Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
JumpStarter
WARNING: Check the charge status of the device. If it is under 50% (2 LEDs out of 4),
JumpStarter needs to be re-charged. This device must be re-charged if not used at
least every 6 months and after each use. Read carefully the User Manual for further
information.
SAFETY WARNING
Thanks for choosing JumpStarter by GET! You must consult this manual for safety warnings
and precautions, for working and maintenance procedures, for the list of components and for
technical specifications. The following safety notes are extremely important to ensure the
user's safety an to avoid damages to the device or to any product linked to it.
USER MANUAL
Model:
JumpStarter - GK-JMPSTR-0001
EN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Athena JumpStarter

  • Seite 1 WARNING: Check the charge status of the device. If it is under 50% (2 LEDs out of 4), JumpStarter needs to be re-charged. This device must be re-charged if not used at least every 6 months and after each use. Read carefully the User Manual for further information.
  • Seite 2: Product Layout

    A. PRODUCT LAYOUT: Charge indicator On/Off switch Starter cables output port USB input port 5V 2A USB output LED Light port 5V 2.4A Vehicle starter USB cabling 5V cables 2.4A 3in1...
  • Seite 3 100% The led lights will come on one after the other during charging. The number of leds lit up shows JumpStarter’s charge level (see table above). All the leds will go out when charging is completed or interrupted. How to recharge JumpStarter: 1.
  • Seite 4 3. Use JumpStarter to start the vehicle only when at least 3 of the charge indicator lights are on. 4. Now check what the indicator on cabling is showing: GREEN LIGHT on: Shows the connection is correct and the circuit is functioning. It is now possible to start the vehicle using your JumpStarter.
  • Seite 5: Parts List

    How to recharge mobile phones or tablets: 1. Connect the charger cable to the device’s USB 5V 2.4 A port. 2. Select the appropriate connector and connect it to your mobile phone or tablet. 3.Press the button on the switch to charge. LED flashlight Press the switch for 3 seconds to switch the torch on.
  • Seite 6: Troubleshooting

    Q. How do you switch off the device? A. This device switches off automatically when out of charge or when charging is completed. Q. How long does the JumpStarter take to fully charge? A. About 2 hours using 5V2A input.
  • Seite 7 5. The outlet port which the jump cables have to be connected to the JumpStarter is marked with a rubber cap with an open hood car. Please, connect only the clamps included in the package to this port.
  • Seite 8 26. Only charge the device at temperatures between 0°C and 60°C. 27. Only use the battery charger supplied to recharge the device. 28. DO NOT use the JumpStarter to start the vehicle while the internal battery is being charged. 29. Should liquid be discharged from the device, throw it away immediately in the proper recycling containers.
  • Seite 9: Warranty Information

    I. WARRANTY INFORMATION: Athena S.p.A. warrants to the consumer that the product is free of defects in material and workmanship for 24 (twenty-four) months from the date of purchase, which must be certified by a document valid for fiscal purposes.
  • Seite 10 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Seite 11 PREMESSA DI SICUREZZA Grazie per aver scelto JumpStarter di GET! È indispensabile consultare il presente manuale per le avvertenze e le precauzioni relative alla sicurezza, per le procedure di funzionamento e di manutenzione, per l’elenco dei componenti e per le specifiche tecniche.
  • Seite 12 A. LAYOUT PRODOTTO: Indicatore Interruttore On/Off Porta Uscita Cavi Avviamento Porta di ingresso USB 5V 2A Porta di uscita Luce LED USB 5V 2.4A Cavo di avviamento Cablaggio USB del veicolo 5V 2.4A 3in1...
  • Seite 13 Le luci a led si accenderanno una di seguito all’altra durante la carica. Il numero di led accesi indicherà il livello di carica di JumpStarter (come indicato nella tabella sopra riportata). Tutti i led si spegneranno quando la carica sarà completata o interrotta.
  • Seite 14 3. Avviare il veicolo tramite JumpStarter solo quando almeno 3 delle luci dell’indicatore di carica sono illuminate. 4. Procedere verificando quanto indicato dall’indicatore sul cablaggio: LUCE VERDE accesa: Indica che la connessione è corretta ed il circuito in funzione. Sarà...
  • Seite 15: Specifiche Tecniche

    D. SPECIFICHE TECNICHE: Dimensioni: 150 x 79 x14 mm Peso: 190g Capacità della batteria: 4000 mAh (14.8Wh) Output: 5V 2.4A ; 12V avvio JumpStarter Input: 5V 2A Tempo di ricarica completa: 2 ore Corrente di avviamento: 200A Corrente di picco:...
  • Seite 16: Risoluzione Dei Problemi

    D. Quante volte una carica completa di questo dispositivo può avviare il motore di un veicolo ? R.Circa 10 volte. D. Quale é la durata media della vita di JumpStarter? R. Di solito 3-5 anni in condizioni normali. D. Per quanto tempo il dispositivo può mantenere la carica se non utilizzato? R.
  • Seite 17 è vietato con mezzi di trasporto quali velivoli, navi e così via. 5. La porta di uscita alla quale collegare i cavi di avviamento al JumpStarter è contraddistinta da un tappo in gomma contrassegnato da una vettura con cofano aperto. Collegare a questa porta unicamente i cablaggi di avvio inclusi nella confezione.
  • Seite 18 26. Caricare il dispositivo solo a temperature comprese tra 0 °C e 60 °C. 27. Utilizzare solo il caricabatterie in dotazione per ricaricare il dispositivo. 28. NON utilizzare JumpStarter per avviare il veicolo mentre la batteria interna è in carica. 29. In caso di fuoriuscita di liquido dal dispositivo, gettarlo immediatamente negli appositi contenitori per il riciclo.
  • Seite 19: Informazioni Di Garanzia

    I. INFORMAZIONI DI GARANZIA: Athena S.p.A. garantisce al consumatore che il prodotto è privo di difetti di materiali o di produzione per 24 (ventiquattro) mesi dalla data di acquisto che deve essere comprovata da un documento valido agli effetti fiscali.
  • Seite 20 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Seite 21: Advertencia De Seguridad

    ADVERTENCIA: Compruebe el estado de carga del dispositivo. Si está por debajo del 50% (2 LED de 4), JumpStarter necesita recargarse. Este dispositivo debe recargarse si no se usa al menos cada 6 meses y después de cada uso. Lea atentamente el Manual del Usuario para más información.
  • Seite 22 A. PLANO DEL PRODUCTO: IIndicador de carga Interruptor On/Off Puerto salida cables arranque Puerto entrada USB 5V 2A Puerto salida Luz LED USB 5V 2.4A Cables arranque Cableado USB vehículo...
  • Seite 23 Las luces de led se encenderán en secuencia durante la carga. El número de led encendidos indicará el nivel de carga de JumpStarter (como se ilustra en la tabla de arriba). Todos los led se apagarán cuando la carga se complete o se interrumpa.
  • Seite 24 3. Poner en marcha el vehículo mediante JumpStarter sólo cuando al menos 3 de las luces del indicador de carga estén encendidas. 4. Observar las señales del indicador sobre el cableado: LUZ VERDE encendida: Indica que la conexión es correcta y el circuito está en funcionamiento.
  • Seite 25: Lista De Componentes

    Instrucciones para la recarga del móvil o tablet: 1. Conectar el cable del cargador al puerto USB 5V 2.4 A del dispositivo. 2. Seleccionar el conector correspondiente y conectarlo al móvil o tablet. 3. Pulsar la tecla del interruptor para cargar. Luz flash LED Pulsar el interruptor 3 segundos para encender la linterna.
  • Seite 26: Preguntas Frecuentes

    JumpStarter está activada. encenderlo. G. SUSTANCIAS TÓXICAS Y NOCIVAS: Composición y cantidad de sustancias tóxicas y nocivas en JumpStarter:VR Cr (Vi) PBDE 0: Indica que el contenido de sustancias peligrosas de todos los materiales homogéneos está por debajo del límite de MCV especificado en la Norma 2002/95/CE (RoHs).
  • Seite 27 5. El puerto de salida en el que se conectan los cables de arranque en el JumpStarter se distingue por una tapa de goma marcada con un coche con el capó abierto. Conecte a este puerto únicamente los cables de arranque incluidos en el paquete.
  • Seite 28 26. Cargar el dispositivo sólo a temperaturas comprendidas entre 0°C y 60 °C. 27. Utilizar sólo el cargador en dotación para recargar el dispositivo. 28. NO utilizar JumpStarter para poner en marcha un vehículo mientras la batería interna se esté cargando.
  • Seite 29: Información Sobre La Garantía

    I. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA: Athena S.p.A. garantiza al consumidor que el producto está libre de defectos materiales o de fabricación y que la vigencia de la garantía será de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha de compra, que debe demostrarse mediante un documento válido a efectos fiscales.
  • Seite 30 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Seite 31 ATTENTION : Vérifier l’état de charge de l’appareil. S’il est inférieur à 50% (2 LED sur 4), JumpStarter doit être rechargé. Cet appareil doit être rechargé s’il n’est pas utilisé au moins tous les 6 mois et après chaque utilisation. Lire attentivement le manuel d’utilisation pour plus d’informations.
  • Seite 32: Schéma De L'appareil

    A. SCHÉMA DE L’APPAREIL: Voyant de charge Interrupteur Marche/Arrêt Port de sortie des câbles de démarrage Port d’entrée USB 5V 2A Port de sortie Voyant LED USB 5V 2.4A Câble de Câblage USB 5V démarrage du 2,4A 3en1 véhicule...
  • Seite 33 Les voyants à LED s’allument l’un après l’autre au cours de la charge. Le nombre de LED qui s’allument indique le niveau de charge de JumpStarter (comme indiqué dans le tableau ci- dessus). Tous les voyants à LED s’éteignent lorsque la charge est terminée ou interrompue.
  • Seite 34 3. Démarrer le véhicule par l’intermédiaire de JumpStarter seulement lorsqu’au moins trois des voyants de l’indicateur de charge sont allumés. 4. Poursuivre en vérifiant les indications des voyants relatives au câblage : VOYANT VERT allumé: Indique que la connexion est correcte et que le circuit fonctionne. Il sera donc possible de démarrer le véhicule par l’intermédiaire de JumpStarter.
  • Seite 35: Liste Des Pièces

    Instructions de recharge d’un téléphone portable ou d’une tablette: 1. Connecter le câble du chargeur au port USB 5V 2,4A du dispositif. 2. Sélectionner le connecteur approprié et le connecter au téléphone portable ou à la tablette. 3. Appuyer sur la touche de l’interrupteur pour démarrer la charge. Flash LED Appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes pour allumer la torche.
  • Seite 36: Dépannage

    ? R. Environ 10 fois. Q. Quelle est la durée de vie moyenne de JumpStarter ? R. Environ 3 à 5 ans dans des conditions normales. Q. Pendant combien de temps le dispositif peut-il maintenir la charge s’il n’est pas utilisé ? R.
  • Seite 37 être dangereuse et elle est interdite pour les moyens de transport tels que les avions, bateaux, etc. 5. La porte de sortie où il faut brancher les câbles de démarrage au JumpStarter est marquée par un bouchon en plastique identifié par une voiture avec un coffre ouvert. Brancher à...
  • Seite 38 26. Charger le dispositif seulement à des températures comprises entre 0 °C et 60 °C. 27. Utiliser exclusivement le chargeur de batterie fourni pour charger le dispositif. 28. NE PAS utiliser JumpStarter pour démarrer le véhicule tandis que la batterie interne est en charge.
  • Seite 39: Informations De Garantie

    I. INFORMATIONS DE GARANTIE: Athena S.p.A. garantit au consommateur que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant 24 (vingt-quatre) mois à compter de la date d’achat attestée par un document ayant validité fiscale. La garantie des composants sujets à l’usure tels que les batteries est d’une durée de 6 mois...
  • Seite 40 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Seite 41: Sicherheitswarnung

    6 Monate verwendet wird sowie nach jedem Gebrauch. Für weitere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. SICHERHEITSWARNUNG Vielen Dank, dass Sie sich für JUMPSTARTER entschieden haben! Lesen Sie für die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Sicherheit, die Betriebs- und Wartungsverfahren, das Komponentenverzeichnis und die technischen Spezifikationen unbedingt im Handbuch nach.
  • Seite 42 A. PRODUKT: Ladeanzeige Ein/Aus Schalter Ausgang Startkabel USB 5V 2A USB Eingang USB 5V 2.4A LED-Leuchte USB Ausgang Startkabel für USB 5V 2.4A 3in1 Fahrzeug Verkabelung...
  • Seite 43 Bedienungsanleitung für die Starthilfe von benzinbetriebenen Fahrzeugen (12V) durch JumpStarter : 1. Stecken Sie den blauen Stecker vollständig in den JumpStarter und vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige ausgeschaltet ist. 2. Verbinden Sie die rote Klemme mit dem Pluspol (+) der Batterie und die schwarze Klemme...
  • Seite 44 Fall die Taste BOOST 5. Starten Sie das Fahrzeug. Achtung: Falls JumpStarter beim Starten ein akustisches Signal abgibt, ist das Gerät in den Schutzmodus übergegangen und erlaubt keine weiteren Startversuche. Laden Sie das Gerät, bevor Sie es erneut versuchen.
  • Seite 45: Liste Der Bauteile

    Anleitung zum Aufladen von Mobiltelefon oder Tablet: 1. Schließen Sie das Ladekabel an den USB 5V 2.4 A-Anschluss des Gerätes an. 2. Wählen Sie den passenden Anschluss und verbinden Sie ihn mit Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. 3. Drücken Sie zum Laden die Schaltertaste. LED-Blitzlicht Drücken und halten Sie den Schalter 3 Sekunden lang, um die Taschenlampe einzuschalten.
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    A. Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald es entladen oder wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. F. Wie lange dauert es, bis JumpStarter vollständig aufgeladen ist? A. Ca. 2 Stunden mit 5V2A-Eingang. F. Wie oft kann ich dieses Gerät mit voller Ladung benutzen, um mein Mobiltelefon aufzuladen? A.
  • Seite 47 1. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss es mindestens alle 6 Monate oder nach jedem Gebrauch aufgeladen werden. 2. JumpStarter darf nie länger als 20 Tage vollständig entladen sein. Nach dieser Zeit könnte das Gerät seine Funktionsfähigkeit teilweise oder vollständig verlieren.
  • Seite 48 18. Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser. 19. NICHT in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben verwenden. 20. JumpStarter NICHT verändern oder zerlegen. Nur ein Techniker kann dieses Gerät reparieren. 21. Setzen Sie das Produkt NICHT extremer Hitze oder offenen Flammen aus.
  • Seite 49 Bei der Reparatur oder dem Austausch des Produkts können gleichwertige Ersatzteile als Auswechslung der Originalteile verwendet werden. Die entfernten Teile oder die ausgetauschten Produkte gehen in das Eigentum von Athena S.p.A. über. Die vorliegende Garantie von Athena S.p.A. berührt in keiner Weise die Rechte und Rechtsbehelfe, die ausdrücklich vorgesehen sind und dem Verbraucher vom national und regional geltenden...
  • Seite 50 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Seite 51 WAARSCHUWING: Controleer de staat van de lading van het apparaat. Als deze minder dan 50% bedraagt (2 leds van 4), moet de JumpStarter opgeladen worden. Dit apparaat moet tenminste om de 6 maanden, als het niet wordt gebruikt, en na elk gebruik opgeladen worden.
  • Seite 52 A. PRODUCT OVERZICHT: Oplaadindicator Aan-/ Uit schakelaar Startkabel uitgang USB ingang 5V 2A USB uitgang LED- lampje 5V 2.4A Voertuig 3-in-1 USB kabel startkabels 5V 2.4A...
  • Seite 53: Gebruikershandleiding

    Een brandstof voertuig (12V) starten met de JumpStarter: 1. Stop de blauwe aansluiting volledig in de JumpStarter en zorg ervoor dat de oplaadindicator uit is. 2. Verbind de rode klem met de postitieve (+) zijde van de accu en verbind de zwarte klem met...
  • Seite 54 3. Gebruik de JumpStarter alleen om het voertuig te starten wanneer ten minste 3 van de oplaadindicators branden. 4. Controleer vervolgens wat de indicator op de kabel toont: GROEN LED: De aansluiting is correct. Het is nu mogelijk om uw voertuig te starten met de JumpStarter.
  • Seite 55: Technische Specificaties

    Het opladen van een mobiele telefoon of tablet: 1. Sluit de oplaadkabel aan op de 5V 2.4A USB ingang van uw JumpStarter. 2. Gebruik de geschikte aansluiting voor uw mobiele telefoon of tablet. 3. Druk op de knop om het opladen te starten.
  • Seite 56: Veelgestelde Vragen

    A. Dit is afhankelijk van de capaciteit van de batterij van uw mobiele telefoon. Een iPhone 6 kan bijvoorbeeld twee keer volledig worden opgeladen. V. Hoe vaak is een voertuig te starten met een volledig opgeladen JumpStarter? A. Ongeveer 10 keer.
  • Seite 57 5. De uitgang waarop u de startkabels op de JumpStarter aansluit heeft een rubberen dop met een tekening van een auto met een open motorkap. Sluit op deze poort alleen de startkabels aan die zich in de verpakking bevinden.
  • Seite 58 27. Gebruik alleen de meegeleverde batterijlader om het apparaat op te laden. 28. Gebruik de JumpStarter NIET om het voertuig te starten terwijl de interne batterij wordt opgeladen. 29. Mocht er vloeistof uit het apparaat komen, gooi het dan onmiddellijk weg in de juiste recyclingcontainers.
  • Seite 59: Garantie-Informatie

    •Ontoereikend onderhoud. Athena S.p.A. acht zich niet aansprakelijk voor schade, verlies, uitgaven en rechtstreekse en onrechtstreekse kosten veroorzaakt door het product of toe te schrijven aan het product. Het serienummer gemarkeerd op het product mag in geen geval verwijderd, gewist of onleesbaar gemaakt worden;...
  • Seite 60 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Seite 61: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    JumpStarter OSTRZEŻENIE: Sprawdzić stan naładowania urządzenia. Jeśli wynosi poniżej 50% (świecą się 2 diody LED z 4), urządzenie rozruchowe JumpStarter musi zostać naładowane. Urządzenie musi zostać naładowane, jeśli nie było używane przez przynajmniej 6 miesięcy oraz po każdym użyciu. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy dokładnie zapoznać...
  • Seite 62 A. UKŁAD PRODUKTU: Wskaźnik Wyłącznik Gniazdo do rozruchu 5V 2A port wejściowy USB5V 2.4A port Światełko LED wyjściowy Inteligentny kabel USB5V 2.4A port pomocniczy wyjściowy...
  • Seite 63 Poziom przechowywania 100% Wskaźnik będzie się świecił raz po raz w trakcie ładowania. Różna liczba wskaźników solidnych pokazuje różny poziom przechowywania JumpStarter. Wszystkie wskaźniki gasną, gdy ładowanie jest wstrzymane lub zakończone. Instrukcje ładowania JumpStarter: 1. Wprowadź kabel ładujący USB do portu wyjściowego USB ładowarki pierwotnej.
  • Seite 64 BOOST 5. Uruchomić pojazd. OSTRZEŻENIE: Jeśli JumpStarter emituje sygnał akustyczny podczas próby uruchomienia, oznacza to, że urządzenie znajduje się w trybie ochronnym i nie są możliwe kolejne próby. Przed ponownym użyciem urządzenia należy je ponownie naładować.
  • Seite 65: Lista Części

    Instrukcje ładowania telefonu lub tabletu: 1. Wprowadzić kabel przełącznikowy do portu wyjściowegoUSB 5V 2.4A. 2. Wybrać odpowiedni konektor i podłączyć go do telefonu komórkowego lub tabletu. Światełko LED flash Wcisnąć wyłącznik przez 3 sekundy w celu uruchomienia światełka LED flash. Nacisnąć...
  • Seite 66: Usuwanie Błędów

    Q. Jak wyłączyć to urządzenie? A. Urządzenie to wyłączy się automatycznie, gdy nie maładowania lub ładowanie zostało zakończone. Q. Jak długo trwa pełne ładowanie JumpStarter? A. Około 2 godzin przez port wyjściowy 5V2A. Q. Ile razy może to urządzenie ładować na mój telefon komórkowy? A.
  • Seite 67 1. Urządzenie należy naładować, jeśli nie było używane przez co najmniej 6 miesięcy oraz po każdym użyciu. 2. JumpStarter, nie należy dopuścić do jego całkowitego rozładowania przez okres powyżej 20 dni. Po przekroczeniu tego okresu, urządzenie może stracić całkowicie lub częściowo swe funkcje.
  • Seite 68 18. NIE zanurzać produktu w wodzie. 19. NIE używać produktu w atmosferach wybuchowych, takich jak w obecnościwybuchowych cieczy, gazów lub kurzu. 20. NIE majsterkować ani nie rozbierać JumpStarter. Tylko technicy reparacyjni mogą naprawiać ten produkt. 21. NIE wystawiać produktu na nadmiernie ciepło lub ogień.
  • Seite 69: Informacja Dotycząca Gwarancji

    Wymontowane części lub wymienione produktu staną się własnością firmy Athena S.p.A. Niniejsza gwarancja udzielona przez firmę Athena S.p.A. nie wpływa w żaden sposób na prawa i środki ochrony prawnej wyraźnie przewidziane i uznane dla konsumenta zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi lub regionalnymi dotyczącymi sprzedaży towarów...
  • Seite 70 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Seite 71: Aviso De Segurança

    AVISO: Verifique o status de carga do dispositivo. Se estiver abaixo de 50% (2 LEDs de 4), o JumpStarter precisa ser recarregado. Este dispositivo deve ser recarregado se não for usado por pelo menos 6 meses e após cada uso. Leia cuidadosamente o Manual do Usuário para obter mais informações.
  • Seite 72 A. DISPOSIÇÃO DO PRODUTO: Indicador Interruptor Soquete de início de salto Porta de entrada 15V 1A Porta de saída Lanterna LED USB 5V 2.4A Cabo de início com Porta de saída USB grampos 5V 2.4A intelligente...
  • Seite 73 B. GUIA DE OPERAÇÃO: Indicador Pressione o interruptor para verificar o nível de armazenamento de JumpStarter: Indicador Sem luz 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Nível de armazenamento 100% O indicador pisca um a um durante o período de carregamento. Número diferente de indicadores sólidos mostram nível de armazenamento diferente de JumpStarter.
  • Seite 74 BOOST. 5. Iniciar o veículo. Atenção: Se JumpStarter emitir um sinal sonoro durante a tentativa de arranque, significa que o dispositivo entrou em modalidade de proteção, não permitindo tentativas adicionais. Recarregue o dispositivo antes de tentar novamente.
  • Seite 75: Lista De Peças

    D. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: Tamanho: 150 x 79 x14 mm Peso: 190g Capacidade da bateria: 4000 mAh (14.8Wh) Saída: 5V 2.4A ; 12V começo JumpStarter Entrada: 5V 2A Tempo total de carregamento: 2 hours Corrente inicial: 200A Corrente de pico: 400A Temperatura de operação:...
  • Seite 76: Perguntas Frequentes

    P. Quantas vezes pode este aparelho iniciar o veículo se ele estiver em bateria cheia? R. Aprox. 10 vezes. P. Qual é a vida útil da JumpStarter? R. Normalmente 3-5 anos em condições normais. P. Quanto tempo dura a bateria ainda pode salto iniciar o carro após o carregamento completo? R.
  • Seite 77 É proibido usar para outras máquinas como aeronaves, navios e assim por diante. 5. A porta de saída à qual ligar os cabos de arranque ao JumpStarter é indicada por uma tampa de borracha com uma viatura com o capô aberto. Ligue a esta porta apenas os cabos de arranque incluídos na embalagem.
  • Seite 78 19. NÃO opere o produto em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. 20. NÃO modifique nem desmonte o JumpStarter. Apenas um técnico de reparação pode reparar esta unidade. 21. NÃO exponha o produto a calor ou incêndio extremo.
  • Seite 79: Informações De Garantia

    I. INFORMAÇÕES DE GARANTIA: A Athena S.p.A. garante ao consumidor que o produto está isento de defeitos de material ou de fabrico durante 24 (vinte e quatro) meses a partir da data de compra, que deve ser comprovada por um documento válido para efeitos fiscais.
  • Seite 80 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...

Diese Anleitung auch für:

Gk-jmpstr-0001

Inhaltsverzeichnis