Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Installation Guide
Laminar Flow Bath Spout
and Drip Tray Accessory
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Français, Page 12
Español, Página 22
E
1006741-2-
K-922, K-922M, K-923,
K-923M, K-924, K-924M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kohler K-922

  • Seite 1 Laminar Flow Bath Spout and Drip Tray Accessory Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç K-922, K-922M, K-923, Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç K-923M, K-924, K-924M Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç...
  • Seite 2: Before You Begin

    Thanks again for choosing Kohler Company. Before You Begin Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Use of the Laminar Flow Spout as a shower is not recommended because it will cause excessive splashing and does not meet showerhead codes.
  • Seite 3: Recommended Tools And Materials

    Recommended Tools and Materials Tape Silicone Screwdrivers Measure Sealant Pencil Masking Common Drywall or Tape #10 Wood Screws Level Propane Solder Torch Adjustable Drill Wrench S 2x4 Lumber S 1x3 Lumber S Pipe Strap Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 4 Center Installation - The center style of installation, in which the spout is positioned directly on the center line of the bathing fixture, should be employed when the off center installation is not feasible. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 5 (274.3cm) or less from the bottom of the bathing fixture. - Locate the spout so that the water stream contacts the flat bottom of the bathing fixture. Excess splashing will result if the water stream contacts whirlpool jets or bathing fixture corners. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 6 - Attach the drip tray mounting plate to the 2x4's using six drywall or #10 x 1" screws. Make sure the mounting plate is centered under the spout's location. - Mounting plate studs should be 6 1/2" (16.5cm) above the bathing fixture deck. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 7 - Remove the boot cap covering the end of the intake pipe. - Remove the mounting sleeve and cartridge. - Solder the intake pipe to valve outlet tubing. Secure the valve outlet tubing to the 1x3 using a pipe strap. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 8: Ceiling Installation

    - Remove the boot cap covering the end of the intake pipe. - Remove the mounting sleeve and cartridge. - Solder the intake pipe to valve outlet tubing. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 9 - If installing the optional drip tray, make sure the studs are positioned and correctly tightened. - Apply silicone sealant to the groove in the flange of the mounting sleeve and insert the mounting sleeve in the spout. Align the three screw holes. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 10 Install the three screws and tighten until the sleeve and orifice are tight against the wall. - Thread the decorative flange clockwise into the orifice and hand tighten until secure against the wall. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 11 - To install the screen in the drip tray, locate the notch on the bottom edge of the screen. Align the notched end of the screen to the front edge of the block. Gently press the screen until it fits into the groove in the sides of the drip tray. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 12: Guide D'installation

    L'orifice de 0,8 po (2 cm) est conçu pour un débit de 5 à 10 gpm (19 38 lpm). Les robinets d'arrêt conseillés par Kohler sont : K 400 K, K 401 K ou K 306 KS. L'orifice de 0,95 po (2,4 cm) est conçu pour un débit de 7 à 15 gpm (26 57 lpm).
  • Seite 13: Outils Et Matériaux Recommandés

    Outils et Matériaux Recommandés Ruban à Mastic Tournevis mesurer silicone Crayon Vis autoforeuses ou vis à bois #10 Ruban-cache Niveau Chalumeau Soudure à propane Clé réglable Perceuse S Montants de S Montants de S Bande de suspension à tube Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 14 - Cette configuration permet au consommateur d'éviter le jet d'eau lorsque l'on rentre dans l'enceinte. Installation centrée - L'installation centrée, dans laquelle le bec est installé directement sur l'axe de la baignoire, est conseillée lorsqu'il n'est pas possible de réaliser le montage excentré. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 15 - Situer le bec de façon que le jet d'eau contacte la surface plate de la baignoire. Le contact du débit d'eau avec les jets d'hydromassage ou les coins de la baignoire peut entraîner des éclabossures d'eau. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 16 2x4 avec des vis autoforeuses ou des vis #10 x 1 po. S'assurer que la plaque de fixation soit centrée au dessous du bec. - Les tiges de la plaque de fixation doivent être 6 1/2 po (16,5 cm) au dessus du plan de baignoire. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 17 - Retirer le manchon de fixation et la cartouche. - Souder le tuyau d'arrivée d'eau au tube de sortie du robinet. Assujettir le tube de sortie au montant de 1x3 avec une bande de suspension à tube. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 18 à travers les orifices de la plaque de fond. - Enlever le capuchon bouchant l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau. - Retirer le manchon de fixation et la cartouche. - Souder le tuyau d'arrivée d'eau au tube de sortie du robinet. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 19 - Si l'on installe le récipient d'égouttement optionnel, s'assurer que les tiges soient bien serrées. - Rosacer d'un ruban de mastic à la silicone sur la rainure de la bride de manchon de fixation, puis visser le manchon au bec. Aligner les trois orifices pour les vis. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 20 - Visser la bride décorative vers la droite, dans l'orifice puis serrer à la main jusqu'à ce que l'ensemble s'appuie contre le mur. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 21 - Pour installer le tamis sur le récipient d'égouttement, emplacer la cannelure à la base du tamis. Aligner le bout de l'entaille du tamis avec le bord avant du bloc. Appuyer doucement sur le tamis jusqu'à le loger dans la rainure aux côtés du récipient d'égouttement. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 22: Guía De Instalación

    0,80" (2cm) está diseñado para un flujo de agua de 5 a 10 gpm (19 38 lpm). Las válvulas de suministro de Kohler sugeridas son la K 400 K, K 401 K o K 306 KS. El diafragma de 0,95" (2,4cm) está diseñado para un flujo de agua de 7 a 15 gpm (26 57 lpm).
  • Seite 23 Herramientas y materiales sugeridos Cinta Sellador Destornilladores métrica de silicona Lápiz Tornillos de horma o Cinta adhesiva para madera Nº 10 Nivel Soplete de Soldadura propano Llave Taladro ajustable S Travesaño de 2x4 S Travesaño de 1x3 S Cuelgatubos Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 24 Instalación centrada - Este tipo de instalación en la que el surtidor es colocado directamente sobre la línea central de la bañera debe realizarse únicamente cuando no sea posible realizar la instalación descentrada. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 25 - Coloque el surtidor de manera que el flujo de agua alcance la base del accesorio de baño. Puede producirse chapoteo excesivo si el flujo de agua alcanza los chorros del hidromasaje o las esquinas de la bañera. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 26 2x4, utilizando seis tornillos de horma o para madera Nº 10. Verifique que la placa de montaje esté centrada debajo del surtidor. - Los pernos de la placa de montaje deben estar a 6 1/2" (16,5cm) por encima de la superficie superior de la bañera. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 27 - Remueva el obturador del extremo de la tubería de entrada. - Remueva la manga de fijación y el cartucho. - Solde la tubería de entrada a la tubería de salida de la válvula. Asegure la salida de la válvula al listón de 1x3 con un cuelgatubos. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 28: Instalación En El Techo

    - Remueva el obturador del extremo de la tubería de entrada. - Remueva la manga de fijación y el cartucho. - Solde la tubería de entrada a la tubería de salida de la válvula. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 29: Complete La Instalación

    - Coloque sellador de silicona en la ranura de la brida de la manga de montaje, e inserte la manga en el surtidor. Alinee los tres orificios para los tornillos. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 30 Instale tres tornillos y asegure hasta que la manga y el diafragma estén apoyados contra la pared. - Enrosque la brida decorativa hacia la derecha en el diafragma y asegure a mano hasta tocar la pared. 1006741-2- Kohler Co.
  • Seite 31 Alinee el extremo de la rejilla con la muesca, con el borde frontal del bloque. Presione ligeramente la rejilla hasta que engrane en la muesca a los lados de la bandeja de goteo. Kohler Co. 1006741-2-...
  • Seite 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada : 1-800-964-5590 Mexico: 001-877-680-1310 kohler.com E 2002 Kohler Co. 1006741-2- Kohler Co. 1006741-2-...

Diese Anleitung auch für:

K-922mK-923K-923mK-924K-924m

Inhaltsverzeichnis