Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Instructions for use electrical loco Manuel d’utilisation pour locomotive électrique Manuale d‘uso locomotiva elettrica ELEKTROLOKOMOTIVE Ae 4/7 # 51780 Gleichstrom DC # 51781 Wechselstrom AC D GB...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Vorbildinformationen Informations concernant la Sicherheitshinweise locomotive réelle Wichtige Hinweise Remarques importantes sur la sécurité Belegung der Schnittstellen Information importante Wartung & Instandhaltung 18/19 Occupation de l‘interface PluX Ersatzteile 20/21 Entretien et maintien 18/19 Pieces de rechange 20/21 Table of Contents: Page:...
Seite 3
Anonyme des Ateliers Sécheron (SAAS). Oerlikon (MFO) und der Société Anonyme des (SAAS). At first, the Ae 4/7 were also used in front of & Co. (BBC), Maschinenfabrik Oerlikon (MFO) e la Au début utilisées pour la traction d’express lourds Ateliers Sécheron (SAAS).
Sicherheitshinweise: Safety Notes: Remarque importantes sur la sécurité: Avvertenze di sicurezza: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Comment éliminer ce produit Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettro- (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und ande- Equipment) (Applicable in the European Union and other (déchets d’équipements électriques et élektroniques) nici) (Applicabile in i paesi dell`Unione Europea e in quelli con...
Seite 5
Clean rails are essential for good mente i binari. pour un bon fonctionnement. Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- performance. leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Huile locomotive #56301 Olio meccanico #56301 Lok-Öl (50 ml)
Seite 6
Umschaltung der Maschinenraumbeleuchtung: Switching of the machine room lighting: Commutation de l’éclairage du compartiment des machines: Accensione illuminazione nella sala macchine: im Digitalbetrieb mit AUX7 switched with AUX7 permanent operation Commutable avec AUX7 Fonctionnement en Commutazione in Funzionamento in corrente Dauerbetrieb mit F0 schaltbar in digital mode...
Seite 7
Kupplung etwas zur Seite drücken um Schraube zu lösen! wahlweise Press the coupling to the side and release the screw! / alternatively / Appuyer l’attelage latéralement afin de desserrer la vis! / au choix / Premere l‘accoppiamento lateralmente e rilasciare la vite! facoltativamente Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle / Extensions only for display case models /...
Seite 8
Non compris dans la version 2 rails DC! / Only in AC version! Non incluso nella versione DC! Seulement en version AC! Solo nella versione AC! PIKO # 56123 * Bitte Brückenstecker aufbewahren! Please save the DC Bridge! Conserver précieusement le cache-prise de l’interface digitale!
Seite 9
Saldare il cavetto dell’altoparlante alla scheda madre! Saldare il cavetto dell’altoparlante alla scheda madre! 56367 PIKO Sound-Decoder 56367 PIKO Sound-Decoder 56367 PIKO Sound Decoder Kit 56367 PIKO Sound Decoder Kit 56367 PIKO Sound Décodeur 56367 PIKO Sound Décodeur 56367 PIKO Decoder sonoro...
Seite 11
51780-22 Decoder PluX22 / Decoder PluX22 56123 Dachleitungen / Roof pipes 51780-24 PIKO Sound-Decoder MFO / PIKO Sound Decoder Kit MFO 56367 Bremswiderstand / Brake resistance 51780-29 nur für DC-Version / only for DC version Dachkleinteile / Small parts for roof...
Seite 13
680 nF. connessione, ha un minimo sator eine Kapazität von nano farads. di capacitá di 680 n.f. mindestens 680 Nanofarad aufweist. 包装及说明书内包含重要信息,请保留备用 0-12 V 0-16 V PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号 51780-90-7002_V2...