Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conseils D'ordre Général - EWT VENTO COMFORT ICEBERG Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Les mesures de prévention suivantes doivent être prises lors de l'exploitation de ce dispositif :
1. Avant utilisation du rafraîchisseur d'air :
a. Vérifier les dommages éventuels du câble de branchement. Ne pas brancher l'appareil lorsqu'il présente
des fils à signes d'usure ou des fils nus.
2. Choisir un endroit approprié pour cet appareil.
a. Poser le rafraîchisseur d'air sur une surface fixe et plane.
b. Ne pas disposer le rafraîchisseur d'air à proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs et autres
dispositifs de chauffe qui pourraient endommager l'appareil).
c. Placer l'appareil dans un local non accessible aux enfants. Le câble de raccordement doit être posé de
manière sûre afin que l'on ne puisse le tirer ou trébucher sur ce câble.
3. Mesures de sécurité pour l'utilisation :
a. Ce dispositif est muni d'une fiche codée pour le branchement à une prise de courant alternatif. N'utiliser
que des prises de courant qui conviennent à ce connecteur.
b. Retirer la prise de courant avant de nettoyer ou de réparer le dispositif. Ne jamais brancher le courant
lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau électrique.
c. Ne pas incliner le rafraîchisseur d'air et ne pas le déplacer lorsqu'il fonctionne. Retirer la prise avant de
déplacer le dispositif.
d. Arrêter le rafraîchisseur d'air lorsque l'humidité de l'air relative est très élevée. Un hygromètre peut être
acquis dans un commerce approprié.
e. Lorsque le dispositif n'est pas utilisé, retirer la fiche, enrouler le câble et vider le rafraîchisseur d'air.
5. Blocs froids
1. Ouvrir la fermeture du remplissage d'eau et prélever les blocs de refroidisse-
ment.
2. Poser les blocs de refroidissement remplis de cristaux sur une surface plane ;
ouvrir les fermetures jaunes.
3. Remplir les blocs froids d'eau courante - jusqu'au marquage.
4. Fermer les blocs froids et secouer ces blocs afin que l'eau se mélange au
cristaux.
5. Mettre ces blocs froids dans le congélateur - pendant 3 à 4 heures - jusqu'à
ce que les blocs soient bien gelés. Poser ensuite ces blocs froids dans le
réservoir d'eau rempli d'eau. Le dispositif est prêt à l'emploi.
6. Il n'est pas nécessaire de remplir d'eau les blocs froids après utilisation. Les
blocs froids doivent être congelés à nouveau avant d'être réutilisés.
!
Ne jamais avaler le liquide contenu dans les blocs froids ; dans le cas contraire, consulter immédia-
tement un médecin.
Veiller à ce que le fluide frigorigène ne pénètre dans les yeux. Si cela arrive malgré tout, rincer
!
abondamment à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
BLOC DE REFROIDISSE-
MENT
- 116 -
6. Mise en service
6.1 Conseils d'ordre général
Le dispositif doit être placé de manière à ce que la distance par rapport au mur soit de 40 cm (latéral et à
l'arrière). L'écart avant entre ouverture de sortie d'air et objets doit être d'un mètre au moins.
Le dispositif ne doit pas être incliné, déplacé ou vidé lorsqu'il est en fonction. Retirer également la prise du
réseau.
N'utiliser que de l'eau courante pour remplir le réservoir d'eau, ou de l'eau distillée en présence d'une dure-
té d'eau très élevée.
Ne jamais ajouter des substances odorantes ou chimiques ou même des solvants à l'eau.
6.2 Remplissage d'eau
S'assurer que le bouchon (14) de l'évacuation d'eau soit bien fermé. Ouvrir le clapet du remplissage d'eau (12)
et remplir le réservoir intérieur (7) avec de l'eau froide, jusqu'au marquage du niveau d'eau au maximum (4).
Poser ensuite ces blocs froids dans le réservoir rempli d'eau pour renforcer la fonction de refroidissement.
Fermer ensuite le clapet de remplissage (12).
6.3 Utilisation
« ON / OFF »
Cette touche (5) sert à la mise en marche / arrêt du dispositif.
« Vitesse aérateur »
Cette touche (2) permet de commuter la vitesse de l'aérateur : bas, moyen, élevé.
«Minuterie»
Cette touche (1) permet de sélectionner la durée de fonctionnement du dispositif,
entre 30 minutes et 7 heures. Chaque appui sur la touche correspond à 30 minutes.
Après achèvement du temps présélectionné, le dispositif s'arrête automatique-
ment.
„Oscillation"
Cette touche (3) enclenche l'oscillation des lamelles verticales de sortie d'air. Les
lamelles verticales d'évacuation d'air oscillent dans un angle de 100°. Le réglage
des lamelles horizontales s'effectue manuellement.
„Refroidissement"
Touche (4) enclenchant la rotation du tapis filtrant. En ce faisant, le tapis filtrant
passe dans le réservoir à eau et est imbibé d'eau. L'air aspiré est éjecté avec une
humidité de l'air plus élevée. Il est, de ce fait, plus froid.
Toutes les fonctions du dispositif peuvent aussi être commandées au moyen de la commande à distance. La
portée est d'env. 5 m. La commande à distance nécessite une batterie CR2025 3V (fait partie de la livraison).
Prière de veiller à la polarité en plaçant les batteries dans la commande à distance.
Prière d'éliminer les batteries par intermédiaire du service spécialisé local.
7. Plan de fonctionnement
AIR DE REFROIDISSEMENT
ENTREE D'AIR
FILTRE A ENROULER
- 117 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für EWT VENTO COMFORT ICEBERG

Inhaltsverzeichnis