Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
One for All URC-3445 Bedienungsanleitung
One for All URC-3445 Bedienungsanleitung

One for All URC-3445 Bedienungsanleitung

Universal fernbedienung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
URC-3445
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
2
12
21
30
39
48
57
66
75
84

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für One for All URC-3445

  • Seite 1 Návod k použití ....... . .P. URC-3445 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 4 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 4 can operate four devices: : Television...
  • Seite 3: Picture Of The One For All 4 Remote

    10/11 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 4: Installing The Batteries

    Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 4 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 4 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
  • Seite 5 Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
  • Seite 6: Setting Up The One For All 4

    A U X V C R C B L A U X Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 for the device you wish to Set-Up. Press and hold down MAGIC until the red light blinks MAGIC MENU twice.
  • Seite 7: Search Method

    The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4.
  • Seite 8: Extra Features

    It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
  • Seite 9: Volume Punch Through

    (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 4. The table below lists some of the possibilities. Last Device Mode Key Pressed:...
  • Seite 10: Quick Code Reference

    A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device(s)? method on page 7. The ONE FOR ALL is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
  • Seite 11: Customer Service

    Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 4 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance.
  • Seite 12: Bedienungsanleitung

    Geräte-Codes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 4 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkalibatterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 4 die Anzahl von vier Geräte fernbedienen: : Fernseher : Videorecorder : Satellitenempfänger / Kabeldecoder...
  • Seite 13: Batteriewechsel

    Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 4 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
  • Seite 14 Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Original-Fernbedienung, diese Tasten Benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf diesselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers.
  • Seite 15: Einstellung Der One For All 4

    Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung Direkte Code Einstellung Beispiel: Um die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher abzustimmen. Suchen Sie den Code Ihres Geräts (Seite 93 - 110). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten...
  • Seite 16: Code-Suchlauf

    Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 4 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, MAGIC MENU versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
  • Seite 17: Extra Funktionen

    (Gerätetasten neu belegen) Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 4 ein- stellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 15) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 16) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:...
  • Seite 18: Lautstärke Direktbedienung

    Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
  • Seite 19: Schnelles Code Nachschlagwerk

    Die ONE FOR ALL 4 reagiert Vergewissern Sie sich, daß Sie nicht, wenn eine Taste neue Batterien verwenden und gedrückt wird? daß Sie die ONE FOR ALL 4 auf Ihr Gerät richten. Die rote Leuchtdiode blinkt Batterien durch zwei neue AA- nicht, wenn eine Taste Alkali-Batterien austauschen.
  • Seite 20: Nützliche Hinweise

    Nützliche Hinweise Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 4 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 19 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
  • Seite 21: Mode D'emploi

    Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6. Votre ONE FOR ALL 4 peut commander quatre appareils: : Téléviseur : Magnétoscope...
  • Seite 22: Image De La Télécommande One For All

    Replacez le couvercle. Remarques: - Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 4 lorsque vous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les nou- velles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Seite 23 Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécommande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur.
  • Seite 24: Installation De La One For All 4

    1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code. Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 25.
  • Seite 25: Méthode De Recherche

    Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan- te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
  • Seite 26: Fonction Complémentaires

    Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 4. Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24) ou la «...
  • Seite 27: Accès Direct Au Volume

    Fonctions Complémentaires Accès direct au volume Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant.
  • Seite 28: Référence Rapide

    Pour éviter des enregistrements pas? accidentels, vous devez appuyez deux fois sur la touche d'enregistrement. La ONE FOR ALL ne réagit pas Vérifiez que vous utilisiez des lorsque vous appuyez sur une piles neuves et que vous pointiez touche? la ONE FOR ALL vers votre appareil.
  • Seite 29: Guide De Depannage

    - pas de période d’attente - pages spéciales des questions les plus posées - informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL Avant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone, munissez-vous des informations demandées en vous aidant du tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.
  • Seite 30 Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 4, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 4 puede hacer funcionar cuatro aparatos: : Televisor : Vídeo...
  • Seite 31: Imagen Del Mando One For All

    Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 4. Coloque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento.
  • Seite 32 Si su mando original utiliza esta teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con- sulte el manual de instrucciones de su televisor.
  • Seite 33: Programacion Del One For All 4

    Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que MAGIC MENU la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. _ _ _ _ Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,...
  • Seite 34: Método De Búsqueda

    Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús- queda. Este método le permite pasar por todos los códigos que estan pre- programados en la memoria del mando.
  • Seite 35: Funciones Adicionales

    (Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 4. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).
  • Seite 36: Interfuncionalidad Del Volumen

    Funciones adicionales Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR, DVD y SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: Puede controlar:...
  • Seite 37: Anotación De Códigos

    RECORD. Asegúrese de que tiene pilas ¿El ONE FOR ALL 4 no responde tras pulsar nuevas y que el ONE FOR ALL 4 una tecla? está apuntando hacia su aparato. Cambie las pilas por 2 pilas ¿La luz roja no destella alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
  • Seite 38: Consejos Útiles

    Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: Que tiene el mando ONE FOR ALL 4 con el número de modelo URC-3445. Fecha de compra (.../.../...).
  • Seite 39 No futuro, conserve bem este manual porque pode ser que seja necessário consultá-lo novamente. O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6". O seu ONE FOR ALL 4 pode fazer funcionar quatro aparelhos: : Televisão : Vídeo...
  • Seite 40: Imagem Do Telecomando One For All

    Instalação das Pilhas O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6". Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de trás do seu ONE FOR ALL 4, pressionando a ponta para baixo.
  • Seite 41 Tecla MUTE A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando original. Se o seu telecomando original requer a pressão da tecla "OK" ou “ENTER” durante o funcionamento do Menu, a tecla Mute pode ser utilizada para esta função. Teclas Volume +/- Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
  • Seite 42: Programar O One For All

    - Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5. - Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de de carregar na tecla correspondente ao seu aparelho.
  • Seite 43: O Método De Busca

    O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após tentar todos MAGIC MENU os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código. O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar da lista.
  • Seite 44: Funções Avançadas

    Funções avançadas Alterar as teclas dos aparelhos (mudar o tipo de aparelho a controlar) É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 4.
  • Seite 45: Punch-Through Do Volume

    Funções avançadas Punch-Through do Volume O ONE FOR ALL 4 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador, poderá...
  • Seite 46: Códigos De Instalação

    A sua marca não se Tente o método da busca na encontra lista na secção de página 43. códigos? O ONE FOR ALL 4 não A) Tente todos os códigos controla o(s) seu(s) listados para a sua marca. aparelho(s)? B) Tente o método de busca na página 43.
  • Seite 47: Em Caso De Problemas

    Em caso de problemas Serviço de apoio ao cliente Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal ONE FOR ALL 4 e não encontrar a resposta neste manual de instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.
  • Seite 48 È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 4. Il ONE FOR ALL 4 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6". Con il ONE FOR ALL 4 è possibile controllare quattro apparecchi: : Televisore : Videoregistratore...
  • Seite 49: Immagine Del Telecomando One For All

    Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL 4 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline. Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore del telecomando ONE FOR ALL 4. Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
  • Seite 50 Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando origina- le. Se sul telecomando originale era necessario usare un tasto "OK" oppure "ENTER" essendo in Menu, questa funzione si può trovare sul tasto MUTE del ONE FOR ALL. Volume +/- Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando originale.
  • Seite 51: Come Impostare Il One For All 4

    C B L A U X do ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’appa- recchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
  • Seite 52: Ricerca Del Codice

    - Se il telecomando originale dell ’apparecchio non ha un tasto POWER, durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5. Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 4 per i suoi apparecchi è faci- le individuare il codice.
  • Seite 53: Funzioni Extra

    V C R S A T A U X V C R C B L A U X rossa del telecomando ONE FOR ALL 4 lampeggia 2 volte SLOW (**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte. SLOW SLOW WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 54: Interfunzionalità Del Volume

    Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 4. La tabella in basso illustra alcune possibilità. Ultimo tasto premuto: È...
  • Seite 55: Riferimento Rapido Dei Codici

    Non reagisce dopo che è stato Verificare che le batterie siano premuto un tasto? nuove e che il ONE FOR ALL sia indirizzato verso l’apparecchio. La luce rossa non si accende Sostituire le batterie con 2 batterie AA/LR6 alcaline nuove.
  • Seite 56: Eventuali Problemi

    Eventuali problemi Servizio Clienti Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 4 e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in questo riguardo. www.oneforall.com C’è...
  • Seite 57 PROBLEEM & OPLOSSING KLANTENSERVICE Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL 4 In de verpakking van de ONE FOR ALL 4 treft u het volgende aan: • De ONE FOR ALL 4 afstandsbediening • De ONE FOR ALL 4 handleiding Deze handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE FOR ALL 4 en de instelcodes.
  • Seite 58: Afbeelding One For All 4 Afstandsbediening

    Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstands- bediening werkt. De MAGIC toets Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 4 in te stellen. De MENU toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstands- bediening.
  • Seite 59 Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbedien- ing op onze ONE FOR ALL 4 aanwezig zijn. WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 60: Het Instellen Van De One For All 4

    - Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5. - Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 4 ingesteld heeft, SLOW moet u altijd eerst de TV toets drukken.
  • Seite 61: De Zoekmethode

    De zoekmethode Als uw apparaat helemaal niet op de ONE FOR ALL 4 reageert nadat u alle codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw MAGIC MENU code. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 zitten, doorlopen.
  • Seite 62: Extra Functies

    Omprogrammeren van apparaattoetsen (apparaatoetsen een andere modus toekennen) Met de ONE FOR ALL 4 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 4 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders.
  • Seite 63: Volume Direct-Bediening

    Extra Functies Volume Punch Through Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Laatst gedrukte toets : U kunt bedienen:...
  • Seite 64: Noteer Hier Uw Code

    Oplossing: Uw merk staat niet vermeld Probeer de zoekmethode op in de codelijst? pagina 61. De ONE FOR ALL bedient uw A) probeer alle codes die bij apparaten niet? uw merk vermeld staan. B) probeer de zoekmethode op pagina 61.
  • Seite 65: Eventuele Problemen

    Eventuele problemen Klantenservice Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het bedienen van de ONE FOR ALL 4, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. www.oneforall.com U kunt ook onze website bezoeken: Onze website heeft vele voordelen: - U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
  • Seite 66 A kézikönyvet két rész alkotja: a telepítési útmutató és a készülékkódok. Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá. A ONE FOR ALL 4 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges. A ONE FOR ALL 4 segítségével négy készülék vezérelhető: : televízió...
  • Seite 67: Az Elemek Behelyezése

    Az elemek behelyezése A ONE FOR ALL 4 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges. Vegye le az elemfedelet a ONE FOR ALL 4 hátoldaláról a reteszelőfül lenyomásával. Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
  • Seite 68 NÉMÍTÁS (MUTE) gomb Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. Ha az eredeti távvezérlő menüjének használatakor meg kell nyomni az „OK” vagy „Enter” gombot, akkor ez a gomb használható erre a célra. Hangerő +/- gombok Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
  • Seite 69: A One For All 4 Beállítása

    Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt és készülékre, és nyomja MENU meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 4 készen áll a vezérlésére. Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes...
  • Seite 70: Kódkeresés

    Kódkeresés Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem reagál a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját. A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes MAGIC MENU kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő...
  • Seite 71: Extra Funkciók

    Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (69. oldal) vagy „Kódkeresés” (70. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát.
  • Seite 72: Hangforrás-Kiterjesztés

    Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó és a műholdvevő vagy kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja. Alább néhány lehetőséget ismertetünk: Legutóbb megnyomott készülékgomb: Lehetséges szabályozások: TV-hangerő...
  • Seite 73: Beállított Kódok Táblázata

    A készülék nem reagál a A) Próbálja ki az adott márkánál ONE FOR ALL távvezérlőre? szereplő összes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést (70. oldal). A ONE FOR ALL nem hajtja Lehet, hogy rossz kódot használ. végre helyesen a Ismételje meg a közvetlen parancsokat? kódbeállítást az adott márka mellett...
  • Seite 74 Ügyfélszolgálat Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért. 017774974 Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 75: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi jest podzielona na dwie części: instrukcje konfiguracji oraz kody dla urządzeń. Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować. Twój ONE FOR ALL 4 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”. ONE FOR ALL 4 może sterować czterema urządzeniami: : Telewizor...
  • Seite 76: Instalacja Baterii

    Instalacja baterii Twój ONE FOR ALL 4 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”. Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu ONE FOR ALL 4, przez naciśnięcie w dół na klapkę. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w obudowie baterii i włóż...
  • Seite 77 żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób. Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje telegazety oraz Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora.
  • Seite 78: Ustawianie One For All 4

    S A T A U X V C R C B L A U X Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 4 dla urządzenia, które chcesz ustawić. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda MAGIC MENU zamiga dwa razy. (Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie).
  • Seite 79: Metoda Wyszukiwania

    Metoda wyszukiwania Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 4 po wypróbowaniu przez ciebie wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod. Metoda MAGIC MENU wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując wszystkie kody zapisane w pamięci ONE FOR ALL 4. Metoda wyszukiwania może również pomóc, jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona.
  • Seite 80: Funkcje Dodatkowe

    (Zmiana trybu pracy urządzenia) Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 78) lub „Metody wyszukiwania”...
  • Seite 81: Wybór Regulacji Głośności

    DVD, odbiornika satelitarnego lub konwertera kablowego. Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 4. Poniższa tabela podaje niektóre z możliwości. Ostatnio naciśnięty przycisk trybu: Możesz sterować:...
  • Seite 82: Szybki Wybór Kodu

    Rozwiązanie: Twoja marka nie jest Spróbuj metody wyszukiwania na wymieniona na liście str. 79. kodów? ONE FOR ALL nie działa z A) Spróbuj wszystkich kodów dla twoim urządzeniem(ami)? twojej marki. B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 79. ONE FOR ALL nie wykonuje Może używasz nieprawidłowego...
  • Seite 83: Centrum Obsługi Klienta

    Centrum Obsługi Klienta Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsługi klienta. 0-08003111302 Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com...
  • Seite 84 Příručka je rozdělena do dvou částí: pokyny k nastavení a kódy zařízení. Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte. Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6. Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 ovládá čtyři zařízení: : Televizní...
  • Seite 85: Instalace Baterií

    Instalace baterií Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6. Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 tak, že stlačíte západku. Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky.
  • Seite 86 Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat stejně. Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí...
  • Seite 87: Nastavení Dálkového Ovládání One For All 4

    Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny Přímé nastavení kódu Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač: V seznamu kódů (strana 66 – 82) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.
  • Seite 88: Metoda Vyhledávání

    Metoda vyhledávání Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje, zkuste kód vyhledat. Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny kódy MAGIC MENU obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání lze také...
  • Seite 89: Další Funkce

    (Změna režimu zařízení) Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 87) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 88).
  • Seite 90: Přeprogramování Hlasitosti

    Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stisknout tlačítko režimu TV. Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti: Poslední stisknuté tlačítko režimu zařízení: Lze ovládat:...
  • Seite 91: Stručný Přehled Kódů

    Videorekordér či rekordér Aby se zamezilo náhodnému DVD-R nenahrává. spuštění nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout dvakrát. Dálkové ovládání ONE FOR Přesvědčte se, zda používáte nové ALL po stisknutí tlačítka baterie a zda je dálkové ovládání...
  • Seite 92: Zákaznický Servis

    Zákaznický servis Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznického servisu. 0239000517 Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 93: Televisions

    Ansonic 0370 0037 0556 0009 Televisions 0668 0374 0163 0292 0102 0411 0259 0247 Fernseher 1437 0104 Apollo 0473 Téléviseurs Arc en Ciel 0109 Arcam 0216 0217 Televisores Ardem 0486 0714 0037 0633 0556 Aristona 0556 0037 Televisões Arthur Martin 0163 0105 0346 0070 0104 Televisori...
  • Seite 94 Brandt 0625 0109 0335 0560 Dansai 0037 0556 0264 0035 Brandt 0216 0009 0036 0217 Electronique 0335 0208 Brinkmann 0037 0556 0668 0418 Dansette 0412 0486 Dantax 0370 0486 0714 0606 Brionvega 0037 0556 0362 0087 0715 Britannia 0216 0217 Datsura 0208 Brother...
  • Seite 95 Estèle 0163 Geloso 0247 0009 0363 0163 Etron 0037 0556 0009 0163 0374 Eurofeel 0264 0217 General 0109 EuroLine 0037 General Technic 0009 Euroman 0216 0264 0037 0556 Genesis 0009 0037 0556 0217 0370 Genexxa 0218 0037 0556 0412 Europa 0037 0556 0163 0009 Europhon...
  • Seite 96 Hinari 0208 0037 0556 0009 0264 0037 0556 0247 0218 0036 0163 0355 0374 0443 0487 0235 0264 Jean 0036 Hisawa 0282 0218 0455 0610 0035 0714 0037 0499 0634 0374 HISense 0208 0556 0443 0087 Jocel 0712 Hitachi 1225 0578 0036 0356 Jubilee 0556 0044 0108 0473 0163...
  • Seite 97 Lodos 1037 Micromaxx 0037 0556 0668 1037 Loewe 0512 0633 0037 0556 0630 0808 0655 0370 0087 0292 Microstar 0808 0362 0516 Minato 0037 0556 Logik 0011 0060 0698 0773 Minerva 0487 0535 0195 0070 0009 0193 0264 0371 0191 0516 0108 0880 Minoka 0412 0037 0556...
  • Seite 98 Nurnberg 0163 0361 Playsonic 0714 0037 0217 0339 Oceanic 0163 0361 0208 0473 0715 0548 0480 Policom 0102 0109 0206 0238 Odeon 0264 0361 0163 0070 0087 Okano 0370 0037 0556 0264 0535 0072 0009 Polytron 0697 0282 Omega 0264 Poppy 0009 Omni...
  • Seite 99 Robotron 0087 Siemens 0191 0535 0200 0195 Rodex 0037 0556 0157 0037 0556 0361 Rover 0036 Siera 0037 0556 0587 Rowa 0264 0698 0217 0712 Siesta 0370 0009 0216 0587 Silva 0037 0556 0216 0361 Royal Lux 0370 0412 0335 Silver 0036 0037 0455 0361 Rukopir...
  • Seite 100 Tandy 0218 0072 0217 0247 Tokaido 1037 0093 0163 Tokyo 0216 0035 Tashiko 0036 0217 0170 0216 Tomashi 0282 0218 0163 0363 Tongtel 0780 0587 Tatung 0037 0556 0072 0516 Toshiba 0508 0060 1508 0035 0217 0011 0629 0036 0070 0102 0714 0714 0217 0109 0195 0191 Teac...
  • Seite 101: Video Recorders

    Weltblick 0037 0556 0320 0217 0037 0278 0642 0043 Weston 0037 0556 Baird 0106 0278 0104 0041 Wharfedale 0037 0556 0000 White Basic Line 0278 0072 0104 Westinghouse 0320 0216 0037 0556 Beko 0104 0337 1909 Bestar 0278 Windsor 0668 1037 Black Diamond 0642 0278 Windstar...
  • Seite 102 0081 Mastec 0642 General Technic 0348 Master's 0278 Genexxa 0104 Matsui 0348 0037 0240 0352 Goldhand 0072 0000 0742 GoldStar 0037 0480 0000 Mediator 0081 Goodmans 0000 0072 0240 0278 Medion 0348 0352 0037 0081 0348 0637 Melectronic 0000 0037 0038 0352 0642 Memorex 0104 0000 0037 0048...
  • Seite 103: Satellite Receivers

    Rank Arena 0041 Teleavia 0041 0320 Telefunken 0642 0041 0320 0321 Reoc 0348 0637 0278 0494 0278 0041 Telestar 0037 0072 Teletech 0072 0278 0000 Roadstar 0240 0072 0037 0278 Tenosal 0072 0742 0081 Tensai 0000 0037 0072 0278 Royal 0072 Tevion 0348 0642...
  • Seite 104 Allsat 0200 1017 1043 DigiSat 1232 Alltech 0713 DigitAll World 1227 Allvision 1232 Discovery 0710 Alpha 0200 Distratel 1205 1283 Amitronica 0713 Distrisat 0200 Ampere 0132 1075 Amstrad 0345 0847 1175 0713 0200 0132 0882 0863 0795 0421 1113 DStv 0642 0879 Anglo 0713...
  • Seite 105 Huth 0132 1143 1017 1075 Motorola 0856 Hyundai 1011 1159 1075 Multichoice 0642 0879 iCan 1367 Myryad 0200 ID Digital 1176 0863 Mysat 0713 Imex 0520 Netgem 1322 Imperial 1429 Neuf Telecom 1322 Ingelen 0882 Neuhaus 0713 0834 International 0132 Neuling 1232 Interstar...
  • Seite 106: Cable Converters

    S-ZWO 1207 Telemaster 0520 1251 Telestar 1099 1100 0114 0200 Saba 0520 0710 1012 0292 1251 1334 Sagem 0820 1114 1253 Telesystem 1251 1409 Samsung 0863 1243 0853 1206 Teletech 0880 0114 1017 1244 0421 1293 Televes 0132 1214 1300 Sansui 0751 Telewire...
  • Seite 107: Dvd Spieler

    Audioworld 0790 Kábelátalakítók Audix 1083 1104 Auvio 0843 1090 Konwertery kablowe 0730 0872 Axion 0730 Baier 0752 Kabelové převaděče Basic Line 0713 1994 Baze 0898 0672 Amstrad 1222 0862 1084 Auna 0277 Bellagio 0872 Austar 0276 Belson 1923 0716 0003 Best Buy 0857 Foxtel...
  • Seite 108 Digitor 1005 0690 Jeutech 0777 Digitrex 0672 1056 0695 0831 0623 1940 1164 0539 Dinamic 0788 0503 0867 DiViDo 0705 jWIN 1051 DK digital 0831 0840 Karcher 0783 0853 Kendo 0699 0713 0831 DMTECH 1097 0783 0790 Kennex 0770 0840 0713 0898 Dragon 0831 Kenwood...
  • Seite 109 0869 0692 0591 1918 Scan 0705 0835 0850 Nevir 0831 0770 ScanMagic 0730 1730 Nikkai 1923 ScanSonic 0857 Nintaus 0793 1051 0789 Nordmende 0831 Schaub Lorenz 0788 0770 Noriko 0752 Schneider 0783 0831 0779 0705 Nowa 0843 0788 0713 0651 0790 NU-TEC 0516 1153 1101...
  • Seite 110 Tokiwa 0705 Tom-Tec 0789 Tongtel 0764 Toshiba 0503 0758 1045 2006 TRANS- continents 0872 0831 Transonic 0672 Tredex 0843 Trio 0770 TruVision 0857 Umax 0690 United 0788 0730 1083 0790 0672 0695 1115 0699 0768 1097 Universal Multimedia 0768 Universum 0741 0713 0591 0779 1918 0790 Venturer...
  • Seite 111 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 112 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 113 Questa garanzia non influisce su questi diritti. Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop.
  • Seite 114 Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto.

Inhaltsverzeichnis