetta opitaan käyttämään oikein. Käyttöohjeet on sisältäviä esineitä (kuten maljakoita, lukemisen jälkeen syytä...
  • Seite 83 (esimerkiksi niiden päälle ei astuta jatkuvasti. Vioittunut virtajohto lomalla). D3-4-2-2-1a_A_Fi saattaa aiheuttaa tulipalon tai siitä voi saada sähköiskun. Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti, ja jos se on vioittunut, käänny valtuutetun PIONEER- huoltoliikkeen tai jälleenmyyjän puoleen. S002_Fi...
  • Seite 84 KÄYTTÖ ..........7 näytetty alla. Kuten näkyy, matalataajuinen ala paranee. VIANMÄÄRITYS........ 8 • Nämä erikoistehosteet saadaan kaiuttomassa kammiossa. Lisämallin S-LX70W/S-81W-MK teho TEKNISET TIEDOT ......8 tavallisessa kuunteluhuoneessa on parempi kuin mitä taulukko osoittaa, kun laite on asennettu oikein. VAKIOVARUSTEET...
  • Seite 85: Asennus

    HUOMAA: ASENNUS • Jotta lähellä olevan TV-vastaanottimen kuvaan ei tule häiriöitä, käytä magneettisesti eristettyjä kaiutinjärjestelmiä. Tämä on erityisen tärkeää Kaiuttimien asennus keskikaiuttimelle, koska se on tavallisesti lähinnä TV- vastaanotinta. • Apubasson asennuskriteerit • Sijoita vasemman ja oikean kanavan kaiuttimet samalle 1 Vasen kaiutin etäisyydelle TV-vastaanottimesta ja noin 1,8 metrin 2 Oikea kaiutin...
  • Seite 86: Paneelin Käyttöpainikkeet

    • Sijoita tämä laite kauas virittimen antennijohdosta, 1 Virran merkkivalo (STANDBY/ON) sillä antennijohto saattaa aiheuttaa kohinaa. Käytä Palaa sinisenä, kun virta on kytketty asentoon ON. tällöin laitetta kauempana antennista ja Kun AUTO STANDBY -kytkin on asennossa ON, se antennijohdosta tai jos lisäbassotoistoa ei tarvita, palaa sinisenä...
  • Seite 87: Liitännät

    • Liitä virtajohto tehollisen apubassolaitteen AC järjestelmä kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. INLET -liittimeen. Virta kytkeytyy sitten automaattisesti, kun tulosignaali • Liitä virtajohto verkkopistorasiaan. taas havaitaan. S-LX70W/S-81W-MK HUOMAA: Musiikkimuodon taajuusvaste • Joskus liitetyistä laitteista kuuluva kohina tai muu signaali saattaa aiheuttaa järjestelmän virran Ohitus kytkeytymisen automaattiselta valmiustilatoiminnolta.
  • Seite 88: Vianmääritys

    Joskus vika voi olla myös muussa laitteessa. Tarkasta myös muut käytössä olevat komponentit ja sähkölaitteet. Jos vikaa ei saada korjattua alla luetellut seikat tarkastamalla, ota yhteys lähimpään valtuutettuun PIONEER-huoltokeskukseen tai jälleenmyyjään. OIRE...
  • Seite 90 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_Ru-A Благодарим за покупку данного изделия компании PIONEER. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для...
  • Seite 92 Кабель с разъемом RCA x 1 сабвуфера; а при воспроизведении с использованием LFE (Low Frequency Effect – Низкочастотные эффекты: звуковой эффект, напоминающий дрожание земли, предназначен для усиления эффекта видео), S-LX70W/ S-81W-MK особенно эффективен. Dolby* Digital Dolby Digital – это название многоканальной цифровой...
  • Seite 93: Установка

    ЗАМЕЧАНИЯ: УСТАНОВКА • Во избежание искажений картинки и помех на расположенном вблизи телевизоре пользуйтесь акустическими системами, защищенными магнитным Установка динамиков экранированием. Это особенно важно для центрального динамика, поскольку он обычно расположен ближе • Критерии установки сабвуфера других к телевизору. 1 Левый динамик •...
  • Seite 94: Органы Подключения Иуправления На Внешних Панелях

    ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ • Не располагайте динамик на неустойчивых поверхностях, поскольку это может привести к падению динамика, что может причинить ущерб или травмы. • Не помещайте чашки, стаканы или другие емкости с жидкостью на устройства сверху, поскольку пролитая из них жидкость может повредить устройства. •...
  • Seite 95 ЗАМЕЧАНИЕ: 5 Переключатель Bypass (BYPASS) • Могут наблюдаться случаи, когда с подключенного компонента поступает шум или другие сигналы, При установке на ON звуковой сигнал подается отличные от аудиосигналов, что вызывает непосредственно на низкочастотный динамик, минуя автоматическое включение питания устройства, на фильтр...
  • Seite 96: Соединения

    СОЕДИНЕНИЯ Перед установкой или изменением любых соединений отключите питание и отсоедините данное устройство и усилитель/ресивер от сетевой розетки переменного тока. СОЕДИНЕНИЕ ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО СИГНАЛА Это соединение предназначено для подключения ЗАМЕЧАНИЯ: усилителя или ресивера, оснащенного разъемом • Когда выполнено подсоединение к разъему PREOUT SUBWOOFER PREOUT.
  • Seite 97: Нахождение И Устранение Неполадок

    приведенной внизу. В некоторых случаях неполадка может быть вызвана неисправной работой другого компонента. Если выполнение всех описанных внизу проверок не поможет устранить неполадку, проверьте все другие используемые компоненты и электрические приборы; для выполнения ремонта обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр компании PIONEER или к вашему дилеру. ПРИЗНАК ПРИЧИНА...
  • Seite 98: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Корпус ..Система напольного типа с закрытым корпусом «CLOSED BOX» (с магнитным экранированием) Издано Pioneer Corporation. Защищено авторским правом © 2007 Pioneer Corporation. Динамик...........30 см конусного типа Все права сохранены. Частотная характеристика ..... от 25 Гц до 4000 Гц (при установке на BYPASS ON) Непрерывная...
  • Seite 99 (oder http://www.pioneer.it http://www.pioneer.eu Registra il tuo prodotto su ) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be www.pioneer.eu http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu Registre su producto en (o en Descubra los beneficios de registrarse on-line: http://www.pioneer.pt...

Diese Anleitung auch für:

S-81 w-mk

Inhaltsverzeichnis