Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
CHESTERTON 14 00 R/1400 INSTALLATION INSTRUCTIONS
PUMPS
1. Unpack stuffing box using standard methods. Insure that the stuffing box
is completely free from used packing and any additional solids or
corrosion left from the process.
2. Inspect pump sleeve to insure that it is in good condition ( Sleeve
conditions have a direct impact on the service life of packings in pumps ) .
If the sleeve requires replacement; replace with an OEM sleeve or
equivalent following the OEM's sleeve replacement procedures.
3. Clean packing gland and gland follower to insure free insertion into the
pump stuffing box.
4. Measure shaft sleeve, locate a packing mandrel - an old packing sleeve or
a piece of wood, of the same diameter as the current packing sleeve.
5. Measure gland nose or stuffing box bore.
6. Determine packing cross section by subtracting the sleeve diameter from
the stuffing box bore and then dividing the result by two.
7. Wrap the packing around the mandrel and mark one ring. If desired, wrap
packing with transparent tape before cutting so the ends will not unravel.
8. Remove from mandrel and skive or bias cut the packing.
9. Using this first ring of packing cut all additional rings required for the
equipment. After cutting the rings, check their fit on the mandrel before
proceeding to the equipment.
10. Install each packing ring by inserting it into the stuffing box, then push it
as far as it will go into the stuffing box using the packing gland. Next use
a tamping tool to firmly seat the ring in the bottom of the stuffing box.
11. Repeat step 10 as many times as is necessary to fill the stuffing box
staggering all ring joints 90°.
12. Install packing gland and follower and tighten gland bolts to a "snug" load.
13. Back off on gland load and loosen gland bolts until gland moves freely.
14. Finger tighten bolts until gland is snug against packing.
15. Utilizing a feeler gage, make certain that the gland is not touching
the shaft ( as this will generate excessive heat and can cause severe
equipment wear and damage ) .
If your pump is pumping a fluid that is less than 200°F and is turning less
than 3000 FPM you can start the pump now. If your pump is pumping a
hot fluid and is operating in parameters higher than mentioned above,
DO NOT START PUMP AT THIS TIME. MOVE ON TO STEP 16!
16. In hot services the pump must be preheated prior to start-up.
Follow pump manufacturer's warm-up instructions. In most high speed
boiler feed pump applications, the OEM will require a warm-up period of
between 15 and 45 minutes based on the size of the pump and the
temperature the fluid being pumped.
17. Once the pump has reached operating temperature, isolate the pump,
and VENT PUMP CASING.
18. Repeat step 13 through 15.
Note:
During break-in the packing may smoke or steam slightly.
The packing gland may also get hotter than you are normally used to.
This condition will usually settle out in the first 4 hours of operation.
Prior to starting the pump, make certain that the gland nose is inserted
into the stuffing box a minimum of 1/8".
Normal leakage with this packing style is between 1 and 5 drips per minute
per inch of shaft. It has however been known to operate with no visible
signs of leakage on many applications.
SKIVE CUT
( 2 Ring Set )
VALVES
Precaution:
Installer must follow all plant procedures and safety
practices of the equipment manufacturer into which this product is to be
installed.
1. Make sure that the pressure has been released and that the valve has
cooled to a safe level.
2. Remove all old packing material ( follow safe extraction procedures ) .
3. Before installing packing, inspect the stem and stuffing box wall to make
sure that they are free of wear, scale or corrosion. Carefully clean stem and
stuffing box wall to remove any residual materials that could affect the
packing set. Valve stem must also be free of nicks, scratches and burrs.
Repair or replace as necessary.
4. Use the correct cross section of packing. To determine the correct packing
size, measure the diameter of the shaft inside the stuffing box area, if possible,
to give the I.D. of the ring. Then measure the diameter of the stuffing box
to give the O.D. of the ring. Subtract the I.D. measurement from the O.D.
measurement and divide by 2. The result is the desired cross section.
5. Always cut the packing into separate rings. Never wind a coil of packing
into the stuffing box. The most desirable method of cutting rings for valves
and expansion joints is to skive cut ( 45 degrees ) . Cut one ring at a time
making sure first ring fits packing space properly. Each ring is cut at a 45°
angle to the axis of the mandrel. See sketch at bottom. If desired, wrap the
ends of the packing with transparent tape so they will not unravel.
6. Install first ring of packing making sure ring is firmly seated ( tamped ) into
the bottom of the stuffing box, preferably by using Chesterton 176 Tamping
tool. Individually install each subsequent ring in the same manner staggering
the joints 180°.
7. When using 1400 in service pressures over 1200 psi ( 83 bar ) , the use of
anti-extrusion rings is recommended. The anti-extrusion rings should be
installed (per their particular instructions) with one ring above and one ring
below the 1400 rings in the stuffing box. 477-1 packing is recommended for
anti-extrusioin ring for low emission service. When using 1400R for pressures
above 3600 psi (250 bar ) contact A.W. Chesterton Application Engineering.
8. Install the gland nose so it is resting on the top ring of packing and tighten
the gland nuts finger tight. Using the gland nose as a reference, tighten the
gland nuts until the packing set is initially compressed to approximately
30% of its actual uncompressed height. For example, if a stuffing box has
5 rings of .250" cross section of packing, the uncompressed packing set
height is measured to be 1.250". The gland nose into the stuffing box
approximately .375" ( Ex. .3 x 1.250"= .375" ) . Always make sure the stem is
free to move by cycling the valve during the tightening procedure.
9. If the gland follower ( nose ) has less than a cross section left on the outside
length of the follower add a sixth ring.
10. Chesterton recommends not more than five to seven rings be used in the
stuffing box. If the stuffing box is designed for more than 7 rings, a
machined carbon bushing is recommended to be used in the bottom of the
stuffing box to accommodate a five ring set.
11. After the valve has been actuated a number of times and the valve has been
put in the closed stroke position readjust the gland nuts one turn or to the
recommended torque which can be supplied upon request by a Chesterton
specialist.
12. Follow normal safety precautions and procedures when returning the valve
to service.
13. It is advisable to check gland adjustment after a few hours of service.
Take up as necessary.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chesterton 1400R

  • Seite 1 18. Repeat step 13 through 15. 10. Chesterton recommends not more than five to seven rings be used in the Note: stuffing box. If the stuffing box is designed for more than 7 rings, a •...
  • Seite 2 La tresse 477-1 est recommandée pour une bague anti-refoulante lors entraîner une usure et une détérioration sérieuses de l’équipement ) . d’une utilisation à faible émission. Lorsque le 1400R est utilisé à des Si la pompe sert à pomper un fluide de moins de 93°C ( 200°F ) et pressions dépassant 250 bars ( 3600...
  • Seite 3 18. Die Schritte 13 bis 15 wiederholen. Ring einsetzen. Anmerkung: 10. Chesterton empfiehlt, daß im Dichtraum nicht mehr als fünf bis sieben • Während der Einlaufperiode kann die Packung etwas Rauch oder Dampf Ringe montiert werden. Wenn der Dichtraum für mehr als 7 Ringe entwickeln.
  • Seite 4: Taglio Trasversale

    SFIATARE IL CORPO DELLA POMPA. sesto anello. 18. Ripetere i punti dal 13 al 15. 10. La Chesterton raccomanda di non utilizzare più di un massimo di 5-7 Nota: anelli nella cassa stoppa. Se la cassa stoppa è progettata per •...
  • Seite 5 18. Repita los pasos 13 a 15. transversal en la longitud exterior del seguidor, agregue un sexto anillo. Nota: 10. Chesterton recomienda que no se deben usar más de 5 a 7 anillos en • Durante el asentamiento, la empaquetadura podría producir un poco la caja.
  • Seite 6 CHESTERTON 1400R/1400...
  • Seite 7 17. När pumpen har uppnått drifttemperatur, isolera pumpen och 10. Chesterton rekommenderar att man inte ska använda mer än fem AVLUFTA PUMPHUSET. till sju ringar i packboxen. Om packboxen är avsedd för mer än sju 18.
  • Seite 8 CHESTERTON Chesterton ISO certificates available on www.chesterton.com/corporate/iso...

Diese Anleitung auch für:

1400