Seite 2
All information included in this operating manual have been scrupulously controlled; however FBT is not responsible for eventualmistakes. FBT Elettronica S.p.A. has the right to amend products and specifications without notice.
Block diagram Schema a blocchi Technical specifications Specifiche tecniche INTRODUZIONE INTRODUCTION FBT Elettronica produttrice degli amplificatori serie , si The manufacturer FBT Elettronica congratulates and thanks you congratula con Voi e Vi ringrazia per aver scelto uno di tali modelli.
- In the event of malfunction of any part of the system, contact the nearest diversa dall'ingresso presente sui diffusori. FBT assistance centre or a specialized centre - never try to carry out - Non collegate mai nessuna presa audio dell'amplificatore con una repairs yourself.
ITALIANO ENGLISH FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE REAR PANEL PANNELLO POSTERIORE CONTROL DESCRIPTION DESCRIZIONE COMANDI Ch 1 Ch 2 Clip Clip Active Protect 1] Volume 1] Volume Rotary volume control pot (Channel 1 and Channel 2). The control Manopola rotativa per il controllo del volume (Canale 1 e Canale 2).
ITALIANO ENGLISH 3] Active - Protect 3] Active - Protect ACTIVE: Indica che l’amplificatore lavora in condizioni ACTIVE: Indicates that the amplifier is running at the ideal temperature ottimali PROTECT: Indica che è intervenuta la protezione: PROTECT: Indicates that the protection has tripped: this can happen for overheating, overloading or DC power questo può...
Seite 7
ITALIANO ENGLISH 9]Mode 9]Mode This switch enables activation/deactivation of the filters Selettore che consente di inserire o escludere i filtri all’ingresso dell’amplificatore. Nella posizione “By on input to the amplifier. In By-pass mode all filters are pass”sono esclusi tutti i filtri, quindi si ha una risposta in inhibited, therefore frequency response is not subject to frequenza che non subisce alterazioni.
ITALIANO ENGLISH APPLICAZIONI CON GLI APPLICATIONS OF THE AMPLIFICATORI DELLA SERIE SA SA SERIES OF AMPLIFIERS Amplificare un segnale mono su due diffusori Amplifying a mono signal using two loudspeaker enclosures When a signal has to be amplified in mono (e.g. a mono mixer, a Quando si dispone di un segnale da amplificare monofonicamente (es.
ITALIANO ENGLISH Amplificare un segnale stereo Amplifying a stereo signal Quando si dispone di un segnale stereofonico da amplificare (es. When a stereo signal has to be amplified (e.g. a stereo mixer, un mixer stereo, riproduttori audio, ecc.), è opportuno utilizzare il audio reproduction equipment, etc.) the STEREO mode should be modo STEREO, selezionabile sul pannello posteriore.
ITALIANO ENGLISH Amplificare un segnale stereo con due amplificatori Amplifying a stereo signal with two amplifiers and four su quattro diffusori loudspeaker enclosures Quando si dispone di un segnale stereofonico da amplificare su When a stereo signal has to be amplified using four loudspeaker quattro diffusori, con esigenze di grande potenza, è...
ITALIANO ITALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI GUASTO VERIFICA SOLUZIONE I diffusori riproducono un ronzio di fondo LEGENDA DEI DIAGRAMMI DI FLUSSO Evitare la vicinanza di dispositivi elettrici che generino fotri campi magnetici (variatori di luce, Il selettore trasformatori ecc.) e impiegare GROUND LIFT è...
ENGLISH ENGLISH PROBLEMS AND SOLUTIONS FAULT TEST SOLUTION The loudspeakers have a background hum FLOW DIAGRAM LEGEND Avoid installation close to electrical equipment which from Is the strong magnetic fields GROUND LIFT (dimmers, transformers, etc.) selector in the OFF and use well screened (and if position? possible balanced) connector cables...
Seite 13
ITALIANO ITALIANO GLOSSARIO Bilanciato e Sbilanciato Preamplificatore Un collegamento si dice bilanciato quando il segnale viene condotto da Si tratta di un circuito elettronico attivo che manipola segnali a bassa due fili, detti polo caldo e polo freddo, e da una calza schermante. Il polo potenza.
ENGLISH ENGLISH TECHNICAL GLOSSARY Balanced and unbalanced A connection is balanced when the signal is carried by two conductors (hot Total Harmonic Distortion. This value indicates the relationship between and cold) and a screening braid. The hot pin has the job of carrying the in- the effective value of the spurious harmonics generated by the system in phase signal, while the cold one carries the same signal, but out of phase.
ITALIANO ENGLISH CONNESSIONI CONNECTIONS Lato saldature Lato contatti Massa Schermo ( Ground Wirings side Connections side 1+ Positivo ( SPEAKON Positive Jack mono 1 - Negativo ( Negative Fase Caldo 1. Massa Schermo (Ground) 2. Fase + Caldo (Hot) 3. Fase - Freddo (Cold) SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM...
Blockschema Schéma des blocs Technische Daten Caractéristiques techniques INTRODUCTION EINLEITUNG FBT elettronica , société productrice des amplificateurs de la Wir von FBT Elettronica , dem Hersteller der Verstärker der Serie série , vous félicite et vous remercie d'avoir choisi l'un de ces , gratulieren Ihnen zur Wahl eines dieser Modelle und möchten...
Kundendienst der FBT oder an ein Fachgeschäft; vermeiden Sie - En cas de mauvais fonctionnement de n'importe quel dispositif du Eigenreparaturen. système, adressez-vous au centre d'assistance FBT le plus proche ou à un centre spécialisé. Evitez de vous en occuper personnellement NOTE D’UTILISATION VERWENDUNGSHINWEISE Die besonderen Schutzvorrichtungen der SA-Verstä...
FRANÇAIS DEUTSCH VORDERSEITE PANNEAU FRONTAL RÜCKSEITE PANNEAU POSTÉRIEUR SCHALTTAFELBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES COMMANDES Ch 1 Ch 2 Clip Clip Active Protect 1] Volume 1] Volume Bouton pour le réglage du volume (canal 1 et canal 2). Le réglage Drehknopf für die Volumenkontrolle ( Kanal 1 und Kanal 2 ). Die Regulierung erlaubt einen Ausschlag von 0 (kein Signal) bis 10 permet une amplitude de 0 (aucun signal) à...
Seite 19
FRANÇAIS DEUTSCH 3] Active - Protect 3] Active - Protect ACTIVE: Il indique que l’amplificateur travaille dans des ACTIVE: Ausgeschaltet zeigt sie an, daß der Verstärker in optimalen Temperaturverhältnissen arbeitet. conditions optimales de température PROTECT: Il indique que la protection est intervenue, ce PROTECT: Rotleuchtend zeigt sie an, daß...
Seite 20
FRANÇAIS DEUTSCH 9]Mode 9] ModeWahlschalter zum Ein- oder Ausschalten der Ce sélecteur permet d'activer ou d'exclure les filtres à Filter im Verstärkereingang. In der Schaltstellung "By- pass" sind alle Filter ausgeschaltet. Es liegt ein l'entrée de l'amplificateur. Dans la position "By-pass", tous les filtres sont exclusÊ;...
FRANÇAIS DEUTSCH APPLICATIONS AVEC LES ANWENDUNGEN MIT AMPLIFICATEURS DE LA SÉRIE SA DEN VERSTÄRKERN DER SERIE SA Amplifier un signal mono sur deux diffuseurs Die Verstärkung eines Monosignals auf zwei Lautsprechern Die Verstärkung eines Monosignals auf zwei Lautsprechern Lorsqu’on dispose d’un signal à amplifier monophoniquement (par exemple un mixeur mono, un instrument musical, un signal à...
FRANÇAIS DEUTSCH Amplifier un signal stéréo Die Verstärkung eines Stereosignals Quand on dispose d’un signal stéréophonique à amplifier (par Wenn man über ein zu verstärkendes Stereosignal verfügt (z.B. exemple un mixeur stéréo, des reproducteurs audio, etc.), il ein Stereomixer, Audiowiedergabegeräte usw.) ist es convient d’utiliser le mode STEREO que l’on peut sélectionner sur zweckmäßig STEREO zu benutzen, wählbar auf der Rückseite le panneau postérieur.
FRANÇAIS DEUTSCH Amplifier un signal stéréo avec deux amplificateurs sur Die Verstärkung eines Stereosignals mit zwei Verstärken quatre diffuseurs auf vier Lautsprechern Si l’on dispose d’un signal stéréophonique à amplifier sur quatre Wenn man über ein Stereosignal verfügt, welches mit vier diffuseurs et si l’on a besoin d’une grande puissance, on peut L a u t s p r e c h e r n v e r s t ä...
FRANÇAIS FRANÇAIS PROBLEMES ET SOLUTIONS PANNE VERIFICATION SOLUTION Les diffuseurs émettent un sifflement de fond? LEGENDE DES ORGANIGRAMMES Evitez la proximité de dispositifs électriques qui génèrent des champs magnétiques importants Le sélecteur (variateurs de lumière, GROUND LIFT est-il transformateurs, etc.) en position OFF? et utilisez des câbles de raccordement bien protégés et,...
DEUTSCH DEUTSCH PROBLEME UND LÖSUNGEN DEFEKT ÜBERPRÜFUNG LÖSUNG Die Lautsprecher erzeugen ein Hintergrundbrummen? ZEICHENERKLÄRUNG DES ABLAUFDIAGRAMMS Vermeiden Sie die Nähe von elektrischen Apparaten die starke magnetische Felder erzeugen Ist der Wählschalter (Dimmer, Transformatoren etc.) GROUND LIFT in der und benutzen Sie gut abgeschirmte, OFF Position? und wenn möglich symmetrische Verbindungskabel.
FRANÇAIS FRANÇAIS GLOSSAIRE TECHNIQUE Balancé et Déséquilibré Préamplificateur Un branchement est balancé lorsque le signal est conduit par deux fils, Il s'agit d'un circuit électronique actif qui manipule des signaux à basse appelés pôle chaud et pôle froid, et fournit ainsi un revêtement de mailles puissance.
DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHES WÖRTERVERZEICHNIS Symmetrisch und unsymmetrisch Vorverstärker Man nennt einen Anschluß symmetrisch, wenn das Signal von zwei Hierbei handelt es sich um einen aktiven elektronischen Schaltkreis der Leitungen, die "heißer und kalter" Pol genannt werden, und von einer die Signale in Tiefenleistung bearbeitet. Der Vorverstärker hat folgende abschirmenden Kabelumklöpplung geleitet wird.