Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
79,4 mm
b
c
LED
C
1
a
2
D
RS232
DVC/01
DC/01
B
a
70
21
96,6
b
VA/01
A
M1
CN2
+12V
+
-
BIN1
BIN2
BIN3
BOUT
M1
+
-
BOUT
M2
-
-
-
60
22
85,5
B
B
1
2
3
4
5
A
1
2
3
VLS/101M
(VLS/101)
24809020
c
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Português
PT
Español
ES
Polskie
PL
Русский
RU
www.bpt.it
24809020/20-03-2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt VLS/101M

  • Seite 1 79,4 mm 24809020 85,5 96,6 VA/01 +12V RS232 BIN1 Italiano BIN2 English BIN3 BOUT VLS/101M Français (VLS/101) DVC/01 Deutsch DC/01 Nederlands Português BOUT Español Polskie Русский www.bpt.it 24809020/20-03-2014...
  • Seite 2 AGATA C200+P1 AGATA C200 AGATA C200 VLS/101M (VLS/101) VLS/101M (VLS/101) VLS/101M (VLS/101) VA/200 A/200R-N A/200R-N AGATA C/B 200 AGATA C200+P1 AGATA VC 200 AGATA V 200 SW10 AGATA VC 200 SW11 AGATA V 200 VLS/101M (VLS/101) AGATA VC/B 200+ VSE/200.
  • Seite 3: Smaltimento

    Italiano Avvertenze generali Funzione del led A E a Comando luce scale, apriporta supplementare, o altro servizio, tramite pulsante AUX del citofono. • Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installa- LED ON = relè ON b Come adattatore per l’installazione di segnalatori acustici zione ed eseguire gli interventi come specificato dal costrutto- addizionali. Installazione C c Come adattatore per l’installazione di segnalatori acustici • L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la L’apparecchio può essere installato in scatole munite di guida DIN addizionali al citofono.
  • Seite 4: Entsorgung

    Français Avertissements généraux Fonction de la led Exemples de branchement D Sortie auxiliaire Aux 1 ou Aux 2. Alimentation via VA/01. • Lire attentivement les instructions avant de commencer l’in- LED ON = relais ON stallation et effectuer les opérations comme spécifié par le E a Commande éclairage escalier, ouvre-porte supplémen- Installation fabricant ; taire, ou autre service, via la commande AUX de l’interphone. • L’installation, la programmation, la mise en service et l’ e ntre- L’appareil peut être installé dans des boîtiers équipés de rail DIN b Comme adaptateur pour l’installation d’avertisseurs sonores tien du produit ne doivent être effectués que par du personnel...
  • Seite 5 Nederlands Algemene waarschuwingen Installatie c Als adapter voor het installeren van bijkomende akoestische signalering op de parlofoon. • Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie Het apparaat kan geïnstalleerd worden in dozen die uitgerust F Als adapter voor het installeren van bijkomende akoestische begint en voer de handelingen uit zoals omschreven door de zijn met een DIN-profiel (EN 50022) a, op de bodem van een fabrikant; signalering (bv. sirenes, bellen enz.) op de deurvideo. inbouwdoos voor 3 of meerdere modules b of aan de wand • De installatie, het programmeren, de ingebruikname en het met het desbetreffende beschermde deksel c.
  • Seite 6 Español Advertencias generales Función del led b Como adaptador para la instalación de señalizadores acús- ticos adicionales. • Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la ins- LED ON = relé ON c Como adaptador para la instalación de señalizadores acústi- talación, y realice las intervenciones tal y como especifica el cos adicionales al teléfono. Instalación fabricante; • La instalación, la programación, la puesta en servicio y el F Como adaptador para la instalación de señalizadores acústi- El aparato puede instalarse en cajas provistas de carril DIN (EN mantenimiento del producto deben ser efectuados solamente cos adicionales (ej. sirenas, dindon, etc.) al monitor.
  • Seite 7: Утилизация

    Русский Функция светодиода A b В качестве адаптера для установки дополнительных аку- Общие предупреждения стических сигнализаторов. СВЕТОДИОД ON = реле ON • Перед началом работ по установке внимательно озна- c В качестве адаптера для установки дополнительных аку- комьтесь с инструкциями и выполните установку согласно стических сигнализаторов к домофону. Установка рекомендациям производителя; F В качестве адаптера для установки дополнительных • Установка, программирование, ввод в эксплуатацию и об- Устройство может быть установлено в коробки, оснащен- акустических сигнализаторов (например, сирены, звукового служивание устройства должны выполняться только ква- ные контактным рельсом по (стандарту DIN) (EN 50022) a, сигнала и т.д.) к видеодомофону.