Herunterladen Diese Seite drucken
Phil&Teds smart Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für smart:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

READ
`
FOR YOUR CHILD'S SAFETY
smart
THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY
BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phil&Teds smart

  • Seite 1 READ FOR YOUR CHILD'S SAFETY smart ™ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Seite 2 philandteds.com...
  • Seite 3 Congratulations on choosing the ` smart  Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken...
  • Seite 4: General Instructions

    Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging CLEANING & CARING GENERAL INSTRUCTIONS Check the smart for cuts & bruises. If your product This document contains important information is damaged in any way, or you’re not sure how to use and must be kept for future reference.
  • Seite 5 • Tyres are not under warranty. and unloading of children. • The smart uses EVA tyres - these are • Care should be taken if the stroller is used on immune from punctures and eliminate the stairs or escalators. need for tube replacements etc.
  • Seite 6 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing the loading and unloading of children. smart complies with requirements applicable in market of • The buggy shall only be used for a maximum sale, refer www.philandteds.com/certification of 1 child.
  • Seite 7 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNINGS WARNINGS Australia / New Zealand America To avoid injury or death: • Never leave your child unattended in the • Always apply the brakes whenever the stroller is stroller.
  • Seite 8 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Care should be taken if the stroller is used on stairs or escalators. • The stroller should not be used near an open fire or exposed flame. • Do not place more than 3kg/7lbs in the parcel tray.
  • Seite 9 Félicitations! Merci d’avoir choisi smart...
  • Seite 10 `. de commencer l’installation du produit car une Entretien de smart installation incorrecte serait dangereuse. Contrairement aux enfants, votre smart aime rester propre. Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre • Brossez les roues et le châssis pour ôter les produit sur notre site: www.philandteds.com/register...
  • Seite 11 Les roues ne sont pas sous garantie. • Mettez les freins lorsque la poussette est • La smart est équipée de roues EVA. Ce immobilisée. Mettez les freins pour sortir un qui limite les risques de crevaison et le enfant de la poussette ou l’installer.
  • Seite 12 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Le frein doit être enclenché au moment de Conforme aux obligations normatives et légales du marché, l’installation / la désinstallation de l'enfant. consulter www.philandteds.com/certification • La poussette ne peut transporter qu’un seul ATTENTION enfant.
  • Seite 13 Sie haben den smart gewählt. Herzlichen Glückwunsch! 13 13...
  • Seite 14: Reinigung & Pflege

    Pflege smart Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung Anders als Kinder möchte der smart gerne sauber bleiben. sorgfältig und vollständig durch, da bei • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen und unsachgemäßem Einsatz, die Gefahr von Rädern.
  • Seite 15 • Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets men. die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw. Herausholen von Kindern stets die • Der Smart™ besitzt EVA Reifen - luftverluste, Bremsvorrichtung. geplatzte Reifen und lästiges Reifenwechseln sind ausgeschlossen. • Seien Sie bei der Benutzung des Buggys auf Treppen und Rolltreppen besonders vorsichtig.
  • Seite 16 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Kind alleine sitzen kann. Beim Hineinsetzen oder smart erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, siehe: Herausheben des Kindes müssen die www.philandteds.com/certification Bremsen angezogen und arretiert sein. WARNUNGEN • Der Buggy darf maximal für 1 Kind benutzt werden.
  • Seite 17 Felicidades! por haber escogido el smart...
  • Seite 18: Instrucciones Generales

    Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging LIMPIAR & CUIDAR INSTRUCCIONES GENERALES Comprueba si el smart tiene cortes y moratones. Si el Este documento contiene información importante producto está dañado de alguna forma, o si no sabes y debe ser guardado para futuras referencias.
  • Seite 19 Aplica los frenos al meter o sacar a los niños.  • El smart utiliza neumáticos EVA - estos son in- • Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en munes a los pinchazos y eliminar la necesidad de escaleras normales o mecánicas.
  • Seite 20 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing puesto durante la carga y descarga del niño. El smart™ cumple con los requisitos aplicables en el mercado para la • El coche de paseo debe usarse para un venta, consulte www.philandteds.com/certification máximo de 1 niño.
  • Seite 21 Gefeliciteerd met je keus voor de smart! 21 21...
  • Seite 22 ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN Controleer of je smart geen beschadigingen heeft. Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de smart Dit document bevat belangrijke informatie en te gebruiken, neem dan direct contact op met web- moet worden bewaard voor toekomstig gebruik.
  • Seite 23 De banden vallen niet onder de garantie. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd • De Smart gebruik EVA banden en kunnen niet de rem. Zet de buggy altijd op de rem voordat je lek raken. de kinderen erin zet of eruit haalt.
  • Seite 24 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Zet de buggy altijd op de parkeerrem voordat je de smart zitje voldoet aan alle eisen die gelden in het land van verkoop, zie kinderen erin zet of eruit haalt.
  • Seite 25 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Seite 26 SMART Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs max load 20kg/44lbs max load 3kg/7lbs...
  • Seite 27 SMART Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load max load 9kg/20lbs 9kg/20lbs...
  • Seite 28 SMART Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Handle Sunhood Wriststrap Quick release fold Universal connector Brake Rear guards Rear axle Rear wheels Wheel release clip Tailfree harness Aerocore seatpad Parcel tray Foot rest Front guards Front wheels...
  • Seite 29 SMART Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Guidon Griff Manubrio Duwstang Capote Sonnenverdeck Tapa sol Zonnekap Sangle poignet Jogging-Band Correa para la muñeca Polsband Mécanisme pour le pliage Verschluss zum Einrasten Seguro fácil de liberar Snelsluiting Système de fixation...
  • Seite 30 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 31 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 32 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 33 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 34 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 35 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 36 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 37 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 38 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 39 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Seite 41 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012. We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the phil~teds, adapt~survive!, ~, INLINE trade marks and INLINE DOUBLE BUGGY shape. We actively pursue people who infringe our intellectual property.
  • Seite 42 AU/NZ phil&teds 102-112 Daniell Street Newtown, Wellington 6021 New Zealand / Nouvelle-Zélande. + 64 4 3800 833 phil&teds Europe BV Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente (Goor) NETHERLANDS / Pays-Bas. + 31 (0) 547 352 727 USA/CAN phil&teds USA Inc 221 Jefferson Street Fort Collins, CO 80524 USA.