Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

mod
instructions
for detailed instructions please visit:
philandteds.com/instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phil&Teds mod

  • Seite 1 ™ instructions for detailed instructions please visit: philandteds.com/instructions...
  • Seite 2 ™ • fabric can be sponge cleaned with warm water, using mild ™ natural soap. do not use detergents or bleach on mod ™ • improper care will void any warranties. do not use mod deterioration is detected or suspected.
  • Seite 3 ™ aeromaxx tyres ™ ™ • tyres are not under warranty, however mod uses aeromaxx tyres which are immune from punctures ` eliminate the need for tube replacements. ™ • with use, the surface of the aeromaxx tyre can show signs of minor pitting –...
  • Seite 4 max load 20kg / 44lbs...
  • Seite 5 please refer to car seat adaptor instructions...
  • Seite 8 STOP STOP...
  • Seite 18 the following instructions do not apply for Canada...
  • Seite 20 this product complies with requirements applicable in market of sale, refer to philandteds.com/certification WARNINGS European safety standard states: IMPORTANT: Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions •...
  • Seite 21 and folding this product. • Do not let your child play with this product. • It is recommended that the most carrycot be used for new born babies. • Do not place more than 10kg / 22lbs in the parcel tray. • Do not add a mattress thicker than 20mm. •...
  • Seite 22 WARNINGS Australia / New Zealand safety standard states: To avoid injury or death: • Always apply the brakes whenever the stroller is stationary. Do not leave children unattended. • Secure the child in the harness at all times. • Do not carry extra children or bags on this stroller.
  • Seite 23 when folding or unfolding the stroller, as there is potential for fingers or body parts to be injured. • The stroller should only be carried or lifted when it is properly folded. Do not carry or lift the stroller by the wheels, the grab bar or the harness - position your hands at the center of the side frame.
  • Seite 24 Sécurité – les boucles ne doivent pas être lâches. • Les pneus ne sont pas sous garantie, mais comme la mod™ est équipée de pneus anti-crevaisons aerotech, pas de chambre à air à changer. • Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer...
  • Seite 25 votre produit sur notre site: philandteds.com/register AVERTISSEMENTS Afin d’éviter tout risque d’accident: • Utiliser uniquement avec les accessoires de phil`teds. • Ne pas utiliser ces assises comme nacelles. • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation. WARNINGS La norme européenne stipule: IMPORTANT –...
  • Seite 26 surveillance. • Ne pas utiliser le produit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant ou le distributeur. • Toute charge suspendue au guidon nuit à la stabilité de la poussette. • AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système de retenue.
  • Seite 27 Nous (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sommes détenteurs de tous les droits de propriété intellectuelle associés à nos marques, modèles et inventions mentionnés dans le présent document. Ceux-ci incluent, sans que cela soit limitatif, les marques commer- ciales the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks et product names.
  • Seite 28 • Wischen Sie ihn mit einem milden Haushaltsreiniger und einem weichen Tuch ab. • Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Bleichmittel. Lassen Sie den mod™ au der Luft trocken. • Unsachgemässer Gebrauch lässt die Garantierechte erlöschen. Benutzen Sie den mod™ nicht, wenn Sie eine Beschädigung entdeckt haben oder deren...
  • Seite 29 Verschlüsse, Klick-Verschlüsse, Reifen, Plastikteile, und sich bewegende Teile.Sicherheit – Sicherheitsverschlüsse müssen immer fest sitzen. Die Reifen werden nicht von unserer Garantie abgedeckt. • mod™ ist jedoch mit pannensicheren aerotech-Reifen ausgerüstet, deren Schläuche nicht ausgewechselt werden müssen. • Bitte registrieren Sie Ihr Produkt durch unsere online Registrierung bei: philandteds.com/register...
  • Seite 30 • Dieser Kinderwagen ist für Kinder im Alter von Neugeborenen Jahren oder einem Maximalgewicht von 20kg zugelassen. • Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu lassen, kann gefährlich sein. • Der Buggy darf maximal für 1 Kinder benutzt werden. • Zubehör oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, dürfen nicht eingesetzt werden.
  • Seite 31 sitzen, sich nicht rollen oder sich nicht. auf den Häden abstützen können geeignet. Die maximale Belastung hierfür ist 9kg. Die aufrechte Sitzposition ist nicht geeignet für Kinder unter 6 Monaten, es sei denn, der Sitz ist im Wiegen-Modus konfiguriert. • Die aufrechte Sitzposition ist nicht geeignet für Kinder unter 6 Monaten, es sei denn, der Sitz ist im Wiegen-Modus konfiguriert.
  • Seite 32 No use detergente o blanqueadores. Seque al aire. • El cuidado incorrecto anulará cualquier garantía . no utilice mod™ si se detecta o sospecha deterioro. • Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en escaleras normales o mecánicas.
  • Seite 33 ADVERTENCIAS • Solo usa con accesorios phil`teds para mod ™ ADVERTENCIAS El Estándar de Seguridad Europeo dicta: Lee las instrucciones cuidadosamente antes del uso y consérvalas para futura referencia. La seguridad del niño puede ser afectada si no se siguen estas instrucciones.
  • Seite 34 la canastilla. • No agregar colchon mas grueso a 20mm. • El dispositivo de estacionamiento debe estar puesto durante la carga y descarga del niño. • Este vehículo no sustituye a la cuna o la cama.. Si el niño quisiera dormir, se deberá usar una cuna o cama apropiada.
  • Seite 35 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010. Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks e product names.
  • Seite 36 • Voor gedetailleerde instructies kunt u terecht op onze website www.philandteds.com/instructions • Controleer of je mod™ geen beschadigingen heeft. Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de mod™...
  • Seite 37 Registreer uw aankoop door via onze online product registratie op: philandteds.com/register WAARSCHWINGEN • Alleen te gebruiken met phil`teds mod™ accessoires. WAARSCHWINGEN European Safety Standard: Lees de instructies aandachtig door en bewaar de instructies bij je buggy om ze evt later na te kunnen slaan.
  • Seite 38 frame en zitje correct zijn afgesteld alvorens de buggy te gebruiken. • Deze buggy is niet geschikt om mee te rennen of skaten. • Zorg voordat je de buggy gaat gebruiken dat alle vergrendelingsvoorzieningen vastzitten. • Gebruik het veiligheidsharnas zodra uw kind zonder hulp kan zitten. •...
  • Seite 39 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010. Wij (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) bezitten de intellectuele eigen- domsrechten op onze merken, ontwerpen en uitvindingen die in deze publicatie worden vermeld. Dit zijn, zonder beperking, de handelsmerken the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks en de product names.
  • Seite 40 AUS/NZL USA/CAN phil&teds phil&teds USA Inc 102-112 Daniell Street 221 Jefferson Street Newtown, Wellington 6021 Fort Collins, CO 80524 New Zealand USA. + 64 4 3800 833 1 800 839 4985 EUR/FRA phil&teds UK phil&teds Spain 71-73 Victoria St Calle Casas de Campos Windsor, Berkshire N'15, 3' Planta SL4 1EH, United Kingdom...