Seite 1
CK 30240 CK 60240 CK 70240 de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Variable Gestaltung des Innenraums . . . Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..Nutzinhalt ......Gerät kennenlernen .
Seite 3
it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Disposizione variabile dell'attrezzatura interna ......Avvertenze per la Vostra sicurezza .
Hinweise zur Hinweise zu Ihrer Entsorgung Sicherheit x Altgerät entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein Altgerät ersetzt. Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch enthalten wichtige Informationen über umweltgerechte Entsorgung können Aufstellen, Gebrauch und Wartung des...
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Nur Fachkräfte dürfen Reparaturen mindestens 1 m groß sein. Die Menge durchführen. Unsachgemäße des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Reparaturen können den Benutzer dem Typschild im Inneren des Gerätes. erheblich gefährden. S Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Bei Notfällen Trittbrett oder zum Abstützen - Augen ausspülen und Arzt aufsuchen.
Gerät kennenlernen Raumtemperatur und Belüftung beachten Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann. Klimaklasse zulässige Raumtemperatur Detailabweichungen - insbesondere +10 °C bis 32 °C bei Ausstattungsmerkmalen - je nach Gerätetyp. +16 °C bis 32 °C Bild 1 +18 °C bis 38 °C...
Temperatur einstellen Gerät anschließen Bild 2/2 Temperatur Wähler auf eine Merkzahl Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte drehen. Höhere Merkzahlen ergeben man mind. 1/2 Std. warten, bis das Gerät tiefere Temperaturen im Kühlraum. in Betrieb genommen wird. Während des Wir empfehlen eine mittlere Merkzahl Transports kann es vorkommen, dass (z.
Lebensmittel Gerät ausschalten und einordnen stilllegen Gerät ausschalten Kälte Zonen im Kühlraum S Temperaturwähler auf 0 stellen. beachten! Gerät stilllegen Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum S Netzstecker ziehen oder Sicherung entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: auslösen, • Kälteste Zonen S Gerät abtauen und reinigen, sind an der Rückwand und sind je nach Modell zwischen dem seitlich S Gerätetür offen lassen.
Tauwasser Rinne und Ablaufloch Bild 3 S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann. S In der Tür (von oben nach unten): Tauwasser Rinne mit Stäbchen o. ä. Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine reinigen. Flaschen, große Flaschen, Milch, Safttüten.
Geräusche, die sich leicht Betriebsgeräusche beheben lassen Das Gerät steht uneben Ganz normale Geräusche Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie Blubbernde, surrende oder gurgelnde etwas unter.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Der Boden des ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr Kühlraums ist nass. (Bild 3, siehe Gerät reinigen) Temperaturwähler ist auf Stellen Sie den Temperatur Wähler auf eine Die Temperatur im Kühl zu hohe Merkzahl kleinere Merkzahl.
Please ask your dealer or inquire at your Instructions on local authority about current means of disposal. appliance disposal x Disposal of your old Safety information appliance When replacing your old appliance with a Before switching on the new one, please comply with the appliance following: Please read the operating and installation...
The room must be at least 1 m per 8 g S Do NOT allow children to play with the of refrigerant. The amount of refrigerant appliance. in your appliance is indicated on the S If the appliance features a lock, keep rating plate inside the appliance.
Getting to know your Note ambient appliance temperature and ventilation The climatic class can be found on the rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may be operated. Climatic category Permitted ambient temperature Certain details, in particular appliance +10 °C to 32 °C features, may vary depending on the appliance model.
S Higher setting (e.g. 4-5), temporary setting if: high ambient temperature, Connecting the door opened frequently, large amounts appliance of food placed in the refrigerator compartment. After installing the appliance, wait at least 1/2 hour until the appliance starts up. Cooling capacity During transportation the oil in the The temperature in the refrigerator...
• Warmest zone Rearranging is near the door at the top. the interior Note: Store the following in the warmest zone, e.g. cheese and butter. When serving, the cheese keeps it aroma and If required, the interior shelves and the the butter remains spreadable.
Important S Open the appliance door as briefly Do not use a steam cleaner to defrost as possible. or clean the refrigerator. The steam S Occasionally clean the rear of the could come into contact with live appliance with a vacuum cleaner or components and cause a short circuit paint brush to prevent an increased or electric shock.
Eliminating minor faults by yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Possible cause Remedy Fault...
(E number) and production number Customer service (FD number) of your appliance. These numbers can be found on the Please check your telephone book or the rating plate. Fig. e customer service list for your nearest customer service facility. When To prevent unnecessary call outs, please contacting customer service, please assist customer service by quoting the...
Les réfrigérateurs et congélateurs Conseils pour la mise contiennent des gaz isolants et des fluides réfrigérants qui nécessitent une mise au au rebut rebut adéquate. Prenez garde à ce que le circuit frigorifique de votre appareil ne soit x Mise au rebut de pas endommagé...
Installation et branchement En cas d'urgence S Si le liquide a jailli dans les yeux, de l'appareil rincez les abondamment et rendez vous chez un médecin. Attention: Pendant l'utilisation S Cet appareil contient un fluide S Dans les cas suivants, débranchez la réfrigérant compatible avec fiche mâle de la prise de courant ou l'environnement mais inflammable, le...
S Si l'appareil est équipé d'une serrure, Présentation de rangez la clé hors de portéedes enfants. S Ne dégivrez ni ne nettoyez jamais l'appareil l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court circuit ou vous électrocuter.
Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans le...
Remarque : Enclencher l'appareil Figure 3 Pendant le fonctionnement du groupe Tournez le sélecteur de température frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du Fig. 2/2 pour lui faire quitter la position givre se forment sur la paroi arrière. Cette «0». L'appareil commence à refroidir. dernière se dégivre automatiquement.
• Les zones les plus froides Agencement variable se situent le long du panneau arrière et, en fonction des modèles, entre la flèche du compartiment représentée sur le côté et le compartiment en verre situé juste en dessous fig. q. intérieur Remarque : rangez les aliments fragiles Vous pouvez varier suivant besoins...
Nettoyage de Economies d'énergie l'appareil S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne S Débranchez la fiche mâle de la prise soit pas exposé aux rayons solaires et secteur ou coupez le qu'il ne se trouve pas à...
Bruits que vous pouvez Les tiroirs, paniers ou clayettes ne sont pas bien fixés ou au contraire éliminer facilement coincés Vérifiez le bon positionnement des pièces L'appareil n'est pas d'aplomb amovibles et remettez les correctement Veuillez ajuster l'aplomb de l'appareil en place si nécessaire.
Dérangement Cause possible Remède Ouvertures fréquentes de N'ouvrez pas la porte inutilement. Le groupe frigorifique s'enclenche de plus en la porte de l'appareil ou de celle du compartiment plus souvent et congélateur. longtemps. Les orifices d'aération sont Retirez les obstacles. recouverts ou bouchés.
x Smaltimento Avvertenze per lo dell'imballaggi smaltimento Attenzione: il materiale d'imballaggio non deve x Smaltimento essere utilizzato dai bambini per il dell'apparecchio dismesso gioco - pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di Tenere presente, se il nuovo apparecchio plastica! sostituisce un apparecchio dismesso.
Seite 30
Per l'installazione ed il In casi d'emergenza S Sciacquare gli occhi e consultare collegamento un medico. dell'apparecchio Per l'uso S Nei casi seguenti estrarre la spina di Attenzione! alimentazione o disinserire il dispositivo S L'apparecchio contiene una piccola di sicurezza: quantità...
S Per gli apparecchi dotati di serratura: Conoscere conservare la chiave fuori della portata dei bambini! l'apparecchio S Non sbrinare, né pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere elementi dell'apparecchio sotto tensione, e provocare un cortocircuito o una scarica elettrica.
Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo l'installazione dell'apparecchio, ventilazione attendere almeno 1/2 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto La classe climatica è indicata sulla può accadere che l'olio contenuto targhetta d'identificazione. Essa nel compressore penetri nel sistema indica entro quali limiti di temperatura di raffreddamento.
Mantenere sempre puliti il convogliatore dell'acqua di sbrinamento ed il foro di Accendere scarico. L'acqua di sbrinamento deve l'apparecchio poter defluire liberamente. Il calore deve poter defluire liberamente Ruotare il selettore di temperatura sul lato posteriore dell'apparecchio. Mai figura 2/2 oltre la posizione "0". coprire né...
Considerare nella Capacità utile totale sistemazione Sulla targhetta d'identificazione trovate Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano i dati sul contenuto utile senza dotazione l'aroma, il colore e la freschezza. interna, secondo la norma attuale. Si evitano inoltre passaggi di gusto Con la dotazione interna, il contenuto ed alterazioni di colore delle parti di utilizzabile secondo il dato della targhetta...
Non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti sabbia oppure acidi e solventi. Rumori di L'acqua di pulizia non deve penetrare nel funzionamento selettore di temperatura e nell'illuminazione. Rumori normali Pulire regolarmente il convogliatore di scarico e il foro di scarico figura 3, Ronzio - refrigeratore in funzione.
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
numero di fabbricazione (FD Nr.) del Servizio assistenza vostro apparecchio. clienti Trovate questi due dati nella targhetta d'identificazione. Figura e Trovate un servizio assistenza clienti non Indicando la sigla del prodotto ed il lontano da voi nell'elenco telefonico numero di fabbricazione contribuite ad oppure nell'elenco del servizio assistenza evitare interventi inutili.
x Afvoeren van de Aanwijzingen over de verpakking van uw nieuwe afvoer apparaat x Afvoeren van het oude Attentie! Verpakkingsmateriaal is geen apparaat speelgoed voor kinderen - gevaar Attentie a.u.b. als u uw oude apparaat voor verstikking door vouwkarton en door een nieuw vervangt.
Seite 39
Bij het plaatsen en Bij het gebruik S n de volgende gevallen de stekker uit aansluiten van het apparaat het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien: Attentie! - ontdooien, S Het apparaat bevat in geringe - schoonmaken. hoeveelheid het milieuvriendelijke maar brandbare koelmiddel R600a.
S Bij het schoonmaken of ontdooien nooit Kennismaking met het een stoomapparaat gebruiken! De stoom kan in de onder spanning apparaat staande onderdelen van het apparaat terechtkomen en kortsluiting of een elektrische schok veroorzaken. S Zorg dat de kunststof delen en de deurafdichting niet met olie of vet in aanraking komen (ze kunnen poreus worden).
Het stopcontact moet gemakkelijk te Let op omgevingstem bereiken zijn. peratuur en beluchting Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften aangebracht, randgeaard stopcontact met een zekering De klimaatklasse staat aangegeven op het van 10 ampère of meer, op 220 240 V/50 typeplaatje.
Koelcapaciteit S Het apparaat laten ontdooien en schoonmaken. Door het inladen van grotere S Deur van het apparaat hoeveelheden levensmiddelen kan de temperatuur in de koelruimte tijdelijk S en van de diepvriesruimte open laten warmer worden. staan. Stel daarom de temperatuurkiezer gedurende 7 uur op een hoger cijfer in (bijv.
S In de deur (van boven naar beneden): Levensmiddelen boter, kaas, eieren, tubes, flesjes, grote flessen, melk, inruimen pakken vruchtensap. Let op de koudezones in de koelruimte! Schoonmaken van Door de luchtcirculatie in de koelruimte het apparaat ontstaan verschillende koudezones. •...
dooiwater opvangschaal terechtkomt. Geborrel, geklok of gebruis - het Legplateaus/roosters en bakjes niet in de koelmiddel stroomt door de leidingen. afwasautomaat reinigen. Geklik- de motor schakelt in of uit. Ze kunnen hierdoor vervormen! Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden Energie besparen Het apparaat staat niet waterpas S Het apparaat in een droge, goed te Het apparaat met behulp van een...
Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
E nummer en het FD nummer van het Servicedienst apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Adres en telefoonnummer van de Afb. e Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde Door deze nummers aan de Servicedienst brochure met service adressen.
Seite 49
«II nostro contributo per la difesa dell'ambiente noi usiamo cara riciclata » Ons bijdrage tot milieubescherming wij maken gebruik van recycling papier" Constructa Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München 0 18 05 213 413 1 709 987 920 de/en/fr/it/nl(8209)