Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Mod.
1722
DS 1722-021C
LBT 8562
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
ALIMENTADOR
NETZTEIL
ZASILAcZ
Sch./Ref. 1722/20
LIBRETTO INSTALLAZIONE
INSTALLATION HANDBOOK
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALAcIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUKcJA INSTALAcJI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1722

  • Seite 1 Mod. 1722 DS 1722-021C LBT 8562 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTADOR NETZTEIL ZASILAcZ Sch./Ref. 1722/20 LIBRETTO INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAcIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUKcJA INSTALAcJI...
  • Seite 2: Installazione

    ITALIANO Alimentatore in CAT II 500 V. L’alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione di progetto, necessita di una protezione supplementare delle tensioni transitorie esterne all’apparecchiatura. INSTALLAZIONE Il dispositivo deve essere installato all’interno di un quadro elettrico oppure di un armadietto. Installazione su barra DIN (6 moduli da 18mm) COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTATORE Al videocitofono...
  • Seite 3: Installation

    ENGLISh Power supply in CAT II 500 V. Once installed, the power supply is subject to transient voltages higher than those of the overvoltage category for which is was designed. For this reason, an additional transient voltage protection is required outside the device. INSTALLATION The device must be installed inside an electric panel or cabinet.
  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    fRANÇAIS Alimentation en CAT II 500 V. L’alimentateur, qui une fois installé peut subir des tensions transitoires supérieures à celles de la catégorie de surtension de projet, nécessite une protection supplémentaire des tensions transitoires externes à l’équipement. INSTALLATION Le dispositif doit être installé à l’intérieur d’un tableau ou d’une armoire électrique. Installation sur rail DIN (6 modules de 18mm) RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION Vers le moniteur...
  • Seite 5: Instalación

    ESpAÑOL Alimentador en CAT II 500 V. El alimentador que, cuando está instalado, tiene tensiones transitorias superiores a las de la categoría de sobretensión de diseño, necesita una protección adicional de las tensiones transitorias externas del aparato. INSTALACIÓN El dispositivo debe ser instalado dentro de un tablero o de un armario eléctrico. Instalación en barra DIN (6 módulos de 18 mm) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR Al vídeoportero...
  • Seite 6: Netzteil Montieren

    DEUTSCh Nezgerät in KAT II 500 V. Das Netzteil, das nach der Installation Stoßspannungen über der projektmäßigen Überspannungskategorie ausgesetzt ist, erfordert einen zusätzlichen Schutz vor Stoßspannungen außerhalb des Geräts. NETZTEIL MONTIEREN Das Gerät muss in die Schalttafel oder in den Schaltschrank eingebaut werden. Montage an DIN-Stange (6Module zu 18mm) NETZTEIL ANSChLIESSEN Zur Gegensprechanlage...
  • Seite 7: Charakterystyka Techniczna

    pOLSKI Zasilacz w CAT II 2500 V. Zasilacz, który po zainstalowaniu może podlegać napięciom przejściowym wyższym niż napięcie kategorii ochrony przeciwprzepięciowej określonej w parametrach znamionowych zasilacza, wymaga dodatkowej ochrony przeciwprzepięciowej przed tymi przejściowymi napięciami zewnętrznymi. ZAINSTALOWANIE Urządzenie musi być zainstalowane wewnątrz tablicy rozdzielczej lub w skrzynce. Zainstalowanie na drążku DIN (6 modułów 18 mm) pOdłącZENIE ZASILAcZA Do wideodomofonu...
  • Seite 8 środowisko. Aby uzyskać więcej informacji na temat miejsc, w których można oddać zużyty sprzęt do recyklingu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miejskim, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. DS 1722-021C LBT 8562 URMET S.p.A.

Inhaltsverzeichnis