Herunterladen Diese Seite drucken
Ibiza sound POWER8LED-MKII Bedienungsanleitung
Ibiza sound POWER8LED-MKII Bedienungsanleitung

Ibiza sound POWER8LED-MKII Bedienungsanleitung

Tragbares sound system mit jumbo vumeter & vhf mikro

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
STAND-ALONE PORTABLE SOUND SYSTEM
WITH FRONT PANEL JUMBO LED VUMETER & VHF MIC
SONO PORTABLE AVEC VUMETRE GEANT & MICRO VHF
TRAGBARES SOUND SYSTEM MIT JUMBO VUMETER & VHF MIKRO
DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET JUMBO VUMETER & VHF MICRO
SISTEMA DE SOM PORTÁTIL COM PAINEL FRONTAL EM LED JUMBO
VÚMETER E MICROFONE SEM FIOS VHF
SAMOSTOJNI PRENOSNI SISTEM
SISTEM PORTABIL CU VUMETRU JUMBO & MICROFON VHF
MEGAFONIA PORTATIL CON VUMETRO GIGANTE Y MICRO VHF
8"/20cm
POWER8LED-MKII
INSTRUCTION MANUAL
GB – F – D – NL – PT – SLO – RO – E
©Copyright LOTRONIC 2016
POWER8LED-MKII
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ibiza sound POWER8LED-MKII

  • Seite 1 SAMOSTOJNI PRENOSNI SISTEM SISTEM PORTABIL CU VUMETRU JUMBO & MICROFON VHF MEGAFONIA PORTATIL CON VUMETRO GIGANTE Y MICRO VHF 8”/20cm POWER8LED-MKII INSTRUCTION MANUAL GB – F – D – NL – PT – SLO – RO – E ©Copyright LOTRONIC 2016...
  • Seite 2: Explanation Of Signs

    If any liquid or objects enter the appliance nevertheless, pull the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist. • The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal). ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 3 • Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments. • All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 4 11. Previous song key 12. Next song key Notes: 1. Number keys allow direct access to the tracks, e.g.: to play track number 15 press key 1 & 5. After 3 seconds, the track will start playing. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 5 14. USB/SD previous song (long press voice -) 15. USB/SD next song (long press voice +) 16. Repeat key (single repeat, repeat all) 17. Mode key (M/MODE) (Shift AUX/USB/SD/FM/Bluetooth mode) 18. Play/pause 19. Microphone voice adjustment 20. Master volume control ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 6 1. Insert a USB/SD storage device and connect a wireless or wired microphone. Press the REC button on the remote control and the unit will start recording the sound from the microphone. Press PLAY button to exit recording, and press PLAY button ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 7 “search Bluetooth device” status, searched Bluetooth device will be shown in the list. 3. Pairing confirm connect. When mobile shows “POWER8LED-MKII”, connect to it, after few seconds, devices pairing successfully, normally it takes few seconds to connect Bluetooth. 4. Bluetooth auto return pairing and connection: The speaker contains an auto return pairing function.
  • Seite 8 4. Battery’s life end fully charge 4. Replace new same specification battery A big noise comes Wireless wired 1. Do not let wired or wireless from microphone too close to microphone’s head point at the speaker the speaker speaker ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 9 We reserve the right to modify the design without notice. Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 10 • Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées. • Débranchez toujours l’appareil du secteur: avant de le nettoyer ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 11 • Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 12 15, appuyez sur les boutons 1 & 5. Après 3 secondes, la piste démarrera. 2. La télécommande a une portée de 6 mètres maximum dans un angle gauche/droite d’environ 30°. Veillez à diriger correctement la télécommande vers le récepteur. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 13 1. Entrée micro 2. Echo du microphone 3. Contrôle des aigus 4. Contrôle des graves 5. Entrée AUX gauche/droite 6. Indicateur de charge en cours 7. Entrée guitare 8. Contrôle de volume guitare 9. Entrée DC15V/2A ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 14 Bouton de répétition, lors de l’écoute, appuyez pour répéter une seule ou toutes les pistes. Note: 1. Le format USB/SD est transformé en FAT32 dans l’ordinateur. 2. Le système lit les données selon les noms des fichiers. Si les fichiers sont ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 15 1. Activez le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton mode de la façade de l’enceinte ou la télécommande. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre mobile, allez dans « chercher les appareils Bluetooth » et le nom POWER8LED-MKII apparaîtra dans la liste. 3. La connexion prend généralement quelques secondes. 4. Appairage automatique: Lorsque l’enceinte est mise sous tension, elle chercher automatiquement le dernier...
  • Seite 16 2. Redémarrez l’appareil 3. La carte SD/USB est mal 3. Insérez correctement la carte insérée SD/USB Ne charge pas 1. L’adaptateur n’est pas 1. Branchez correctement ou la batterie branché correctement l’adaptateur, celui-ci indique son ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 17 NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 18 Gerät eindringt. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Stellen Sie keine kleinen Gegenstände, wie zum Beispiel Münzen oder Büroklammer, auf das Gerät, da sie ins Gerät hineinfallen könnten. Sie laufen eine große Gefahr, einen Brand oder lebensgefährlichen Stromschlag zu verursachen! Sollten dennoch ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 19 Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät sich der Raumtemperatur anpassen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. Dies kann einige Stunden dauern. • Stellen Sie keine offene Flamme wie die von brennenden Kerzen auf oder neben dem Gerät. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 20 2. Wiedergabetaste (aufgenommene Datei abspielen) 3. Wiederholtaste (Drücken für Einzelwiederholung oder Gesamtwiederholung) 4. Modus Taste (Modus AUX/USB/SD/ FM/Bluetooth schalten) 5. 0-9 Nummer-Taste 6. Tonstopp Taste 7. Audiomodus Taste (schaltet zwischen mehreren EQ Modi, diese Taste funktioniert nur im USB/SD/MMC Modus) ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 21 6. Auflade-LED 7. Gitarren-Eingang 8. Gitarren-Lautstärkeregler 9. DC15V/2A Eingang 10. Netzschalter: Wenn der Netzschalter auf BATTERY steht, wird das Gerät über die eingebaute Batterie versorgt. Wenn der Schalter auf DC15V steht, wird es über das Netzteil versorgt. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 22 USB/SD Karten-Anleitung Halten Sie den Lautsprecher fern von hohen Temperaturen, hohen magnetischen Feldern und Quellen hoher Frequenzen. Falls der Lautsprecher nicht korrekt funktioniert, schalten Sie ihn bitte aus und wieder ein, oder entfernen Sie die USB/SD ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 23 1. Gehen Sie zum Bluetooth Modus, indem Sie auf die MODUS Taste des Bedienfelds oder der Fernbedienung drücken. 2. Bluetooth Gerät suchen. Aktivieren Sie die Handy Bluetooth Funktion, im Handy gehen Sie zum „Suche von Bluetooth Geräten“ Status, das gesuchte Bluetooth Gerät ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 24 Liste angezeigt. 3. Kopplung bestätigen, installieren. Falls das Handy „POWER8LED-MKII “ anzeigt, verbinden Sie es nach einigen Sekunden mit Geräten die erfolgreich koppeln, normalerweise dauert es einige Sekunden, sich mit Bluetooth zu verbinden. 4. Bluetooth Auto-Return Kopplung und Verbindung: Der Lautsprecher besitzt eine Auto Return Kopplungsfunktion.
  • Seite 25 2. DC15V/2A Buchse korrekt aufladen oder 3. Batterie nicht vollständig anschließen 3. Ladezeit verlängern, Batterie aufgeladen funktioniert nur Ende Batterien- normalerweise dauert es 4-8 für kurze Zeit Lebensdauer Stunden zum vollständigen Aufladen 4. Durch Batterie mit denselben Spezifikationen ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 26 • Garantieclaims vervallen indien er zich schade voordoet wegens het niet-naleven van de gebruiksinstructies. We aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg daarvan. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 27 • Bij het gebruik van een rack, vergewis u ervan dat het zich in een stabiele positie bevindt en veilig getransporteerd wordt. Installatie op oneffen, hellende ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 28 Kenmerken: Deze luidspreker kan gebruikt worden met eender welk uitvoertoestel als mobiele telefoons, pc's, dvd-, vcd-, cd-, mp3-lezers, tv’s en elektronische piano's, enz. 8" boomer, 1.5" tweeter • Ingebouwde krachtvolle versterker • ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 29 4. Indien de afstandsbediening zich onder een sterke lichtbron bevindt, kan de werking verminderen. Vermijd dat de afstandsbediening en de ontvanger zich onder een sterke lichtbron bevinden. 5. Gebruik 2 x AAA-batterijen in de afstandsbediening. Let op de richting van de ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 30 11. Externe DC 15V stroomingang 12. USB-poort 13. Led verlichting Aan/Uit 14. USB/SD vorig liedje (lange druk voice -) 15. USB/SD volgend liedje (lange druk voice +) 16. Herhaalknop (één of alles herhalen) 17. Standknop (M/STAND) (wisselen tussen AUX/USB/SD/FM/Bluetooth- ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 31 4. Vorige/volgende-knop, tijdens het afspelen kan er op deze twee knoppen gedrukt worden om het vorige of de volgende liedje te horen. 5. Herhaalknop, tijdens het afspelen, druk op deze knop om één liedje of alles te herhalen. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 32 "zoek naar Bluetooth toestel", het gezochte Bluetooth-toestel wordt getoond in de lijst. 3. Bevestig het koppelen Wanneer de mobiel "POWER8LED-MKII" toont, sluit hem aan, na een aantal seconden zullen de toestellen succesvol koppelen, het duurt normaal een paar seconden om Bluetooth aan te sluiten.
  • Seite 33 3. Schakel de stemknop aan 3. Stem uitgeschakeld 4. Breng USB/SD-kaart in 4. USB/SD-kaart niet ingebracht Vervorming 1. Volume te hoog 1. Draai het volume naar 2. Fout geluidsbestand beneden/boven 2. Controleer en wijzig het ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 34 2. Draadloze of bedrade 2. Schakel de draadloze of microfoon bedrade microfoon uit wanneer u aangeschakeld, maar niet die niet gebruikt gebruikt 3. Stel het volume van de Volume microfoon lager af ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 35 BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 36 Você corre um alto risco de causar um incêndio ou electrocussão risco de vida! Se algum líquido ou objetos no interior ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 37 Não obstrua a circulação de ar com objetos, tais como revistas, toalhas de mesa ou cortinas. Isso impede que a capacidade de dissipação de calor do aparelho e pode resultar num sobreaquecimento. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 38 2. Tecla de reprodução (ficheiro jogo gravado) 3. Repita chave (imprensa para repetir uma ou repetir tudo) 4. Tecla de modo (shift AUX / USB / SD / FM/ modo Bluetooth) ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 39 5. Cana direito externo / esquerda canal de entrada AUX 6. Luz indicadora de LED durante o processo de carregamento 7. Porta de entrada de guitarra 8. Controle de volume da guitarra 9. DC15V / 2A Entrada ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 40 2. Ligue o interruptor do microfone para ON, se o indicador de alimentação não piscar ou se mantém constantemente em, pilhas podem estar gastas ou inseridas com a polaridade errada. 3. Ajuste o botão M.VOL no alto-falante para o volume do microfone. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 41 2. No modo Aux / FM, inserir um dispositivo de armazenamento USB / SD e pressione REC no controle remoto para iniciar a gravação. Pressione o botão PLAY para sair da Gravação. Pressione o botão PLAY para reproduzir o arquivo gravado.3. If in Bluetooth ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 42 "procurar dispositivo Bluetooth" status, procurou dispositivo Bluetooth será exibido na lista. 3. O emparelhamento confirmar se conectar. Quando os programas de móveis "POWER8LED-MKII", se conectar a ele, depois de alguns segundos, os dispositivos de emparelhamento com sucesso, normalmente leva alguns segundos para ligar o Bluetooth.
  • Seite 43 4. Substitua as pilhas do 3. O volume do microfone microfone no menor 4. Microfone sem fio de energia da bateria baixo Nenhum som vem 1. Erro de formato de 1. Formato de música deve ser ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 44 Reservamo-nos o direito de modificar o design sem aviso prévio. Produtos elétricos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os a um centro de reciclagem. Pergunte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 45: Razlaga Simbolov

    • Naprava je izdelan v skladu z razredom zaščite II (samo za dvojno izoliranih enot brez zemlje terminala). • Pri odklopu potegnite samo omrežni vtikač iz vtičnice. Ne vlecite za kabel. • Nikoli ne vključujte ali izključujte vtikač z vlažnimi ali mokrimi rokami. • Vedno izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice: ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 46 • Predpise za preprečevanje nesreč in predpisi odgovornosti zavarovalnega združenja delodajalcev je potrebno upoštevati pri komercialnih institucij. • Če niste prepričani o pravilni povezavi ali če se pojavijo vprašanja, ki niso navedena v navodilih za uporabo, prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 47 6. Mute gumb 7. Sound način gumb (cikli skozi več načinov EQ, ta tipka deluje samo v načinu USB / SD / MMC) 8. Play/pause 9. Volume – 10. Volume + 11. Prejšnja skladba 12. Naslednja skladba ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 48 Če je nastavljeno na baterije, enota deluje s pomočjo baterije. Če je nastavljeno na DC15V, enota se napaja preko napajalnika. V srednjem položaju je izklopljena. 11. USB vhod 12. SD kartica vhod 13. LED osvetlitev VKLOP/IZKLOP. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 49 USB / SD kartico, in ponovno vstavite in zvočnik se bo vrnil v normalno stanje. Enota podpira MP3, WAV formate. 1. USB port, priklopi in predvajaj. 2. SD slot, priklopi in predvajaj. 3. Predvajanje/pavza, pri predvajanju pritisnite to tipko za pavzo, pritisnite ponovno za predvajanje. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 50 "Poišči Bluetooth naprave" sa seznama najdenih naprav. 3. Seznanite in potrdite povezavo. Ko se na mobilni napravi prikaže "POWER8LED-MKII", povezali se boste z njo, po nekaj sekundah, naprave se uspešno seznanjanju običajno po nekaj sekundah. 4. Bluetooth samodejno povrne seznanjanje in povezavo: Zvočnik vsebuje funkcijo samodejnega vračanja seznanjanja.
  • Seite 51 2. Vklopite mikrofon na stikalu stikalu 3. Nastavite glasnost mikrofona 3. Prenizka glasnost 4. Zamenjajte baterije mikrofona mikrofona 4. Prazna beterija za brezžični mikrofon 1. Skladba v napačnem 1. Format skladb bi moral biti Ni zvoka iz USB/SD ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 52 Pridržujemo si pravico do sprememb oblike, brez predhodnega obvestila. Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 53 Sunteti expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu si exista pericol de electrocutare, punandu-va viata in pericol! Daca, cu toate acestea, lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si contactati un specialist. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 54 • Daca nu sunteti siguri in privinta conexiunii sau daca apar intrebari care nu-si gasesc raspuns in instructiunile de functionare,nu ezitati sa contactati serviciul de asistenta sau un specialist. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 55 4. Daca receptorul se afla sub lumina puternica, telecomanda s-ar putea sa nu mai functioneze. Evitati sa amplasati receptorul sub o sursa de lumiona puternica. 5. Introduceti 2 baterii AAA batteries in telecomanda, respectand polaritatea corecta. Daca nu utilizati telecomanda o perioada mai mare de timp, scoateti ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 56 AUX / USB / SD / FM / Bluetooth) 18. Redare /pauza 19. Reglaj volum microfon 20. Control volum master 21. Lumineaza cand bateria este complet incarcata. 22. Indicatir baterie descarcata. Cand lumineaza, incarcati bateria. 23. Ecran digital ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 57 Apasati butonul PLAY de pe telecomanda pentru a reda fisierul inregistrat. 2. In modul Aux / FM, introduceti un dispozitiv de stocare in portul USB/SD si apasati butonul REC de pe telecomanda pentru a incepe inregistrarea Aux/FM. Apasati PLAY ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 58 “search Bluetooth device”, iar pe ecran vor apare dispozitivele Bluetooth gasite. 3. Efectuati asocierea dorita. Cand mobilul va arata “POWER8LED-MKII”, conectati-va la acesta iar dupa cateva secunde dispozitivele sunt asociate. 4. Dispozitivul are o functie de asociere “auto return”. Prin activarea functiei Bluetooth, cauta ultima asociere iar daca nu o gasteste in 5 secunde intra in modul de asociere.
  • Seite 59 4. Mariti distanta dintre aproape de difuzor telefonul mobil si difuzor 5. Echipament care interfereaza 5. Feriti difuzorul de echipamente care genereaza cu difuzorul interferente Nota: Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificari produsului fara o instiintare prealabila. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 60 • No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 61 • No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo. • No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón. • No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo. ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 62 Esta función, solo está disponible con los reproductores SD/USB 8. Botón Play/Pause 9. Botón volumen - 10. Botón volumen + 11. Botón para ir a la pista anterior 12. Botón para ir a la pista siguiente ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 63 3. No utilice otro micrófono sin hilos al mismo tiempo de la misma frecuencia a una corta distancia, puede producir interferencias. Instrucciones de los paneles delantero y trasero: 1. Entrada micro 2. Eco del Micrófono 3. Control de agudos ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 64 2. La entrada SD, inserte la tarjeta y ya estará listo. 3. Botón play/pause, durante la escucha, apriete para poner en Pausa y apriete de nuevo para volver a la lectura. 4. Botones de avanzar/retroceder, durante la escucha, apriete en uno de los dos ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 65 1. Active el modo Bluetooth apretando el botón del frontal del equipo o del mando. 2. Active la función Bluetooth de su móvil, entre en « Búsqueda de dispositivos Bluetooth » y el nombre POWER8LED-MKII aparecerá en la lista. 3. La conexión tarda normalmente algunos segundos.
  • Seite 66 2. Reinicie el equipo 3. La tarjeta SD/USB está mal 3. Inserte correctamente la SD/USB insertada tarjeta SD/USB No carga o la 1. El adaptador, no está bien 1. Conecte correctamente el ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 67 Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio. Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 1480 Saintes 2280 ©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII...
  • Seite 68: Ec Declaration Of Conformity

    Trade name: Product name: ACTIVE PORTABLE SPEAKER WITH BATTERY Type or model: POWER8LED-MKII conforms with the essential requirements of LVD directive 2006/95/CE - RTTE 1999/5/EC based on the following specifications applied: EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12: 2011 EN 300 422-1 V1.4.2 : 2011...
  • Seite 69: Déclaration Ce De Conformité

    Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: Désignation commerciale: SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF AVEC BATTERIE Type ou modèle: POWER8LED-MKII Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2006/95/CE RTTE 1999/5/CE Les produits sont en conformité...