Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bauknecht emcht 9145 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für emcht 9145:

Werbung

EMCHT 9145
INSTALLATION  SCHNELLSTART
BEDIENUNGSANLEITUNG
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht emcht 9145

  • Seite 1 EMCHT 9145 INSTALLATION  SCHNELLSTART BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Installation

    INSTALLATION MONTAGE DES GERÄTS separate Monta- ESEN IE DIE MITGELIEFERTE geanleitung zum Aufbau des Geräts. VOR DEM ANSCHLIESSEN Ü auf dem Ty- BERPRÜFEN OB DIE PANNUNG ERGEWISSERN IE SICH DASS DAS ERÄT NICHT BES penschild der Spannungsversorgung in Ihrem . Überprüfen Sie, ob die Tür fest mit CHÄDIGT IST Haus entspricht.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTE REN NACHSCHLAGEN AUF die Benutzung des RHITZEN ODER BENUTZEN IE KEINE BRENNBAREN RLAUBEN INDERN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauch- Mikrowellengerätes nur unter Aufsicht von TERIALIEN entwicklung kann zu Brand oder Explosion Erwachsenen, und nur dann, wenn sie aus-...
  • Seite 4: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES FLÜSSIGKEITEN Z. B. G . Flüssigkeiten kön- ETRÄNKE ODER ASSER ERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN AUSGEBRAUCH nen über den Siedepunkt hin- BESTIMMT aus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasen- UTZUNG DER IKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS , wenn sich Speisen bildung kommt.
  • Seite 5 ZUBEHÖR ALLGEMEINES GRILLROST , wenn von Zubehörteilen sind im Handel ENUTZEN IE DEN RILLROST EIHE Sie mit den Grillfunktionen gril- erhältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für len. das Mikrowellengerät geeignet sind. EGEN IE DIE PEISE IMMER müssen mikrowel- IE VERWENDETEN TENSILIEN , damit...
  • Seite 6 LEERLAUFSCHUTZ „B “ ENN DAS ERÄT IN DEN EREITSCHAFTSMODUS ICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN , bis der ZURÜCKGEKEHRT IST DAUERT ES EINE INUTE FREIGEGEBEN WENN DIE ÜR GEÖFFNET UND GESCHLOS Leerlaufschutz aktiviert ist. , z. B. wenn SEN WIRD Speisen in die Mi- krowelle gestellt Safety Lock is activated close door and press...
  • Seite 7 GARSTUFE UTOMATIKFUNKTIONEN für die meisten Automatikfunk- ARSTUFE IST GARSTUFE tionen verfügbar. Sie können das Endergeb- nis persönlich über den Modus „Adjust do- TUFE IRKUNG neness“ (Garstufe einstellen) regulieren. Im Un- RZIELT DIE HÖCHSTE NDTEMPERATUR terschied zu den standardmäßigen Voreinstel- ORMAL TANDARD OREINSTELLUNG lungen lässt sich damit eine höhere oder nied-...
  • Seite 8 ABKÜHLEN kann das Gerät BSCHLUSS EINER UNKTION einen Abkühlvorgang starten. Das ist normal. 180°c 35:00 TEMPERATURE COOK TIME Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät Oven is Hot! automatisch ab. --:-- END TIME 100 °C, wird die ak- ST DIE EMPERATUR HÖHER ALS tuelle Innenraumtemperatur angezeigt.
  • Seite 9: Einstellungen Ändern

    AN/AUS reagieren nur zwei AN/AUS- EI AUSGESCHALTETEM ERÄT CHALTEN IE DAS ERÄT MIT DER Tasten: die Start-Taste (siehe Schnellstart) und an und aus. ASTE die OK-Taste (siehe Zeitschaltuhr). Die 24-Stun- den-Anzeige erscheint im Display. funktionieren alle Tas- EI EINGESCHALTETEM ERÄT : Das Verhalten des Mikrowellengerä- INWEIS ten normal und die 24-Stunden-Anzeige er-...
  • Seite 10: Uhr Einstellen

    EINSTELLUNGEN ÄNDERN UHR EINSTELLEN Language Time Volume Appliance and display settings OK-T . Die beiden linken Ziffern (Stundenan- RÜCKEN IE DIE ASTE 00 : 00 zeige) blinken. (HH) (MM) Press to set time, to confirm , um die 24-Stunden-Uhr zu stellen. ENUTZEN IE DIE ASTE...
  • Seite 11 EINSTELLUNGEN ÄNDERN HELLIGKEIT Volume Brightness Contrast Appliance and display settings High Medium OK-T RÜCKEN IE DIE ASTE For normal living conditions , um die Helligkeit entsprechend ENUTZEN IE DIE ASTE Ihrer Bedürfnisse einzustellen. Brightness has been set OK-T , um Ihre Auswahl zu bestätigen. RÜCKEN IE DIE ASTE ERNEUT...
  • Seite 12: Während Des Garens

    EINSTELLUNGEN ÄNDERN WÄHREND DES GARENS ÄHREND DES ARVORGANGS Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 30- Sekunden-Schritten verlängert werden. Mit jedem Tastendruck wird die Garzeit um 30 Sekunden verlängert. , können Sie zwi- URCH RÜCKEN DER ASTE High 07:00 GRILL POWER COOK TIME...
  • Seite 13: Garen Und Aufwärmen Mit Mikrowellen

    ZEITSCHALTUHR , wenn ENUTZEN IE DIESE UNKTION Sie eine Zeitschaltuhr zur genauen Messung der Zeit für verschiedene 00 : 00 : 00 Vorgänge benötigen, z. B. zum Ko- (HH) (MM) (SS) chen von Eiern oder zum Gehen- Press to set Timer, OK to Start lassen von Teig vor dem Backen.
  • Seite 14 GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFE NUR MIKROWELLE EISTUNG EBRAUCHSEMPFEHLUNG von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Spei- UFWÄRMEN 900 W sen mit hohem Wassergehalt. Wählen Sie eine niedrigere Leistungsstufe, falls die Spei- se Ei oder Sahne enthält. 750 W , Fleisch etc.
  • Seite 15: Schnellstartfunktion

    SCHNELLSTARTFUNKTION dient zum schnel- IESE UNKTION 900 w 03:00 len Aufwärmen von Speisen mit POWER MM:SS hohem Wassergehalt, wie klare Cooking 19:03 Suppen, Kaffee oder Tee. END TIME IESE UNKTION IST NUR VERFÜGBAR wenn das Mikrowellengerät aus- geschaltet oder im Bereitschafts- modus ist.
  • Seite 16 CRISP ENUTZEN IE DIESE UNKTION Aufwärmen oder Backen von Piz- Automatic zas und anderen Backwaren. Au- Manual Sensor Cooking ßerdem können mit dieser Funk- Traditional cooking functions tion schnell und einfach Eier mit Speck, Hamburger, Würstchen usw. gebraten werden. RÜCKEN IE DIE ENÜ...
  • Seite 17: Wahl Der Leistungsstufe

    GRILL , um ENUTZEN IE DIE UNKTION der Speise eine knusprig braune Automatic Manual Oberfläche zu verleihen. Sensor Cooking EGEN EBENSMITTEL WIE ÄSE Traditional cooking functions TOAST TEAKS UND ÜRSTCHEN den Grillrost. RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE OK-T , wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt RÜCKEN IE DIE ASTE...
  • Seite 18: Kombinationsbetrieb Mit Grill

    KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL , um ENUTZEN IE DIESE UNKTION Automatic Speisen wie Lasagne, Fisch und Manual Kartoffelgratins zu garen. Sensor Cooking Traditional cooking functions RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE OK-T , wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt RÜCKEN IE DIE ASTE wird. Grill Grill+MW , bis „Grill + MW“...
  • Seite 19 TURBOGRILL ENUTZEN IE DIESE UNKTION Garen von Speisen wie Hähn- Automatic Manual chenfilets, überbackenem Gemü- Sensor Cooking se und Obst. Traditional cooking functions RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE OK-T , wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt RÜCKEN IE DIE ASTE wird. Grill Turbo Grill Turbo Grill + MW , bis „Turbo Grill“...
  • Seite 20: Kombinationsbetrieb Mit Turbogrill

    KOMBINATIONSBETRIEB MIT TURBOGRILL ENUTZEN IE DIESE UNKTION Automatic Garen von gefülltem Gemüse & Manual Hähnchenstücken. Sensor Cooking Traditional cooking functions RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE OK-T , wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt RÜCKEN IE DIE ASTE wird. Turbo Grill Turbo Grill+MW Crisp , bis „Turbo Grill + MW“...
  • Seite 21 SCHNELLAUFHEIZEN ENUTZEN IE DIESE UNKTION ZUM Automatic des leeren Garraums. ORHEIZEN Manual muss der Garraum ORHEIZEN Sensor Cooking ebenso wie bei konventionellen Traditional cooking functions Backöfen vor dem Kochen oder Backen leer sein. RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE Forced Air + MW Quick Heat OK-T , wenn „Manual“...
  • Seite 22 HEISSLUFTBETRIEB zur Zu- Automatic ENUTZEN IE DIESE UNKTION Manual bereitung von Schaumgebäck, Sensor Cooking Gebäck, Rühr- und Biskuitkuchen, Traditional cooking functions Aufläufen, Geflügel und Braten. Crisp RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE Forced Air Forced Air + MW OK-T , wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt RÜCKEN IE DIE ASTE...
  • Seite 23 HEISSLUFTBETRIEB , damit die Luft unge- EGEN IE DIE PEISE IMMER AUF DEN RILLROST hindert um die Speise zirkulieren kann. , z. B. Plätzchen oder ENUTZEN IE ZUM ACKEN VON LEINBACKWAREN Brötchen das Backblech. LEBENSMITTEL ZUBEHÖR OFENTEMPERATUR IN °C GARZEIT (1,3–1,5 kg) G auf Grillrost 170–180 °C...
  • Seite 24: Kombinationsbetrieb Mit Heissluft

    KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT zur Zu- ENUTZEN IE DIESE UNKTION Automatic bereitung von Bratenfleisch, Ge- Manual flügel und Ofenkartoffeln, tiefge- Sensor Cooking frorenen Fertiggerichten, Rühr- Traditional cooking functions kuchen, Pasteten, Fisch und Des- serts. RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE Forced Air OK-T , wenn „Manual“...
  • Seite 25: Automatisches Aufwärmen

    AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN Auf- ENUTZEN IE DIESE UNKTION ZUM wärmen von tiefgekühlten, ge- Manual Sensor Cooking kühlten oder zimmertemperierten Settings Fertiggerichten. Sensor assisted cooking auf einen mik- EGEN IE DIE PEISE rowellengeeigneten und hitzebe- ständigen Speiseteller oder in ein RÜCKEN IE DIE ENÜ...
  • Seite 26: Manuelles Auftauen

    MANUELLES AUFTAUEN manuellen Auftauen entspre- Ü EHEN IE BEIM BERPRÜFEN IE DEN UFTAUGRAD DER PEISEN IN chend dem Kapitel Garen und Aufwärmen mit . Mit der Zeit wissen REGELMÄSSIGEN BSTÄNDEN der Mikrowelle vor und stellen Sie die Leistung Sie aus Erfahrung, welche Einstellungen die auf 160 W ein.
  • Seite 27 SCHNELLAUFTAUEN ENUTZEN IE DIESE UNKTION Settings Auftauen von Fleisch, Geflügel, AUTO Automatic Manual Fisch, Gemüse und Brot. Automatic functions and recipes Die Schnellauftaufunktion soll- te nur für Speisen mit einem Net- togewicht von 100 g bis 3 kg ver- wendet werden. stets auf den EGEN IE DIE...
  • Seite 28: Tiefgekühlte Speisen

    SCHNELLAUFTAUEN GEWICHT: der Speise be- EI DIESER UNKTION MUSS DAS ETTOGEWICHT kannt sein. Das Gerät berechnet anschließend automa- tisch die Zeit bis zur Beendigung des Vorgangs. : Gehen Sie ENN DAS EWICHT NICHT DEM EMPFOHLENEN ERT ENTSPRICHT beim Auftauen entsprechend dem Abschnitt „Garen und Aufwär- men mit der Mikrowelle“...
  • Seite 29 AUTOMATISCHE CRISPFUNKTION , um ENUTZEN IE DIESE UNKTION tiefgefrorende Speisen schnell Manual Sensor Cooking auf Serviertemperatur zu brin- Settings gen. Sensor assisted cooking UTOMATISCHE RISP UNKTION für tiefgefrorene Fertig- WIRD NUR RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE gerichte verwendet. , bis „Auto“ (Automatik) an- RÜCKEN IE DIE ASTE...
  • Seite 30 AUTOMATISCHE CRISPFUNKTION LEBENSMITTEL TIPPS gleichmäßig auf ERTEILEN IE DIE OMMES FRITES der Crisp-Platte. Bestreuen Sie sie mit Salz, (300–600 g) OMMES FRITES falls gewünscht. , dünner Boden (250–500 g) mit dünnem Boden. IZZA ÜR IZZAS (300–800 g) mit dickem Boden. FANNENPIZZA ÜR IZZAS...
  • Seite 31 DAMPFAUTOMATIK für Le- ENUTZEN IE DIESE UNKTION bensmittel wie Gemüse, Fisch, Reis Manual und Teigwaren. Sensor Cooking Settings IESE UNKTION ARBEITET IN ZWEI CHRIT Sensor assisted cooking Im ersten Schritt wird die Spei- RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE se schnell auf Siedetemperatur gebracht.
  • Seite 32 WEICHMACHEN Wei- ENUTZEN IE DIESE UNKTION ZUM chermachen von Lebensmitteln Settings zur einfacheren Verarbeitung. AUTO Automatic UTOMATISCHE NTAUFUNKTION Manual für Lebensmittel verwendet, WIRD Automatic functions and recipes die in nachfolgender Tabelle auf- geführt sind. RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE , bis „Automatic“ (Automatik) angezeigt wird. RÜCKEN IE DIE ASTE...
  • Seite 33 SCHMELZEN ENUTZEN IE DIESE UNKTION ZUM Settings spritzfreien Schmelzen von Le- AUTO Automatic bensmitteln. Manual CHMELZFUNKTION WIRD Automatic functions and recipes für Lebensmittel genutzt, die in unten stehender Tabelle aufge- listet sind RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE , bis „Automatic“ (Automatik) angezeigt wird. RÜCKEN IE DIE ASTE...
  • Seite 34 REZEPTE ENUTZEN IE DIESE UNKTION Settings schnellen Aufrufen Ihres Lieb- AUTO Automatic lingsrezeptes. Manual Automatic functions and recipes RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE , bis „Automatic“ (Automatik) angezeigt wird. RÜCKEN IE DIE ASTE OK-T , um Ihre Auswahl zu bestätigen. RÜCKEN IE DIE ASTE...
  • Seite 35 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS EGEN IE DIE ARTOFFELN in den Dampfgarunter- satz und geben Sie 100 ml AMPFGARUNTER –1 EKOCHT Wasser dazu. Decken SATZ UND ECKEL Sie diesen mit dem De- ckel ab. ASCHEN IE DIE ARTOFFELN ITZEBESTÄNDI und stechen Sie sie mit ei- IKROWEL –1 ner Gabel ein.
  • Seite 36 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS den Braten und ÜRZEN –1,5 schieben Sie ihn in das vorge- INDFLEISCH ITZEBESTÄN heizte Gerät. DIGES den Braten und ÜRZEN ROWELLENGE –1,5 CHWEINEFLEISCH schieben Sie ihn in das kal- RATEN SCHIRR AUF –1,5 te Gerät. DEM NIEDRI RILL den Braten und...
  • Seite 37 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS ITZEBESTÄNDI IKROWELLEN und legen ÜRZEN IE DAS LEISCH –1,5 RATEN GESCHIRR AUF DEM Sie es in das kalte Gerät. NIEDRIGEN RILL ROST und geben ÜRZEN IE DIE ILETS Sie diese in den Dampfeinsatz. ILETS 300–800 Geben Sie 100 ml Wasser in den GEDÜNS AMPFGARER...
  • Seite 38 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS ITZEBESTÄNDI IKROWEL und geben ÜRZEN IE DEN ISCH –1,2 EBACKEN LENGESCHIRR AUF Sie eine Butterflocke darauf. DEM NIEDRIGEN RILLROST ANZER ISCH IKROWELLEN und geben GESCHIRR MIT ÜRZEN IE DEN ISCH –1,2 Sie 100 ml Fischfond dazu. Ga- EKOCHT CKEL ODER ABGE ren Sie die Speise mit Deckel.
  • Seite 39 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS EBEN IE DAS EMÜSE IN DEN AMPFEIN IEFGE 300–800 EMÜSE . Geben Sie 100 ml Wasser in den SATZ KÜHLT AMPFGARER Dampfuntersatz und bedecken Sie 200–500 ÖHREN ihn mit dem Deckel. in den Dampfga- EGEN IE DAS EMÜSE AMPFGARUN...
  • Seite 40 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS Koch- TELLEN IE DIE EMPFOHLENE zeit für die Nudeln ein. Gießen Sie Wasser in den Dampfgaruntersatz. AMPFGARUN 1–4 P Decken Sie diesen mit dem Deckel UDELGERICHTE ORTIONEN TERSATZ UND ab. Geben Sie die Nudeln hinein, ECKEL wenn Sie das Gerät dazu auffor- dert, und garen Sie mit Deckel.
  • Seite 41 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS zu und EREITEN IEBLINGSPIZZA 2–6 P und legen Sie sie auf das Backblech. ORTI ELBST GEMACHT ACKBLECH Schieben Sie das Backblech nach ONEN dem Vorheizvorgang in das Gerät. ÜNNER ODEN 250–500 IZZA TIEFGEKÜHLT die Verpackung. NTFERNEN ICKER ODEN...
  • Seite 42 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS Teig für ein leich- EREITEN IE EINEN tes Brot entsprechend Ihrem Lieb- 1–2 S lingsrezept zu. Legen Sie ihn zum ROTLAIB TÜCK Aufgehen auf das Backblech. Ge- ben Sie die Brötchen in das vorge- heizte Gerät. RÖTCHEN die Brötchen in das vor- EGEN...
  • Seite 43 REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPS auf den Drehteller. Garen Sie EGEN IE DIE ÜTE 90–100 OPCORN immer nur eine Tüte. , so- EBEN IE DIE ÜSSE IN DAS ERÄT bald die Crisp-Platte vorgeheizt ist. –200 ERÖSTETE ÜSSE Rühren Sie die Speise um, wenn Sie das Gerät dazu auffordert.
  • Seite 44: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE das Gerät nur reinigen. oder Speisereste dürfen sich ORMALFALL MÜSSEN ETTSPRITZER nicht um die Tür herum festsetzen. nicht sauber gehalten, kann IRD DAS ERÄT dies zu Abnutzung der Oberfläche führen, was erhitzen Sie EI HARTNÄCKIGER ERSCHMUTZUNG die Lebensdauer des Geräts verringern und eine Tasse Wasser 2–3 Minuten lang im Gar- möglicherweise zu gefährlichen Situationen raum.
  • Seite 45: Spülmaschinenfestes Zubehör

    WARTUNG UND PFLEGE SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR: ACKBLECH REHTELLERAUFLAGE ECKEL SORGFÄLTIGE REINIGUNG: darf nur in mildem Spülwasser RISP LATTE LASDREHTELLER gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung können ein Scheuerschwamm und ein RISP RIFF mildes Reinigungsmittel ver- wendet werden. vor dem Reinigen im- ASSEN IE DIE RISP LATTE...
  • Seite 46: Daten Zur Prüfung Der Heizleistung

    DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNG Ü IEC 60705. BEREINSTIMMUNG MIT hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleis- NTERNATIONALE LEKTROTECHNISCHE OMMISSION tung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Test Menge Ungefähre Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß 12.3.1 1 kg 12–13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2...
  • Seite 48: Hinweise Zum Umweltschutz

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ besteht aus 100 % auf dem Pro- ERPACKUNG YMBOL recyclingfähigem Material und dukt oder der beiliegen- ist daher mit dem Recycling- den Produktdokumentati- Symbol gekennzeichnet. Be- on weist darauf hin, dass die- achten Sie die örtlichen Ent- ses Gerät nicht als norma- sorgungsbestimmungen.

Diese Anleitung auch für:

Emcht 9145

Inhaltsverzeichnis