Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

w w w . r a p o o . c o m
It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without
the permission of Rapoo Technology Co., Ltd.
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
A.1 560E-02101-222
Bluetooth Stereo Headset
Bluetooth-Stereoheadset
Casque micro stéréo Bluetooth

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rapoo S500

  • Seite 1 Guide de démarrage rapide w w w . r a p o o . c o m It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Rapoo Technology Co., Ltd. Bluetooth Stereo Headset Bluetooth-Stereoheadset Casque micro stéréo Bluetooth...
  • Seite 2 Power button Ein-/Austaste Bouton marche/arrêt Indicator Indikator Indicateur Turn on/off、Ein- und Ausschalten、Mise sous ou hors tension、 The green LED will blink once every 2.5s when Bluetooth disconnected. Encender o apagar、Ligar ou desligar、Accensione o spegnimento、 The green LED will blink rapidly when pairing. In- of uitschakelen、Включение...
  • Seite 3 Indicator Indikator Indicateur Indicator Indikator Indicateur O LED verde irá piscar uma vez a cada 2,5 seg. quando o Bluetooth estiver desligado. Η πράσινη λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 2,5 δευτ. όταν το Bluetooth αποσυνδεθεί. O LED verde irá piscar rapidamente durante o emparelhamento. Η...
  • Seite 4 Bluetooth feature on your device, and set Если мигает красный индикатор, это означает, что батарея разряжена и нужно ее зарядить. it to search for the headset.Select "Rapoo S500". Den røde LED-lampen blinker som tegn på at batteriet må lades.
  • Seite 5 Multipoint connection Connexion multipoint Multipunkt-Verbindung Multipoint connection Connexion multipoint Multipunkt-Verbindung Follow the pairing steps to connect the headset to device 1, then turn off the headset. Для подключения гарнитуры к Device 1 следуйте указаниям по сопряжению устройств, затем выключите гарнитуру. Follow the pairing steps to connect the headset to device 2, then device 1 initiates a connection to the headset.
  • Seite 6 Voice call Appel vocal Sprachanruf Voice call Appel vocal Sprachanruf Για να απαντήσετε ή να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε και αφήστε το κουμπί τροφοδοσίας. Για να απορρίψετε μια κλήση, πατήστε Vastataksesi puheluun tai lopettaaksesi sen, paina lyhyesti virtapainiketta. Voit hylätä puhelun painamalla pitkään virtapainiketta. παρατεταμένα...
  • Seite 7 Charging and battery warnings / Avertissements relatifs à la charge et à la batterie / Lade- und Akkuwarnungen Charging and battery warnings / Avertissements relatifs à la charge et à la batterie / Lade- und Akkuwarnungen Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος έκρηξης, πυρκαγιάς ή διαρροής τοξικών χημικών ουσιών, λάβετε υπόψη σας τις Let op het volgende ter voorkoming van het risico van ontploffingen, brand of lekken van giftige chemicaliën: ακόλουθες...
  • Seite 8 On kiellettyä monistaa mitään tämän pikaoppaan osaa ilman Rapoo Det är förbjudet att repoducera någon del av denna snabbstartguide utan Bet kurią šio greitosios įdiegties vadovo dalį be „Rapoo Technology Co., Авторски права startovanje bez odobrenja Rapoo Technology Co., Ltd.
  • Seite 9 Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. A pleine puissance, l'écoute prolongée To prevent possible hearing damage , avec un casque peut endommager do not listen at high volume levels l'oreille de l'utilisateur.
  • Seite 10 The device is provided with two-year limited hardware warranty from the purchase day. Please see www.rapoo.com for more information. anos com início no dia da compra. Consulte www.rapoo.com para Η συσκευή παρέχεται με διετή περιορισμένη εγγύηση για το υλικό από...
  • Seite 11 Charging and battery warnings / Avertissements relatifs à la charge et à la batterie / Lade- und Akkuwarnungen Charging and battery warnings / Avertissements relatifs à la charge et à la batterie / Lade- und Akkuwarnungen Para evitar el riesgo de una explosión, fuego o derrame de sustancias tóxicas, siga las siguientes advertencias: To avoid the risk of explosion, fire or leakage of toxic chemicals, please observe the following warnings: 1.
  • Seite 12 Voice call Appel vocal Sprachanruf Voice call Appel vocal Sprachanruf Prima brevemente o botão de alimentação para atender ou desligar uma chamada. Mantenha o botão de alimentação premido para rejeitar uma chamada. Para voltar a marcar o ultimo número, prima duas vezes o botão de energia. Durante a chamada, mantenha premido o botão de energia para alternar entre o telemóvel e os auscultadores.
  • Seite 13 Bluetooth ve vašem zařízení a nastavte ji na vyhledání sluchátek s mikrofonem.Vyberte „Rapoo S500“. Aktiver Bluetooth featuren på din enhed og indstil den til at søge efter hovedsæt.Vælg "Rapoo S500". Når Bluetooth-forbindelsen er blevet oprettet, begynder den grønne lysdiode at blinke én gang hver 5. sek.
  • Seite 14 Volume & Microphone Lautstärke & Mikrofon Volume et micro Charging Chargement Aufladen The red LED blinks which means low battery, please charge it. Subir volumen / Aumentar o volume / Volume su / Volume hoger / Увеличение громкости / Volum opp / Αύξηση της έντασης / Zvýšit hlasitost / Creştere volum / Hangerő...
  • Seite 15 Volume & Microphone Lautstärke & Mikrofon Volume et micro Indicator Indikator Indicateur Vihreä LED-merkkivalo vilkkuu 2,5 sekunnin välein, kun Bluetooth-yhteys on katkaistu. Vihreä LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti, kun laiteparin muodostus on käynnissä. Vihreä LED-merkkivalo vilkkuu 5 sekunnin välein, kun Bluetooth-yhteys on muodostettu. Punainen LED-valo palaa latauksen aikana.
  • Seite 16 Bluetooth-functie en stel het in om de koptelefoon te zoeken.Selecteer "Rapoo S500". Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät, lassen Sie das Gerät nach dem Headset suchen.Wählen Sie „Rapoo S500“ aus. De groene LED knippert een keer elke 5 s wanneer de Bluetooth-verbinding is gemaakt.
  • Seite 17 Multipoint connection Connexion multipoint Multipunkt-Verbindung Wired mode Mode connecté Kabelbetrieb Noudata laiteparin muodostamisohjeita kuulokkeiden liittämiseksi Laite 1:een ja kytke sitten kuulokkeet pois päältä. Use the USB cable to connect the headset to a PC, and run the player. Noudata laiteparin muodostamisohjeita kuulokkeiden liittämiseksi Laite 2:een, sen jälkeen Laite 1 muodostaa yhteyden kuulokkeisiin. Utilisez le câble USB pour raccorder le casque à...
  • Seite 18: Audio-Player

    Music player Lecteur de musique Audioplayer Music player Lecteur de musique Audioplayer Pentru a reda muzica/întrerupe redarea muzicii, apăsaţi scurt butonul de alimentare. Zenék lejátszásához/szüneteltetéséhez nyomja meg röviden a főkapcsoló gombot. За възпроизвеждане/пауза на музика, натиснете за кратко бутона за включване и изключване. Toista musiikkia / keskeytä...
  • Seite 19 Charging and battery warnings / Avertissements relatifs à la charge et à la batterie / Lade- und Akkuwarnungen Charging and battery warnings / Avertissements relatifs à la charge et à la batterie / Lade- und Akkuwarnungen A robbanás, tűz vagy mérgező vegyi anyagok szivárgásának elkerülése érdekében vegye figyelembe a következő For at undgå...
  • Seite 20 ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ‬ Prawa autorskie Het is verboden om, zonder de toestemming van Rapoo Technology Co., Ltd. enig deel van deze snelstart-handleiding te reproduceren. podjetja Rapoo Technology Co., Ltd. je prepovedano. È vietato riprodurre qualsiasi parte della presente guida rapida senza WEEE ‫ﻝ...