Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HQ Power VDL1200SM2 Bedienungsanleitung

HQ Power VDL1200SM2 Bedienungsanleitung

Mit controller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VDL1200SM2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDL
L1200
SMOK
KE MACHIN
ROOK
KMACHINE
MACH
HINE À FUM
MÁQU
UINA DE H
NEBEL
LMASCHIN
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
0SM2
NE - WITH
H CONTROL
E - MET CO
ONTROLLER
MÉE - AVE
EC CONTRÔ
HUMO - CO
ON CONTRO
NE - MIT C
CONTROLL
DLEIDING
ARIO
ITUNG
LLER
R
ÔLEUR
OLADOR
LER
2
5
 
8
 
11
 
14
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power VDL1200SM2

  • Seite 1 L1200 0SM2 SMOK KE MACHIN NE - WITH H CONTROL LLER ROOK KMACHINE E - MET CO ONTROLLER MACH HINE À FUM MÉE - AVE EC CONTRÔ ÔLEUR MÁQU UINA DE H HUMO - CO ON CONTRO OLADOR NEBEL LMASCHIN NE - MIT C CONTROLL USER M...
  • Seite 2: User Ma Anual

    • This device is design ned for professio onal use on stag ge, in discos, th heatres, etc. The e VDL1200SM2 shou ld only be used indoors with an n alternating cu rrent of max. 2 30 VAC/50 Hz. •...
  • Seite 3: Mounting The Device

    VDL1200SM2 • Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    VDL1200SM2 Cleaning and maintenance • All screws should be tightened and free of corrosion. • The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
  • Seite 5 VDL1200 0SM2 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING Inleiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o p het toestel of de verpakking geeft aan dat, a als het na zijn le evenscyclus wo weggeworpen , dit toestel sch...
  • Seite 6: Het Toestel Monteren

    VDL1200SM2 • Installeer het toestel weg van extreme temperaturen, vochtigheid en stof. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC8). • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    VDL1200SM2 Druk op de knop op de controller en het toestel begint rook te verspreiden. Zet de stroomschakelaar op OFF om het toestel uit te schakelen. Waarschuwing: Zorg ervoor dat het reservoir nooit leeg wordt tijdens het produceren van rook. Mocht dit toch gebeuren, schakel de rookmachine onmiddellijk uit met de stroomschakelaar en laat het toestel afkoelen.
  • Seite 8 VDL1200 0SM2 OTICE D ’EMPLOI Introductio Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole su ur l'appareil ou l'emballage ind ique que l’élimin nation d’un app areil en fin de v peut polluer l' environnement .
  • Seite 9: Montage De L'appareil

    • Fixer votre VDL1200SM2 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    VDL1200SM2 Avertissement : Veillez à ce que le réservoir ne se vide jamais pendant la production de fumée. Se cela devait se produire, désactivez immédiatement l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil et laissez refroidir la machine. Vous pouvez vérifier le niveau de liquide à l'arrière de l'appareil (voir Description ci-dessus).
  • Seite 11 VDL1200 0SM2 NUAL DEL L USUAR Introducció ón A los ciu udadanos de la a Unión Europe Importa antes informac ciones sobre e el medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si ti ra las muestras s inservibles, po...
  • Seite 12: Montaje Del Aparato

    VDL1200SM2 • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    VDL1200SM2 7. Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Seite 14 VDL1200 0SM2 BEDIE ENUNGS ANLEITU Einführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Ve rpackung zeigt an, dass die En tsorgung dieses Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um...
  • Seite 15: Das Gerät Montieren

    VDL1200SM2 • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC8). • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    VDL1200SM2 Drücken Sie der Fernbedienung und das Gerät wird Nebel erzeugen. Schalten Sie das Gerät mit dem Stromschalter aus (OFF). Warnung: Beachten Sie, dass der Behälter während des Betriebs nie ausläuft. Ist dies der Fall, dann schalten Sie das Gerät über den EIN/AUS-Schalter sofort aus und lassen Sie es abkühlen. Überprüfen Sie den Flüssigkeitspegel auf der Rückseite des Gerätes (Siehe Beschreibung).
  • Seite 17 vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en Velleman® Service and Quality Warranty levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Since its foundation in 1972, Velleman®...
  • Seite 18 - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra contraire aux prescriptions du fabricant ;...

Inhaltsverzeichnis