DIGITALKAMERA Schnellstart Einleitung Vorbereitung A Aufnehmen B Bilder anschauen Noch mehr Spaß Verbinden mit einem Smart-Gerät Sicherheitshinweise Technische Hinweise • Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Kamera benutzen. • Lesen Sie unbedingt den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (Seite 23) und »<Wichtig> Hinweise zu Stoßfestigkeit, Wasserfestigkeit und Staubfestigkeit sowie Kondensation«...
Wiedergabefunktionen und Menüpunkten Verbinden mit einem Fernseher, Drucker, Computer oder Smart-Gerät Lösungen bei Problemen oder bei Anzeige von Fehlermeldungen https://onlinemanual.nikonimglib.com/w150/de/ nikon Online-Handbuch W150 SnapBridge-Online-Hilfe (HTML) Erläutert Einzelheiten zur Verwendung von »SnapBridge«, der App für Smart-Geräte. https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/de/index.html COOLPIX W150 Model Name: N1838...
Das Download-Center besuchen Besuchen Sie unsere Website, um Handbücher für Nikon-Aufnahmeprodukte, Computersoftware oder Firmware herunterzuladen. https://downloadcenter.nikonimglib.com nikon download-center W150 Anschauen von Bildern auf einem Computer oder Smart-Gerät Verwenden Sie die folgende Software oder App. Software für Computer Sie können die Software aus unserem Download-Center herunterladen (Seite 3).
Überprüfen des Packungsinhalts Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie die Kamera erworben haben. Digitalkamera Trageriemen (Befestigen) COOLPIX W150 Netzadapter mit Lithium-Ionen-Akku USB-Kabel UC-E21 Akkuladefunktion EN-EL19 EH-73P Pinsel Schnellstart (dieses Handbuch) Garantieschein (abgedruckt auf der Umschlag-Rückseite dieses Handbuchs) Schlenkern Sie die Kamera nicht am Trageriemen.
Verwenden des Monitors Akkukapazität S: Der Akku ist ausreichend geladen. U: Die Akkukapazität ist niedrig. Anzahl der Bilder, 9 9 9 9 9 9 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s die aufgenommen werden können Maximale Filmaufzeichnungsdauer Auswahltasten Drücken Sie diese Tasten, um ein auf dem Bildschirm angezeigtes Element auszuwählen.
Vorbereitung Die Vorbereitungen sollten gemeinsam mit einem Erwachsenen durchgeführt werden. Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte Öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs. Setzen Sie den Akku und die Speicherkarte ein. Richten Sie den Pluspol und den Minuspol des Akkus richtig aus, bewegen Sie die gelbe Akkusicherung (1) und setzen Sie den Akku vollständig ein (2).
Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs. Legen Sie die Abdeckung vollständig flach in die mit dem Pfeil angegebene Richtung (1) und schieben Sie sie vollständig ein (2). Hinweise zum Öffnen und Schließen der Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs Stellen Sie sicher, dass die Kamera und Ihre Hände nicht nass sind. Stellen Sie sicher, dass sich innerhalb der Abdeckung des Akku-/ Speicherkartenfachs keine Fremdkörper usw.
Aufladen des Akkus Verbinden Sie den Netzadapter mit Akkuladefunktion mithilfe des USB-Kabels (mitgeliefert) mit der Kamera, in die der Akku eingesetzt ist. Netzadapter mit Akkuladefunktion Schließen Sie den Stecker des Netzadapters mit Akkuladefunktion an eine Steckdose an. Je nach Land oder Region des Kaufs ist ein Netzsteckeradapter angebracht.
Seite 10
Hinweise zum Aufladen und Austauschen des Akkus Der Akku sollte lediglich von einem Erwachsenen aufgeladen und ausgetauscht werden. Verwenden Sie kein anderes USB-Kabel als UC-E21. Andernfalls kann es zu Überhitzung, Feuer oder Stromschlag kommen. Überprüfen Sie Form und Richtung der Stecker, schließen Sie die Stecker unverkantet an und ziehen Sie sie gerade aus den Anschlussbuchsen heraus.
Einstellen der Kamera Wenn Sie die Kamera erstmals einschalten, werden Bildschirme wie etwa zum Einstellen der Anzeigesprache und Kamerauhr angezeigt. Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter (ON/OFF), um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie J oder K am Multifunktionswähler, um Sprache/Language eine Sprache zu markieren, und drücken Sie O.
Seite 12
Wählen Sie das Datum und die Uhrzeit aus, und drücken Sie Datum und Uhrzeit Wählen Sie mit J oder K ein Feld aus und verwenden Sie H 2019 oder I, um Datum und Uhrzeit einzustellen. Wählen Sie das Minutenfeld, und drücken Sie O, um die Einstellung zu bestätigen.
A Aufnehmen Aufnehmen von Bildern Halten Sie die Kamera und richten Sie sie so aus, dass Sie das Motiv auf dem Bildschirm sehen können. Führen Sie eine Hand durch den Trageriemen, und halten Sie die Kamera mit beiden Händen still. Achten Sie darauf, dass Sie das Blitzgerät bzw.
Ein- und Auszoomen H: Nimmt ein größeres Motiv auf. I: Nimmt einen größeren Bildwinkel auf. 5 0 0 5 0 0 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s Aufzeichnen von Filmsequenzen Während A unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt wird, richten Sie die Kamera so aus, dass Sie das Motiv auf dem Bildschirm sehen können.
B Bilder anschauen Anschauen Ihrer Bilder Drücken Sie die -Taste (Aufnahme-/ Wiedergabemodus). B wird unten rechts auf dem Bildschirm eingeblendet. 5 0 0 5 0 0 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s Das letzte Bild, das Sie aufgenommen haben, wird angezeigt.
Anschauen von Videos Zeigen Sie aufgenommene Videos an und drücken Sie H um die Wiedergabe zu starten. 1 5 / 1 1 / 2 0 1 9 1 5 / 1 1 / 2 0 1 9 1 5 : 3 0 1 5 : 3 0 Während der Videowiedergabe können Sie H oder I zum Ändern der Lautstärke...
Noch mehr Spaß Möglichkeiten beim Aufnehmen 5 0 0 5 0 0 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s A Mit dieser Option können Sie problemlos wunderschöne Bilder aufnehmen. Z x [Blitz]: Mit dieser Option können Sie das Blitzgerät einstellen. i [Selbstauslöser]: Mit dieser Option können Sie den Selbstauslöser verwenden.
Unterwasser (g M g M J)* Sie können mit der Kamera Bilder unter Wasser aufnehmen. Die Einstellungen werden automatisch für Unterwasseraufnahmen angepasst. Spiegel (g M g M L) Sie können vertikale oder seitensymmetrische Bilder aufnehmen, als stünde ein Spiegel in der Mitte des Bildschirms.
Make-up hinzufügen (V M V M K) Sie können Verfremdungseffekte ausprobieren und zum Beispiel Wangenfarbe hinzufügen, Grundierung hinzufügen und Augen vergrößern. Bilder anordnen (V M V M p) Sie können vier Aufnahmen zu einem Bild zusammenführen. Stempeln (V M V M G) Sie können Bilder mit Stempeln versehen.
Verbinden mit einem Smart-Gerät Installieren der SnapBridge-App Wenn Sie die Kamera und ein Smart-Gerät, auf dem die SnapBridge-App installiert ist, drahtlos verbinden, können Sie mit der Kamera aufgenommene Bilder und Videos an das Smart-Gerät senden. Sie können das Smart-Gerät auch zum Steuern der Kamera für Aufnahmen aus der Ferne verwenden.
Kamera und Smart-Gerät verbinden Setzen Sie eine Speicherkarte mit ausreichend Speicherplatz in die Kamera ein. Achten Sie darauf, dass die Akkukapazität der Kamera und des Smart-Geräts ausreichend hoch ist. Aktivieren Sie am Smart-Gerät Bluetooth. Drücken Sie l und drücken Sie dann l [Kameraeinstellungen] M C [Netzwerkmenü] M V [Mit mob.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten. Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen. Das Missachten der Warnhinweise, die so GEFAHR gekennzeichnet sind, birgt ein hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
Seite 24
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen. Zielen Sie mit einem Blitzlicht keinesfalls auf den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
Zünden Sie nicht das Blitzgerät in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu Gegenständen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Bränden führen. Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Seite 26
Isolieren Sie die Kontakte von Akkus, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit Klebeband. Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr der Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes. Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in Kontakt kommen, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit reichlich sauberem Wasser ab bzw.
Seite 27
Hinweise Hinweise für Kunden in Europa VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern: Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden.
Seite 28
Handhabung der Kamera möglicherweise nicht ab. Hinweise zur Stoßfestigkeit Diese Kamera hat den internen Test von Nikon bestanden (Falltest aus einer Höhe von 180 cm auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte), der der US-Norm MIL-STD 810G w/Change 1 Method 516.7-Shock* entspricht.
Seite 29
Hinweise zu Stoßfestigkeit, Wasserfestigkeit und Staubfestigkeit Lassen Sie die Kamera nicht fallen, schlagen Sie sie nicht gegen ein hartes Objekt wie etwa Fels und werfen Sie sie nicht auf eine Wasserfläche. Setzen Sie die Kamera unter Wasser keinen Stößen aus. - Setzen Sie die Kamera im Wasser nicht unter Druck, indem Sie sie Stromschnellen oder Wasserfällen aussetzen.
Bevor Sie die Kamera unter Wasser benutzen Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie die Kamera unter Wasser verwenden. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdstoffe im Akku-/Speicherkartenfach befinden. Stellen Sie sicher, dass die wasserdichte Dichtung der Akku-/ Speicherkartenfach-Abdeckung keine Risse oder Verformungen aufweist. - Achten Sie darauf, dass die Wasserabdichtung sich nicht von der Kamera gelöst hat.
Nikon-Kundendienst zu wenden, um die Wasserfestigkeit zu überprüfen (gebührenpflichtig). Wenn die Wasserabdichtung sich verschlechtert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Nikon-Kundendienst. Die Wasserfestigkeit der Wasserabdichtung kann nach einem Jahr abnehmen. Wenn Wasser in die Kamera eindringt, stellen Sie den Gebrauch sofort ein und bringen Sie sie zum Nikon-Kundendienst.
Seite 32
(Produkte erworben in der EU oder EFTA können überall innerhalb der EU und EFTA verwendet werden). Nikon haftet nicht bei Verwendung in anderen Ländern. Benutzer, die sich über das ursprüngliche Verkaufsland nicht sicher sind, sollten sich an ihr örtliches Nikon-Service-Center oder den Nikon-Kundendienst wenden.
Seite 33
Stand Embargos oder besondere Kontrollen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Liste unterliegt Änderungen). Hinweis für Kunden in Europa Konformitätserklärung (Europa) Hiermit erklärt Nikon, dass die funktechnische Ausstattung des Kameramodells COOLPIX W150 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1838.pdf.
Produktpflege Beachten Sie bei der Verwendung und Aufbewahrung dieses Produkts die folgenden Hinweise sowie die Warnungen unter »Sicherheitshinweise« (Seiten 23-26) und »<Wichtig> Hinweise zu Stoßfestigkeit, Wasserfestigkeit und Staubfestigkeit sowie Kondensation« (Seiten 28-31). Die Kamera Setzen Sie die Kamera keinen starken Erschütterungen aus Heftige Stöße und starke Vibrationen können zu Fehlfunktionen führen.
Seite 35
Falls Sie Auffälligkeiten wie eine übermäßige Wärmeentwicklung, Rauch oder eine ungewohnte Geruchsentwicklung vom Akku bemerken, verwenden Sie den Akku nicht weiter und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst. Bewahren Sie den Akku nach dem Herausnehmen aus der Kamera oder aus dem optionalen Akkuladegerät zur Isolierung in einem Kunststoffbeutel o.
Aufladen von entladenen Akkus Durch Ein- oder Ausschalten der Kamera bei entladenem Akku kann die Akkukapazität sinken. Laden Sie schwache Akkus vor dem Gebrauch auf. Aufbewahrung von Akkus Nehmen Sie den Akku immer aus der Kamera oder dem optionalen Akkuladegerät heraus, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Auf diesen regelmäßig aktualisierten Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie auf der folgenden Website. https://imaging.nikon.com/ Fotografieren zu wichtigen Anlässen...
Über die Handbücher Die Reproduktion der Handbücher, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine andere Sprache. Grafiken und Bildschirminhalte, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen in ihrem Aussehen möglicherweise vom tatsächlichen Produkt ab.
Reinigung und Aufbewahrung Reinigung nach dem Gebrauch der Kamera unter Wasser Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um die Kamera innerhalb von 60 Minuten nach der Verwendung unter Wasser oder am Strand mit klarem Wasser zu reinigen. 1. Halten Sie die Akku-/ Speicherkartenfach-Abdeckung geschlossen und waschen Sie die Kamera mit Süßwasser ab.
Aufbewahrung Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn diese für längere Zeit nicht benutzt wird. Um Schimmelbildung zu vermeiden, nehmen Sie die Kamera mindestens einmal monatlich heraus. Schalten Sie die Kamera ein und lösen Sie sie einige Male aus, bevor Sie sie wieder einlagern. Bewahren Sie die Kamera nicht an einem der folgenden Orte auf: in schlecht belüfteten Räumen oder in Räumen mit einer Luftfeuchtigkeit von mehr als Orten mit Temperaturen über 50°C oder unter –10°C...
Nikon-Kundendienst wenden. Es kann helfen, die Kamera einmal aus- und wieder einzuschalten. Wenn Sie das gesuchte Thema nicht finden können, lesen Sie »Problembehebung« im ausführlichen »Online-Handbuch« (Seite 2) und die Nikon-Website Ihrer Region. Problem Ursache/Lösung Warten Sie, bis die Aufnahme beendet ist.
Die Wortmarke und Logos für ® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.; jegliche Nutzung dieser Marken durch Nikon Corporation geschieht unter Lizenz. Apple®, App Store®, die Apple-Logos, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® und iBooks sind Marken oder eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Wi-Fi und das Wi-Fi-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance. Alle übrigen Produkte und Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Rechtsinhaber. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Kundendienstnetz in Europa ohne Berechnung von Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden Bedingungen repariert. Nikon behält sich das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen. 1. Diese Garantie gilt nur, wenn zusammen mit dem Produkt die ausgefüllte: Garantiekarte und die Originalrechnung bzw.
Seite 47
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche des Verbrauchers gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberührt. Hinweis: Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist online über den Link (https://www.europe-nikon.com/service/) verfügbar. Technische Hinweise...
Seite 48
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet. CT9D01(12) 6MQ04412-01 2019...