INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare/Garden valve FMM 4285 Rev. 002 - 11.11. FMM nr 08836453 SVENSKA Anslutning Trä på täckbrickan [8], skjut in den mot väggen och kläm ihop dess snäpplås Teknisk data med en tång. Montera sedan på mutter [9], kona [10] och ventilhus [6]. Röret skall bottna i ventilhuset.
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare/Garden valve FMM 4285 Rev. 002 - 11.11. FMM nr 08836453 Checking the length (figure C) Changing the tap washer Replace the tap washer [4] on the spindle [2]. Push the valve body [6] onto Turn off the mains tap. Unscrew the key (at least two turns) and unscrew the the outer tube, so that the tube touches the end.
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare/Garden valve FMM 4285 Rev. 002 - 11.11. FMM nr 08836453 Problem Årsak Kontroller Tiltak Feilkappet spindel [2]. Kontrollmål kappingen (bilde C) Juster spindelen slik at kappemålet blir 0 mm ifølge bilde C. Dersom det ikke er mulig å...
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare/Garden valve FMM 4285 Rev. 002 - 11.11. FMM nr 08836453 DEUTSCH Sie die Schnappverriegelung mit einer Zange. Montieren Sie danach Mutter (9), Konus (10) und Ventilgehäuse (6). Das Rohr muss bis zum Ventilgehäuse Technische Daten verlaufen. Ziehen Sie die Mutter mit einem Anzugsmoment von 40 ±2,5 Nm Die Wasserentnahmestelle ist mit einem typenzertifizierten Rückschlagventil...
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare/Garden valve FMM 4285 Rev. 002 - 11.11. FMM nr 08836453 der alle bramen op het uiteinde van de buitenste buis na het inkorten. Controleafmetingen (afbeelding C) Duw de kraankegel [4] opnieuw in de bedieningsas [2]. Plaats de ventielbehui- Bevestigen zing [6] op de buitenste buis zodat de buis helemaal tot het eind komt.
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare/Garden valve FMM 4285 Rev. 002 - 11.11. FMM nr 08836453 Visser la manette de commande jusqu’en position fermée et raccorder la Remplacement de la cartouche du robinet canalisation d’eau. Fermer le robinet principal d’alimentation en eau. Dévisser la manette de com- mande (d’au moins deux tours) et dévisser la tête de robinet.