(Please keep this unser manual for future references)
MONTAGEANLEITUNG TISCH /
Aus Transportgründen wird der Tisch demontiert geliefert. Zur Montage beachten Sie bitte
nachfolgende Schritte. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte ein weicher Untergrund
(z.B. Decke oder Verpackungsfolie) untergelegt werden.
supplied dismantled. For installation please note the following steps.To avoid damage, a soft
ground should be placed underneath (e.g., blanket or packaging film).
Schritt /
step
1:
Bodenplatte fest schrauben /
Schrauben sie die Bodenplatte durch die vorgesehenen
Bohrungen an das Untergestell fest. Dazu verwenden sie vier
Senkkopfschrauben M8 x 20 mm und den passenden
Inbusschlüssel.
Fix the bottem plate with help of the indicated
boreholes to the base frame. Therefore, please use counter-sunk
screws M8 x 20 mm as well as the Allen-key.
Schritt /
step
2:
Befestigungsplatte an das Untergestell montieren /
Fix the mounting plate to the base frame
Befestigen Sie die Platte mittels vier M8 x 20 mm Senk-
kopfschrauben an das Untergestell. Drehen Sie hierfür die
Schrauben in die bereits vorhandenen Bohrungen ein.
Fix the plate with four M8 x 20 mm counter-sunk screws to
the base frame. Fix the screws to the indicated boreholes.
Schritt /
step
3:
Tischplatte befestigen /
Legen Sie die Tischplatte mit den Bohrungen nach unten auf
das Untergestell und mitteln Sie diese aus.
with the boreholes on top of the base frame and center the
table
top.
Aufbauanweisung
(Bitte aufbewahren)
ASSEMBLY INSTRUCTION TABLE
fix bottom plate
fixation of the table top
Put the table top
For transport reasons, the table is
BRISKO