Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Allen-Bradley PanelView 550 Installationsanweisungen

Allen-Bradley PanelView 550 Installationsanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PanelView 550:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Installation Instructions
PanelView 550/600 Touch Screen Terminals
English........................................................................................... Page 1
Terminaux PanelView 550/600 á écran tactile
Français ....................................................................................... Page 13
PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals
Deutsch ....................................................................................... Seite 25
Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600
Español..................................................................................... Página 37
Terminali PanelView 550/600 a schermo tattile
Italiano .......................................................................................Pagina 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Allen-Bradley PanelView 550

  • Seite 1 Installation Instructions PanelView 550/600 Touch Screen Terminals English................... Page 1 Terminaux PanelView 550/600 á écran tactile Français ..................Page 13 PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Deutsch ..................Seite 25 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Español..................Página 37 Terminali PanelView 550/600 a schermo tattile...
  • Seite 3: Installation Instructions

    Peripheral equipment must also be suitable for the location in which it is installed. The PanelView 550 touch screen terminals have an operating temperature code of T2 (maximum operating temperature of 300 ° C or 572 ° F). Do not install the terminals in environments where atmospheric gases have ignition temperatures less than 300 °...
  • Seite 4 The PanelView 550/600 touch screen terminal is intended for use solely in an industrial environment as defined above. When installed in Europe, any other application is in contravention of European Union Directives, and a breach of these laws.
  • Seite 5 Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces. In addition to the NFPA general guidelines, follow these recommendations: • Route incoming power to the PanelView 550/600 terminal by a separate path from the communications cable. • Where power and communication lines must cross, they should cross at right angles.
  • Seite 6: Required Tools

    PanelView 550/600 Touch Screen Terminals Required Tools Other than the tools required to make the panel cutout, the tools required for installation are: • 7mm (M4) deep well socket wrench or nut driver • small slotted screwdriver • torque wrench (in. / lbs).
  • Seite 7 PanelView 550/600 Touch Screen Terminals Clearances Allow adequate clearances for mounting, air flow, maintenance, and for installing a memory card. Side, Top and Bottom Clearances 25 mm (1 in.) for Mounting/Air Flow TERMINAL CUTOUT Use Full Size Template shipped with Terminal 25 mm (1 in.) for...
  • Seite 8: Cutout Dimensions

    PanelView 550/600 Touch Screen Terminals Cutout Dimensions Use the full size template shipped with the PV550 or PV600 terminal to mark the cutout dimensions. The figure below shows a reduced size cutout. 165 mm (6.49 in) 158 mm R 1.8 mm dia.
  • Seite 9 PanelView 550/600 Touch Screen Terminals Installing Terminal in Panel To install the PV550/PV600 touch screen terminal in a panel: ATTENTION: Disconnect all electrical power from the panel before making cutout. Make sure the area around the panel cutout is clear.
  • Seite 10 ATTENTION: Mounting nuts must be tightened to a torque of 10 inch-pounds to provide a proper seal and to prevent potential damage to the terminal. Allen-Bradley assumes no responsibility for water or chemical damage to the terminal or other equipment within the enclosure because of improper installation.
  • Seite 11 PanelView 550/600 Touch Screen Terminals Installing the Memory Card Retainer The memory card retainer is required for UL508 installations where a memory card is inserted in the card slot. The retainer protects against Electrostatic Discharge (ESD) up to 15KV and prevents accidental removal of a memory card in high vibration environments.
  • Seite 12: Connecting Dc Power

    NEMA Type 12, 13, 4X (indoor use only), IP54 or IP65 enclosure. ATTENTION: Use only a Safety Extra Low-Voltage (SELV) power supply as a source for the PanelView 550/600 terminal. A SELV power supply does not exceed 42.4V dc. 41061-109-01(B)
  • Seite 13 PanelView 550/600 Touch Screen Terminals To connect DC power to the PV550/PV600 touch screen terminal: 1. Secure the DC power wires to the terminal block screws. 2. Secure the Earth Ground wire to the correct terminal block screw. ATTENTION: Explosion Hazard - Do not connect or disconnect equipment while circuit is live unless area is known to be non–...
  • Seite 14 PanelView 550/600 Touch Screen Terminals 41061-109-01(B)
  • Seite 15: Notice D'installation

    Les périphériques utilisés doivent également être conçus pour fonctionner dans de tels emplacements. Les terminaux PanelView 550 à écran tactile ont un code de température de fonctionnement de T2 (température de fonctionnement maximale de 300 °C ou 572 °=F). Ne pas les installer dans des environnements où les gaz atmosphériques ont une température d’inflammation inférieure à...
  • Seite 16 Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile Conformité aux Directives de I’Union européenne Si un terminal PanelView 550/600 à écran tactile est installé au sein de l’Espace économique européen (EEE) et a la marque CE, les réglementations suivantes s’appliquent. Ces appareils ont été testés pour répondre aux Directives: •...
  • Seite 17 Boston, Massachusetts (USA). Armoires Monter le terminal PanelView 550/600 à écran tactile sur un panneau ou dans une armoire pour protéger les circuits internes. Le terminal ne répond aux normes NEMA Type 12/13 et Type 4X (utilisation en intérieur) que s’il est monté sur un panneau ou dans une armoire aux normes équivalentes.
  • Seite 18: Outils Nécessaires

    Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile Outils nécessaires A part ceux nécessaires pour la découpe du panneau, les outils dont on aura besoin pour l’installation sont : • une clé à douille ou à pipe de 7 mm (M4) • un petit tournevis •...
  • Seite 19 Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile Dégagements Laisser une place suffisante pour le montage, la ventilation, la maintenance et l’insertion de la carte mémoire. Dégagements du côté, du dessus et du dessous Laisser 25 mm pour le montage et la ventilation Découpe du terminal...
  • Seite 20 Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile Dimensions de découpe Utiliser le gabarit de découpe grandeur nature livré avec le terminal pour marquer les dimensions de la découpe. La figure ci-dessous est un modèle réduit de découpe. 165 mm 158 mm 4.8 mm dia.
  • Seite 21 Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile Installation du terminal dans un panneau Pour installer un terminal PanelView 550/600 à écran tactile dans un panneau : ATTENTION: Débrancher toute alimentation électrique du panneau avant de faire la découpe. S’assurer que la zone autour de la découpe du panneau est dégagée.
  • Seite 22 ATTENTION: Les écrous de montage doivent être serrés avec un couple de 0,116 m-kgf pour que le joint soit correctement comprimé et que le terminal ne risque pas d’être endommagé. Allen-Bradley ne saurait être en aucune façon responsable de dommages causés par de l’eau ou des produits chimiques, au terminal ou à...
  • Seite 23 Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile Installation de la fixation de carte mémoire La fixation de carte mémoire est exigée dans les installations aux normes UL508 avec une carte mémoire. Elle protège contre les décharges électrostatiques (ESD) jusqu’à 15 kV et empêche le retrait accidentel de la carte en cas de fortes vibrations.
  • Seite 24: Connexion De L'alimentation C.c

    ATTENTION: Ne pas connecter ce terminal PanelView à une source d’alimentation c.a., cela pourrait endommager le terminal. ATTENTION: Le terminal PanelView 550/600 est conçu pour une utilisation sûre quand il est installé dans une armoire aux normes NEMA Type 12, 13, 4X (sous abri uniquement), IP54 ou IP65.
  • Seite 25 Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile Pour connecter l’alimentation c.c. au terminal PanelView 550/600 à écran tactile : 1. Fixer les fils de l’alimentation c.c. avec les vis du bornier. 2. Fixer le fil de Terre/Terre de protection avec la vis de la borne qui convient.
  • Seite 26 Terminaux PanelView 550/600 à écran tactile 41061-109-01(B)
  • Seite 27: Gefährliche Umgebung

    Installationsanweisungen PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Dieses Dokument beschreibt den Einbau eines PanelView 550/600 Touchscreen- Terminal in eine Schalttafel oder ein Gehäuse und den Anschluß an die Stromversorgung. • Gefährliche Umgebung • EU Richtlinien • Verdrahtungs- und Sicherheitsrichtlinien • Gehäuse • Benötigte Werkzeuge •...
  • Seite 28: Verwendung Des Produkts

    Stromversorgung einer Fabrik oder einer ähnlichen Anlage bestimmt ist. Die PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals sollen nur in einer industriellen (wie oben definierten) Umgebung verwendet werden. Die Installation einer Applikation in Europa, die die Richtlinien der Europäischen Union verletzt, verstößt gegen diese Gesetze.
  • Seite 29: Verdrahtungs- Und Sicherheitsrichtlinien

    Association in Boston, Massachusetts veröffentlicht wurde. Gehäuse Zum Schutz des inneren Schaltkreises muß das PanelView 550/600 Touchscreen- Terminal in eine Schalttafel oder ein Gehäuse eingebaut werden. Das Terminal entspricht den NEMA Typen 12/13 und 4X ( Innenräume), wenn es in einer Schalttafel oder einem Gehäuse mit der gleichen Bewertung eingebaut ist.
  • Seite 30: Benötigte Werkzeuge

    PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Benötigte Werkzeuge Die folgenden Werkzeuge werden für den Einbau des PV550/600 in einen Schalttafelausschnitt benötigt: • 7 mm (M4) Schrauben- oder Steckschlüssel • kleiner Schlitzschraubenzieher • Drehmomentschlüssel (Nm) Montageabmessungen PV550 Oberseitenansicht 152 mm (6.00 in) 64 mm 82 mm (2.54 in)
  • Seite 31 PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Abstände Erlauben Sie genügend Raum für Einbau, Luftzirklation, Wartung und Installation der Speicherkarte. Seitenabstände Lassen Sie 25 mm für Einbau und Luftzirkulation frei. AUSSCHNITT Verwenden Sie die Orginal-Schablone, die mit dem Terminal geliefert wird. VORDERANSICHT Lassen Sie 25 mm für Lassen Sie 38 mm für...
  • Seite 32 PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Ausschnittsmaße Benutzen Sie die Orginal-Schablone, die mit dem Terminal geliefert wird, um die Ausschnittmaße aufzuzeichnen. Die untere Abbildung zeigt eine reduzierte Schablone mit den Abmessungen. 165 mm (6.49 in) 158 mm 4.8 mm (6.20 in) R 1.8 mm...
  • Seite 33: Installation Des Terminals In Eine Schalttafel

    PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Installation des Terminals in eine Schalttafel Installieren des PV550/600 Touchscreen-Terminals in eine Schalttafel: ATTENTION: Schalten Sie den Strom zur Schalttafel ab, bevor Sie den Ausschnitt machen. Vergewissern Sie sich, daß das Gebiet um den Schalttafelausschnitt frei ist.
  • Seite 34 ATTENTION: Um eine korrekte Abdichtung zu erreichen und um potentielle Schäden am Terminal zu verhindern, sollten die Montagemuttern mit einem Drehmoment von 1,13 Nm festgezogen werden. Allen-Bradley übernimmt keine Verantwortung für Schäden durch Wasser oder Chemikalien am Terminal oder anderen Geräten innerhalb des Gehäuses, die durch unsachgemäße Installation hervorgerufen werden.
  • Seite 35: Installation Der Speicherkartenabdeckung

    PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Installation der Speicherkartenabdeckung Die Speicherkartenabdeckung ist für UL508 Installationen mit installierter Speicherkarte erforderlich. Die Abdeckung dient zum Schutz gegen Elektro- statische Entladungen (ESD) bis zu 15KV und verhindert die unbeabsichtigte Abtrennung der Speicherkarte in einer Umgebung mit hoher Vibration.
  • Seite 36: Anschluß Der Dc-Versorgung

    12, 13, 4X (nur für Innenräume), IP54 oder IP65, wenn es in einer Schalttafel oder einem Gehäuse mit der gleichen Bewertung eingebaut ist. ATTENTION: Verwenden Sie nur eine Safety Extra Low-Voltage (SELV) Stromversorgung als Quelle für das PanelView 550/600 Terminal. Eine SELV-Stromversorgung überschreitet nicht 42V DC. 41061-109-01(B)
  • Seite 37 PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals Anschließen des PV550/600 Touchscreen-Terminals an die DC-Versorgung: 1. Schließen Sie die DC-Stromzuführungen an die Versorgungsspannungsklemme an. 2. Schließen Sie den Erdungsdraht an die Erdungsklemme an. ATTENTION: Explosionsgefahr - Das Verbinden oder Abklemmen von Geräten sollte nur dann vorgenommen werden, wenn die Stromversorgung abgeschaltet ist und Sie sich in einem nicht explosionsgefährlichem Bereich befinden.
  • Seite 38 PanelView 550/600 Touchscreen-Terminals 41061-109-01(B)
  • Seite 39: Instrucciones De Instalación

    El equipo periférico también debe ser adecuado para la ubicación en que se instala. Los terminales de pantalla táctil PanelView 550 tienen un código T2 de temperatura de operación (temperatura de operación máxima es 300°C ó 572°F). Instalar terminales en un entorno donde los gases atmosféricos tienen temperaturas de ignición menores de 300°C (572°F).
  • Seite 40 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Adherencia a la Directiva de la Unión Europea Si los terminales de pantalla táctil PanelView 550/600 son instalados dentro de la Unión Europea o en regiones EFTA, y tienen la marca CE, las siguientes regulaciones se aplican.
  • Seite 41 Protection Association of Boston como fuente de tierra. Cajas Monte el terminal de pantalla táctil PanelView 550/600 en un panel o caja para proteger la circuitería interna. El terminal cumple con NEMA tipos 12 / 13 y el Tipo 4X (de uso interior) sólo cuando está montado en un panel o caja con la clasificación equivalente.
  • Seite 42: Dimensiones De Montaje

    Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Equipo requerido Además del equipo y las herramientas requeridas para hacer la plantilla de recorte del panel, las herramientas requeridas para la instalación son: • llave de cubo (de casquillo) profunda o driver de tuercas, de 7mm (M4) •...
  • Seite 43 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Espacios libres Dejar espacio adecuado, al montar, para flujo de aire, y para insertar la leyenda del terminal de teclado. Espacios libres, en la parte superior, lateral e interior Dejar 25 mm (1 pulg.)
  • Seite 44 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Dimensiones de recorte Usar el patrón proporcionado con el terminal para marcar las dimensiones del recorte. La siguiente figura muestra un recorte de tamaño reducido. 165 mm (6,49 pulg.) 158 mm R 1,8 mm dia.
  • Seite 45 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Instalar el terminal en un panel Para instalar el terminal de pantalla táctil PanelView 550/600 en un panel : ATENCION: Desconectar toda alimentación eléctrica del panel antes de hacer el recorte. Verificar que el área alrededor del recorte de pantalla ha sido despejada.
  • Seite 46 ATENCION: Apretar los clips de montaje a un momento de torsión de 10 libras pulgada para proporcionar un sello apropiado y evitar daño potencial al terminal. Allen-Bradley no asume responsabilidad por el daño causado por agua u otra substancia química al terminal.
  • Seite 47 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Instalar el retén de tarjeta de memoria El retén de tarjeta de memoria es requerido para instalaciones UL508 donde la tarjeta de memoria es insertada en la ranura de tarjeta. El retén protege contra descarga electrostáctica (ESD) hasta 15KV y evita retirar la tarjeta de memoria...
  • Seite 48 Tipo 12,13, 4X (uso interior solamente) IP64 ó IP65. ATENCION: Solamente use una fuente de energía de seguridad de bajo-voltaje extra (SELV) como fuente de energía para el terminal PanelView 550/600. Una fuente de energía SELV no excede 42.4V cc. 41061-109-01(B)
  • Seite 49 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 Para conectar la energía CC al terminal de pantalla táctil PV550/600: 1. Asegúrese que la energía CC está cableada a los tornillo de bloque del terminal. 2. Asegúrese que el cable de Tierra está cableado correctamente al tornillo de bloque del terminal.
  • Seite 50 Terminales de Pantalla Táctil PanelView 550/600 41061-109-01(B)
  • Seite 51: Guida Di Installazione

    I terminali PanelView 550 a schermo tattile hanno un codice di temperatura operativa di T2 (la temperatura operativa massima è di 300°C o 572°F). Non installare i terminali in ambienti dove gas atmosferici hanno temperature di autoaccensione che sono inferiori a 300°...
  • Seite 52 L’uso dei terminali PanelView 550/600 a schermo tattile è previsto solo per ambiente industriale come sopra definito. Se installato in Europa, qualsiasi altra applicazione sarà contro le Direttive Europee e quindi in violazione di tali leggi.
  • Seite 53 Nazionale Protezione Antincendi di Boston. Custodie Montare il terminale PanelView 550/600 a schermo tattile in un pannello o custodia per proteggere la circuiteria interna. Il terminale è conforme alle classificazioni NEMA 12/13 e 4X (uso interno) solo quando montato in un pannello o custodia con equivalente classificazione.
  • Seite 54: Attrezzi Necessari

    Terminali PanelView 550/600 a Schermo Tattile Attrezzi necessari Oltre agli attrezzi necessari per il taglio del pannello, per l’installazione è necessario avere i seguenti attrezzi: • una chiave a bussola profonda da 7mm (M4) o un giradadi • un piccolo cacciavite con estremità piatta •...
  • Seite 55 Terminali PanelView 550/600 a Schermo Tattile Distanze Lasciare adeguato spazio per il montaggio, il flusso d’aria, la manutenzione, e per l’installazione della scheda di memoria e degli inserti legenda. Distanze laterali, superiori ed inferiori Lasciare 25 mm per il montaggio e il flusso d’aria...
  • Seite 56 Terminali PanelView 550/600 a Schermo Tattile Dimensioni del Taglio Utilizzare la dima di taglio a dimensioni reali fornita con il terminale PV550 o PV600 per marcare le dimensioni del taglio. La figura qui sotto fornisce una dima ridotta con dimensioni.
  • Seite 57 Terminali PanelView 550/600 a Schermo Tattile Installazione del terminale in un pannello Per installare il terminale PV550/600 a schermo tattile in un pannello : ATTENZIONE: Disinserire tutta la corrente elettrica dal pannello prima di fare il taglio. Accertarsi che l’area vicino al taglio del pannello sia libera.
  • Seite 58 ATTENZIONE: Stringere i dadi di montaggio con una forza di 0,116 m–kfg per avere una buona tenuta e per prevenire danni al terminale. Allen-Bradley non assume nessuna responsabilità su danni causati da acqua e altre sostanze chimiche trovate nella custodia del terminale o in altra apparecchiatura.
  • Seite 59 Terminali PanelView 550/600 a Schermo Tattile Installazione del fermo della scheda di memoria Il fermo per la scheda di memoria è necessario per le installazioni UL508 dove una scheda di memoria è inserita nel posto scheda. Questo fermo protegge contro le scariche elettrostatiche (ESD) fino a 15KV e previene il distacco accidentale di una scheda di memoria in ambienti ad alta vibrazione.
  • Seite 60 NEMA Tipo 12, 13, 4X (solo per uso interno), IP54 oppure IP65. ATTENZIONE: Utilizzare solo una fonte di alimentazione a bassa tensione Safety Extra Low Voltage (SELV) come sorgente per il terminale PanelView 550/600. Una fonte di alimentazione SELV non supera 42,4V 41061-109-01(B)
  • Seite 61 Terminali PanelView 550/600 a Schermo Tattile Per connettere la CC al terminale PV550/PV600 a schermo tattile: 1. Fissare i fili di alimentazione a CC sulle viti della morsettiera. 2. Fissare i fili di terra sull’appropriata vite della morsettiera. ATTENZIONE: Pericolo di esplosione - Non connettere o disinserire apparecchiature mentre il circuito è...
  • Seite 62 Terminali PanelView 550/600 a Schermo Tattile 41061-109-01(B)
  • Seite 64 41061-109-01(B) © (1999) Rockwell International Corporation. Printed in the U.S.A.

Diese Anleitung auch für:

Panelview 600

Inhaltsverzeichnis