Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM ELEMENT LD 60/220-240/1400 Handbuch Seite 2

Werbung

ELEMENT LD 60/220-240/1400
 Ensure that the LED module load is within the range of rated voltage, current and power supply. Maximum output cable length is limited by EMI and cross
diameter. The luminaire manufacturer is responsible for providing the required clearance and creepage distances and also for the protection against electrical
shock, especially for the line and load wires. The control gear is for both built in and independent installation; proper cables have to be used. Maximum permis-
sible ambient temperature must not be exceeded. Make sure there is adequate space to avoid a build-up of heat. In critical installations the temperature at tc
has to be controlled. Hot plug-in or secondary switching of LEDs is not permitted and may cause a very high current to the LEDs. 1) Constant Current LED
driver; 2) LED Module Data; 3) Wire Preparation: Push in; 4) Company contact address; 5) test point; 6) Made in Bulgaria by OSRAM; 7) Modules have
to correspond with OT's rated values. 8) Max. Output Cable Length; 9) Power Factor
 Stellen Sie sicher, dass die Leistung des LED-Moduls den Rahmen von Nennspannung, Nennstrom und Versorgungsleistung einhält. Die Maximallänge der
Ausgangsleitung ist durch elektromagnetische Störeinflüsse und den Leitungsquerschnitt eingeschränkt. Die Gewährleistung der nötigen Luft- und Kriechstre-
cke liegt ebenso in der Verantwortung des Leuchtenherstellers wie der Schutz vor Stromschlag, insbesondere bei den Versorgungsphasen und Lastleitungen.
Das Steuergerät ist für integrierte und unabhängige Installationen geeignet, geeignete Kabel vorausgesetzt. Die höchstzulässige Umgebungstemperatur darf
nicht überschritten werden. Stellen Sie sicher, dass genug Freiraum besteht, um Hitzestauungen zu vermeiden. Bei kritischen Installationen muss die Tempe-
ratur bei tc kontrolliert werden. LED-Wechsel bei aktiver Stromversorgung (Hot Plug-in) und sekundäres Schalten der LEDs sind nicht zulässig, da in diesen
Fällen hohe Ströme durch die LEDs fließen können. 1) Konstantstrom-LED-Treiber; 2) LED-Modul daten; 3) Kabelvorbereitung: Einstecken; 4) Anschrift des
Unternehmens; 5) Testpunkt; 6) Hergestellt in Bulgarien von OSRAM; 7) Module müssen den Nennwerten von OT entsprechen. 8) Maximallänge der
Ausgangsleitung; 9) Leistungsfaktor
 S'assurer que la charge du module LED respecte la plage de tension nominale, de courant nominal et d'alimentation. La longueur maximale du câble de
sortie est déterminée par les interférences électromagnétiques et la section d'alimentation. Le respect des lignes de fuite et distances d'isolement nécessaires
ainsi que la protection contre les chocs électriques, notamment pour les fils de ligne et de charge, incombent au fabricant du luminaire. Le dispositif de contrôle
est adapté aux installations intégrées et indépendantes ; des câbles appropriés doivent être utilisés. La température ambiante maximale autorisée ne doit pas
être dépassée. Assurer un espace suffisant afin d'éviter toute accumulation de chaleur. La température des installations critiques doit être contrôlée à tc. Le
branchement à chaud et la commutation secondaire des LED ne sont pas autorisés car ils peuvent entraîner la circulation d'un courant excessif dans les LED.
1) Pilote LED à courant constant ; 2) Caractéristiques du module LED ; 3) Préparation des fils : push-in ; 4) Adresse de contact de l'entreprise ; 5) Point
d'essai ; 6) Fabriqué en Bulgarie par OSRAM ; 7) Les modules doivent correspondre aux valeurs nominales d'OT. 8) Longueur maximale du câble de
sortie ; 9) Facteur de puissance
 Assicurarsi che il carico del modulo LED rientri nei limiti della tensione nominale, della corrente e dell'alimentazione. La lunghezza massima del cavo di
uscita è limitata dal diametro circolare e dalle interferenze elettromagnetiche. Il produttore degli apparecchi di illuminazione ha la responsabilità di fornire le
distanze d'isolamento richieste in aria e in superficie e per la protezione contro scosse elettriche, specialmente per i fili di carico e di linea. L'alimentatore può
essere usato sia per installazioni incorporate sia per quelle indipendenti; è necessario utilizzare cavi adatti. La temperatura ambientale massima ammessa non
dev'essere superata. Assicurarsi che ci sia spazio a sufficienza per evitare un accumulo di calore. Controllare la temperatura in tc nel caso di installazioni critiche.
L'Hot swap o lo switching secondario dei LED non sono permessi e possono causare una corrente molto elevata ai LED. 1) Driver LED a corrente costante;
2) Dati modulo LED; 3) Preparazione cavo: spingere; 4) Indirizzo per contattare l'azienda; 5) test point; 6) Prodotto in Bulgaria da OSRAM; 7) I moduli
devono corrispondere ai valori nominali di OT. 8) Lunghezza max. cavo di uscita; 9) Fattore di potenza
 Asegúrese de que la carga del módulo LED se encuentre dentro del rango de tensión nominal, de corriente y de alimentación. La longitud máxima del cable
de salida está limitada por las interferencias electromagnéticas y el diámetro transversal. El fabricante de la luminaria es responsable de proporcionar las
distancias de fuga y aire necesarias y también de la protección contra la descarga eléctrica, en particular para las líneas de alimentación y de carga. Los dis-
positivos de control son aptos tanto para una instalación empotrada como independiente. Deberán utilizarse los cables apropiados. No se debe sobrepasar
la temperatura ambiente admisible. Asegúrese de que hay espacio suficiente para evitar la acumulación de calor. En instalaciones críticas se tiene que contro-
lar la Tc. No está permitida la instalación en caliente o una conmutación secundaria de LED porque puede causar una corriente muy elevada para los LED.
1) Conductor LED de corriente constante; 2) Datos del módulo LED; 3) Preparación del cableado: pulsar el botón; 4) Dirección de contacto de la empresa;
5) punto de prueba; 6) Fabricado en Bulgaria por OSRAM; 7) Los módulos tienen que corresponder con los valores nominales OT. 8) Longitud máx.
cable de salida; 9) Factor de potencia
 Atenção: a carga do módulo LED deve estar dentro do intervalo de tensão nominal, de corrente e de alimentação. O comprimento máximo do cabo de
saída é limitado por IEM e pela secção transversal. O fabricante da luminária é responsável pela garantia das distâncias de segurança e linhas de fuga, assim
como pela proteção contra choques elétricos, especialmente para os cabos de alimentação e carga. O equipamento de controlo é adequado tanto para
instalações embutidas como independentes. Devem ser utilizados os cabos apropriados. Não exceder a temperatura ambiente máxima permitida. Assegure
um espaço suficiente para evitar a acumulação de calor. Em instalações críticas, a temperatura em tc deve ser controlada. Não é permitida uma desconexão
a quente ou uma comutação secundária de LEDs, pois isso pode causar uma corrente muito elevada para os LEDs. 1) Condutor LED de corrente constante;
2) Dados do Módulo LED; 3) Preparação dos Fios: Empurrar; 4) Endereços de contacto da empresa; 5) ponto de teste; 6) Fabricado na Bulgária pela OSRAM;
7) Os módulos devem corresponder aos valores nominais de OT. 8) Comprimento máx. do cabo de saída; 9) Fator de potência
 Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο της μονάδας LED βρίσκεται εντός του εύρους της βαθμονομημένης τάσης, του ρεύματος και της τροφοδοσίας. Το μέγιστο μήκος
του καλωδίου εξόδου περιορίζεται βάσει ΕΜΙ και εγκάρσιας διαμέτρου. Ο κατασκευαστής του φωτιστικού είναι υπεύθυνος για την εξασφάλιση της απαιτούμε-
νης απόστασης ασφαλείας και ερπυσμού, καθώς και για την εξασφάλιση της προστασίας από ηλεκτροπληξία, ιδιαίτερα για τα σύρματα γραμμής και φορτίου.
Ο μηχανισμός ελέγχου παρέχεται ενσωματωμένος και ως ανεξάρτητη εγκατάσταση. Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα κατάλληλα καλώδια. Δεν πρέπει να
γίνεται υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπόμενης θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής χώρος, για την αποφυγή συσσώρευσης θερ-
μότητας. Σε σημαντικές εγκαταστάσεις, η θερμοκρασία σε tc πρέπει να ελέγχεται. Θερμή βυσμάτωση/αποβυσμάτωση ή δευτερεύουσα ενεργοποίηση των LED
δεν επιτρέπεται και μπορεί να προκαλέσει παροχή πολύ υψηλού ρεύματος στα LED. 1) Οδηγός συνεχούς ρεύματος LED; 2) Στοιχεία μονάδας LED; 3) Προετοι-
μασία καλωδίου: Σπρώξτε προς τα μέσα; 4) Διεύθυνση επικοινωνίας εταιρείας; 5) σημείου ελέγχου; 6) Κατασκευάζεται στη Βουλγαρία από την OSRAM; 7) Οι
μονάδες πρέπει να αντιστοιχούν με τις βαθμονομημένες τιμές ΟΤ. 8) Μέγιστο μήκος καλωδίου εξόδου; 9)  Συντελεστής ισχύος
 Controleer of de belasting van de ledmodule binnen het bereik van de nominale spanning, stroom en voeding valt. Maximale lengte van uitgangskabel wordt
beperkt door EMI en dwarsdoorsnede. De fabrikant van de armatuur is verantwoordelijk voor het voorzien in de vereiste afstand en kruippaden en ook voor de
beveiliging tegen elektrische schokken, met name voor de lijn- en belastingsdraden. De controller is zowel voor ingebouwde als onafhankelijke installatie; gebruik
de juiste kabels. Maximaal toegestane omgevingstemperatuur mag niet worden overschreden. Zorg voor voldoende ruimte om accumulatie van warmte te
voorkomen. Bij kritieke installaties moet de temperatuur bij tc worden geregeld. Hot plug-in of secundair schakelen van leds is niet toegestaan en kan een zeer
hoge stroom naar de leds veroorzaken. 1) Leddriver voor constante stroom; 2) LED-moduledata; 3) Kabelvoorbereiding: indrukken; 4) Contactadres van
het bedrijf; 5) Testpunt; 6) Geproduceerd in Bulgarije door OSRAM; 7) Modules moeten overeenkomen met nominale waarden van OT. 8) Max. lengte
uitgangskabel; 9) Vermogensfactor
 Se till att LED-modulen håller sig inom intervallet för märkspänning, strömstyrka och kraftförsörjning. Högsta tillåtna kabellängd för utgång begränsas av
EMI och diameter i genomskärning. Armaturtillverkaren ansvarar för att upprätthålla det avstånd som krävs samt att försäkra skydd mot elektriska stötar, i
synnerhet från ledningskablar och armatursladdar. Lampreglerdonet är till för både inbyggd och fristående installation. Rätt kablar måste användas. Högsta
tillåtna omgivningstemperatur får inte överskridas. Se till att det finns tillräckligt med utrymme för att undvika värmeuppbyggnad. Vid kritiska installationer
måste tc-temperaturen kontrolleras. Inkoppling av LED-lysdioder under spänning är inte tillåtet och kan medföra en mycket hög strömstyrka i lysdioderna.
1) LED-drivenhet med konstant spänning; 2) LED Moduldata; 3) Ledningsförberedelse: Tryck in; 4) Företagets kontaktadress; 5) Testpunkt; 6)  Tillverkad
i Bulgarien av OSRAM; 7) Modulerna måste motsvara OT:s angivna värden. 8) Högsta tillåtna kabellängd för utgång; 9) Effektfaktor
 Varmista, että LED-moduulin kuorma on nimellisen jännitteen, virran ja virtalähteen mukainen. EMI ja poikkiläpimitta asettavat rajat lähtökaapelin enim-
mäispituudelle. Valaisimen valmistaja on vastuussa vaadittavien ilma- ja pintavälien varmistamisesta ja sähköiskuilta suojaamisesta, erityisesti linja- ja
kuormajohtojen osalta. Ohjauslaite on sekä sisäänrakennettua että erillistä asennusta varten. Asianmukaisia kaapeleita on käytettävä. Suurinta sallittua
ympäristön lämpötilaa ei saa ylittää. Varmista, että tilaa on riittävästi, jotta lämpöä ei pääse kertymään. Kriittisissä asennuksissa tc-lämpötilaa on valvottava.
LEDien käytönaikainen vaihto tai toissijainen kytkentä ei ole sallittua, ja se voi aiheuttaa erittäin suuren virran LEDeihin. 1) Jatkuvan virran LED-ohjain;
2)  LED -moduulin tiedot; 3) Johdon valmistelu: Työnnä sisään; 4) Yrityksen yhteystiedot; 5) tarkastuspiste; 6)  Valmistanut Bulgariassa OSRAM; 7) Moduulien
on vastattava OT:n nimellisarvoja. 8) Lähtökaapelin enimmäispituus; 9) Tehokerroin
2

Werbung

loading