Distinguido cliente: y comprenden los peligros que Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. implica. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de - La limpieza y el mantenimien- calidad le comportarán total satisfacción durante...
Seite 5
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un un uso doméstico, no para uso profesional o choque eléctrico. industrial - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
LIMPIEZA - Atornillar la tuerca que fija la hélice (B), asegú- rese de una correcta fijación. - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo - Situar la parte anterior de la reja (A) frente la enfriar antes de iniciar cualquier operación de reja posterior (E), haciendo coincidir el encaje limpieza. del tornillo de seguridad. Fijar la reja con sus - Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- ganchos y atornillar el tornillo de seguridad (K) nado con unas gotas de detergente y secarlo...
Seite 7
La siguiente información detalla las caracterís- ticas sobre diseño ecológico aplicables a este aparato/s: PONENT 16 ELEGANCE Caudal máximo del ventilador 50,3 m³ /min Potencia utilizada por el venti- 34,5 lador (P) Valor de servicio (SV) (de 1,46 (m³/ acuerdo a IEC 60879) min)/W Consumo de energía en modo de espera (PSB)
Seite 8
Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un - La neteja i el manteniment a producte de la marca TAURUS. realitzar per l’usuari no els han La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet de realitzar els nens sense d’haver superat les normes de qualitat més estric-...
Seite 9
dutxa o una piscina. funcionament de l’aparell. - No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigi- humits ni descalços. lància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell. - No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per aixecar, transpor- SERVEI: tar o desendollar l’aparell. - Una utilització...
Seite 10
INSTRUCCIONS D’ÚS a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de NOTES PRÈVIES A L’ÚS: l’aparell. - Retireu el film protector de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre - Assegureu-vos que heu retirat tot el material líquid, ni el poseu sota l’aixeta. d’embalatge del producte.
Seite 11
La següent informació detalla les característiques sobre disseny ecològic aplicables a aquest/s aparell/s: PONENT 16 ELEGANCE Cabdal màxim del ventilador 50,3 m³ /min Potència utilitzada pel ventila- 34,5 dor (P) Valor de servei (SV) (d’acord a 1,46 (m³/ IEC 60879) min)/W Consum d’energia amb mode d’espera (PSB) Nivell de potència acústica del 53,2...
Ponent 16C Elegance way and understand the ha- zards involved. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS - Cleaning and user maintenance brand product. shall not be made by children Thanks to its technology, design and operation unless they are supervised.
Seite 13
showers or swimming pools. operating correctly. - Do not use the appliance with damp hands or - Never leave the appliance connected and unat- feet, or when barefooted. tended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. - Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
Seite 14
INSTRUCTIONS FOR USE the appliance. - Do not submerge the appliance in water or any BEFORE USE: other liquid, or place it under a running tap. - Remove the appliance’s protective film. - Make sure that all the product’s packaging has ANOMALIES AND REPAIR been removed.
Seite 15
-The following information lists the ecological features that apply to this appliance: PONENT 16 ELEGANCE Maximum fan flow (F) 50,3 m³ /min Power used for fan (P) 34,5 Service value (SV) (in com- 1,46 (m³/ pliance with IEC 60879) min)/W Energy consumption in standby mode (PSB) Acoustic power level of fan 53,2...
Ponent 16C Elegance nécessaire sur le fonctionne- ment sûr de l’appareil et en Cher Client, comprenant les dangers qu’il Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. comporte. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, - Les enfants ne doivent pas s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- réaliser les opérations de netto- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Seite 17
ou sa prise est endommagé. hors d’usage et avant de procéder à toute opé- ration de nettoyage. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil - Cet appareil est uniquement destiné à un usage du secteur pour éviter tout choc électrique. domestique et non professionnel ou industriel. - AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ ou des personnes handicapées. - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
Seite 18
- Visser l’écrou qui fixe la grille (D), en s’assurant tie supérieur pour faciliter son transport en toute de bien la fixer. commodité (Fig. 2) - Placer l’hélice (C) sur l’arbre moteur (F). NETTOYAGE - Visser l’écrou qui fixe l’hélice (B), en s’assurant de bien la fixer. - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son - Situer la partie de devant de la grille (A) face complet refroidissement avant de la nettoyer. à la grille arrière (E), en faisant coïncider - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon l’emboîtement de la vis de sécurité. Fixer la humide et le laisser sécher. grille à l’aide de ses crochets, puis visser la vis - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à...
Seite 19
L’information contenue ci-dessous, indique les caractéristiques correspondantes au design éco- logique de l’appareil(s) : PONENT 16 ELEGANCE Débit maximal du ventilateur 50,3 m³ / Puissance utilisée pour le 34,5 ventilateur (P) Valeur de service (SV) (confor- 1,46 (m³/ mément à IEC 60879) min)/W Consommation d’énergie en mode d’attente (PSB) Degré de puissance acoustique 53,2 dB(A) du ventilateur (LWA) Vitesse maximale de l’air ( c ) m/seg PONENT 16C ELEGANCE...
Gefahren, die von diesem Sehr geehrter Kunde: Gerät ausgehen, verstehen. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. - Kinder dürfen keine Reinigungs- Technologie, Design und Funktionalität dieses oder Instandhaltungsarbeiten Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange...
Seite 21
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbre- das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- chen, um die Möglichkeit eines elektrischen gung beginnen. Schlags zu vermeiden. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus- - WARNUNG: Das Gerät trocken halten.
ob es gut auf der Grundlage steht. das Gerät auf die gewünschte Höhe ein und drehen Sie das Bedienrad (M) wieder fest. AUFBAU DES GITTERS UND DER FLÜGEL: NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTES: - Setzen Sie das hintere Lüftergitter (E auf das Motorgehäuse (G), so dass es einrastet.
Seite 23
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Die folgenden Informationen zeigen die Ökode- sign-Merkmale dieses Gerätes / dieser Geräte im Einzelnen: PONENT 16 ELEGANCE Maximaler Volumenstrom (F)
Seite 24
Egregio cliente, prendano i rischi. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS. - I bambini possono eseguire La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- operazioni di pulizia o di manu- lità, oltre al fatto di aver superato le più...
Seite 25
mente la spina dalla presa di corrente al fine di all’uso domestico, non professionale o indus- evitare eventuali scariche elettriche. triale. - AVVERTENZA: Mantenere asciutto - Tenere fuori della portata di bambini e/o perso- l’apparecchio. ne disabili. - AVVERTENZA: Non usare l’apparecchio vicino - Accertarsi che le griglie di ventilazione all’acqua.
Seite 26
PULIZIA (B),assicurandosi che sia ben saldo. - Posizionare la parte anteriore della griglia (A) di - Scollegare la spina dalla rete elettrica e as- fronte alla parte posteriore (E), facendo comba- pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di ciare la sede della vite di sicurezza. Fissare la eseguirne la pulizia.
Seite 27
Di seguito sono riportate informazioni dettagliate sulle caratteristiche di design ecologico relative a questo/i apparecchio/i: PONENT 16 ELEGANCE Portata massima del ventilatore 50,3 m³ /min Potenza dissipata dal ventila- 34,5 tore (P) Valore di servizio (SV) (in con- 1,46 (m³/ formità...
Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico - As crianças não devem realizar da marca TAURUS. operações de limpeza ou ma- A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- nutenção do aparelho, a menos lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Seite 29
sofrer um choque eléctrico. - Assegurar-se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, suji- - ADVERTÊNCIA: Não molhar o aparelho. dade ou outros objectos. - ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho perto - Verifique se as partes móveis não estão desal- da água. inhadas ou travadas, se não existem peças par- - Não utilizar o aparelho nas imediações de uma tidas ou outras condições que possam afectar o banheira, duche ou piscina.
frente à grelha posterior (E), fazendo coincidir o seguida. encaixe do parafuso de segurança. Fixar a gre- - Não utilizar solventes, produtos com um factor lha com os respectivos ganchos e aparafusar o pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos parafuso de segurança (K) com a ajuda de uma abrasivos para a limpeza do aparelho.
Seite 31
As seguintes informações indicam as caracterís- ticas detalhadas de design ecológico aplicáveis a este(s) aparelho(s): PONENT 16 ELEGANCE Fluxo máximo do ventilador (F) 50,3 m³ /min Potência utilizada pelo ventila- 34,5 dor (P) Valor de serviço (SV) (de acor- 1,46 (m³/ do com a IEC 60879) min)/W...
Seite 32
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product - Het schoonmaken en het on- van het merk TAURUS. derhoud van het toestel door De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, kinderen moet steeds onder samen met het feit dat het de striktste kwaliteits-...
Seite 33
buurt van water gebruiken. apparaat niet verstopt is door stof, vuil of andere voorwerpen. - Het apparaat niet gebruiken in de buurt van een bad, een douche of een zwembad. - Ga na of de beweegbare onderdelen niet scheef zitten of belemmerd worden, dat er geen - Het apparaat niet gebruiken met vochtige han- stukken kapot zijn en of er zich geen andere den of voeten, noch blootsvoets.
REINIGING zorg voor een correcte bevestiging. - Houd de voorkant van het rooster (A) voor het - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het achterste rooster (E), zodat het gaatje van afkoelen alvorens het te reinigen. de veiligheidsschroef overeen komt. Beves- - Maak het apparaat schoon met een vochtige tig het rooster met de haakjes en draai de doek met een paar druppels afwasmiddel en...
Seite 35
Hieronder vindt u meer informatie over de ecologische kenmerken van het ontwerp van dit apparaat/deze apparaten: PONENT 16 ELEGANCE Maximaal ventilatordebiet (F) 50,3 m³ /min Opgenomen vermogen (P) 34,5 Bedrijfswaarde (SV) (volgens 1,46 (m³/ IEC 60879) min)/W Elektriciteitsverbruik in standby- stand (PSB) Geluidsvermogensniveau van 53,2...
Seite 36
Ponent 16C Elegance - Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na wykonywane przez dzieci bez zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki nadzoru dorosłych. TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak - Dzieci powinny pozostać pod również fakt, że spełnia on wszelkie normy czujną opieką w celu zagwa- jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. rantowania iż nie bawią się...
Seite 37
stopy, ani będąc boso. tawiane względem siebie czy zakleszczone, czy nie ma zepsutych części czy innych warunków, - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie które mogą wpłynąć na właściwe działanie używać nigdy kabla elektrycznego do podnos- urządzenia. zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - Nie pozostawiać nigdy urządzenia - Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączonego do sieci i bez nadzoru. W ten podłączenia został schwytany lub pomarszc- sposób zaoszczędzisz energię i przedłużysz zony. żywotność urządzenia. - Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszc- zone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko SERWIS TECHNICZNY: porażenia. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgod- - Urządzenie nie jest przystosowane do używania ne z instrukcją obsługi może doprowadzić na dworzu. do niebezpieczeństwa, anulując przy tym - Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub jeśli gwarancję i odpowiedzialność producenta. występują widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki. INSTALACJA - Zaleca się stosowanie dodatkowej ochrony - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał...
zabezpieczającą (K). - Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć - Sprawdzić czy śmigło obraca się poprawnie. uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: cieczy, nie wkładać pod kran. - Usunąć folię ochronną z urządzenia. - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- wszystkie elementy urządzenia. PRAWA UŻYCIE: - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować podłączeniem urządzenia. rozbierać urządzenia ani go naprawiać, - Podłączyć urządzenie do prądu. ponieważ może to być niebezpieczne. - Ustawić urządzenie w taki sposób, aby powietr- DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH ze leciało w pożądanym kierunku.
Seite 39
Poniżej prezentujemy dane techniczne ekologicz- nie zaprojektowanych urządzeń: PONENT 16 ELEGANCE Maksymalna wydajność (F) 50,3 m³ /min Zużycie energii (P) 34,5 Wydajność (SV) (zgodny z IEC 1,46 (m³/ 60879) min)/W Zużycie energii w trybie czuwa- nia (PSB) Wartość emisji hałasu (LWA) 53,2 dB(A) Maksymalna prędkość m/seg przepływu ( c ) PONENT 16C ELEGANCE Maksymalna wydajność (F) 43,7 m³ /min Zużycie energii (P) 34,5 Wydajność (SV) (zgodny z IEC (m³/ 60879) min)/W Zużycie energii w trybie czuwa- nia (PSB) Wartość emisji hałasu (LWA) 53,5 dB(A)
Seite 40
Distinguido cliente: - Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από PONENT 16 ELEGANCE / PONENT 16C ELE- GANCE ανθρώπους που δεν είναι εξοικειωμένοι με την χρήση της, από άτομα με αναπηρία ΕΚΛΕΚΤΕ ΜΑΣ ΠΕΛΑΤΗ: - Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά ή και παιδιά άνω των 8 ετών, μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας με την προϋπόθεση να γίνεται TAURUS. με επίβλεψη ενηλίκου, ή αν - Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές χρήση της συσκευής και ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό. κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - A Μπροστινό δικτυωτό - Τα παιδιά δεν πρέπει να...
Seite 41
- Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται πάνω ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΟΧΗ: σε μια επιφάνεια σταθερή και επίπεδη. - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί μια καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. υπερθέρμανση, η συσκευή να μην καλύπτεται. - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή συνδεδεμένη λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/παύσης. σε μια διάταξη προγραμματισμού, - Κάνετε χρήση της/των λαβής/ λαβών, για να χρονοδιακόπτη ή άλλη διάταξη, που την πιάνετε ή μεταφέρετε τη συσκευή. ενεργοποιεί αυτόματα. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε πλάγια - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει θέση αλλά ούτε και ανάποδα. βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα. - Μην αναποδογυρίσετε την συσκευή όταν αυτή - Αν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της είναι σε χρήση ή συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή δίκτυο. από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, πιθανή ηλεκτροπληξία. όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την...
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΟΔΙΏΝ ΒΑΣΗΣ: την συσκευή, για να καλύπτει εναλλάξ και (ΜΟΝΑΧΑ ΓΙΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ) αυτομάτως μια ακτίνα από έως 75º. - Η συσκευή διαθέτει πόδια βάσης πάνω στα - Για να ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία, πατήστε οποία μπορεί να στηριχτεί το προϊόν. το κουμπί (H). - Για να συναρμολογήσετε τα πόδια βάσεις, - Για απενεργοποίηση, κάνετε την ανάποδη τοποθετήστε την συσκευή ανάσκελα. εργασία. - Βάλτε την βάση στον κορμό της συσκευής. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ: (ΜΟΝΑΧΑ ΓΙΑ ΤΑ - Τοποθετήστε τα πόδια βάσης στο σώμα της ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ) συσκευής με τις βίδες. (σας παρέχονται μαζί με την συσκευή) (Σχ. 1) - Το ύψος της συσκευής μπορεί να ρυθμιστεί. (M) Τοποθετήστε την συσκευή στο επιθυμητό ύψος...
Seite 43
ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΗΣ ΕΝΏΣΗΣ PONENT 16C ELEGANCE Η/ΚΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΗ ΠΟΥ ΚΑΤΙ ΤΕΤΟΙΟ Μέγιστη ροή του ανεμιστήρα 43,7 m³ / ΑΠΑΙΤΕΙ Η ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΣΤΗΝ ΧΏΡΑ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ ΣΑΣ: Χρησιμοποιημένη από τον 34,5 ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ανεμιστήρα ισχύς (P) ΑΝΑΚΥΚΛΏΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τιμή της υπηρεσίας (SV) (m³/ - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής (σύμφωνα με την IEC 60879) min)/W της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται...
Русский РЕКОМЕНДАЦИИ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Вентилятор - Прибор может использоваться Ponent 16 Elegance лицами, не знакомыми с Ponent 16C Elegance принципами его работы, лицами с ограниченными Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой физическими возможностями выбор на электроприборе марки TAURUS для или детьми с 8 лет, если они домашнего использования. Применение передовых технологий, находятся под наблюдением современный дизайн, функциональность, взрослых или получили а также соблюдение строгих требований к соответствующие инструкции качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора. о безопасной работе с прибором и осознают ОПИСАНИЕ имеющиеся риски. A Передняя решетка B Гайка для закрепления лопастей - Дети не должны осуществлять...
Seite 45
таймер и другие устройства, включающие его РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ автоматически. ЖИЗНИ И ЗДОРОВЬЯ: - Не разрешается использовать прибор в - Перед подключением убедитесь, что шнур случае повреждения шнура или вилки электропитания полностью расправлен. электропитания. - Не используйте прибор, если у него - Если Вы заметили какие-либо повреждения неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. корпуса прибора или неполадки в его - Используйте ручку/-и для транспортировки и работе, немедленно отключите прибор из перемещения прибора. сети электропитания, во избежание удара - Не передвигайте и не переворачивайте электрическим током. прибор, когда он работает. - ВАЖНО: Храните прибор в сухом месте. - Не передвигайте и не переворачивайте - ВАЖНО: Не используйте прибор вблизи прибор, когда он работает. воды. - Отключите фритюрницу из розетки. - Не используйте прибор рядом с ванной, Дождитесь, пока она полностью остынет...
- Зафиксируйте ее с помощью крепежных РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА: скоб, поставляемых в комплекте. - Включите прибор с помощью переключателя - Поставьте прибор в исходное положение скоростей. и убедитесь в том, что основа работает - Функция автоматического направления нормально. потока воздуха: - Данная функция позволяет отрегулировать УСТАНОВКА НОЖЕК ОПОРЫ: (ТОЛЬКО ДЛЯ поток воздуха таким образом, чтобы прибор МОДЕЛЕЙ С КОЛОННОЙ) автоматически направлял его на различные - В стандартную комплектацию прибора участки общим радиусом до 75º. входят ножки. - Для использования данной функции нажмите - Для того чтобы установить ножки, на кнопку (H). переверните прибор вверх дном. - Для того чтобы остановить автоматическое - Поместите ножки опоры в корпус прибора. направление потока воздуха, выполните...
НЕИСПРАВНОСТИ И PONENT 16 ELEGANCE СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Максимальный расход 43,7 m³ /min воздуха вентилятора (F) - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный Потребляемая мощность (P) 34,5 сервисный центр. Производительность (SV) (по (m³/ стандарту IEC 60879) min)/W ДЛЯ ПРОДУКТОВ, ИЗГОТАВЛИВАЕМЫХ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ, И/ Потребляемая мощность в ИЛИ В ТЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА В режиме ожидания (PSB) СТРАНЕ ПРОИЗВОДСТВА ИМЕЮТСЯ Уровень звуковой мощности...
Seite 48
şi au înţeles perico- Stimate client, lele care pot apărea. Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. - Copii nu trebuie să realize- Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce prives- ze operațiuni de spălare sau...
Seite 49
unei electrocutări. - Verificaţi ca grilajul de ventilaţie al aparatului să nu fie astupat de praf, murdărie sau alte - AVERTISMENT: Păstraţi aparatul uscat. obiecte. - AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în apropie- - Verificaţi ca părţile mobile să nu fie dezaliniate rea apei.
înșurubați șurubul de siguranță (K) cu ajutorul - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat unei șurubelnițe. cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - Verificați rotirea corectă a elicei. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abra- zive pentru a curăţa aparatul.
Seite 51
Următoarele informații detaliază caracteristicile privibd designul ecologic aplicabile acestui(or) aparat(e): PONENT 16 ELEGANCE Debit maxim al ventilatorului (F) 50,3 m³ /min Putere utilizată pentru ventilator 34,5 Valoare de serviciu (SV) (în 1,46 (m³/ conformitate cu IEC 60879) min)/W Consum de energie în mod de așteptare (PSB) Nivel de putere acustică...
Български продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 Вентилатор години, само и единствено ако са под надзора на някой Ponent 16 Elegance Ponent 16C Elegance възрастен човек или ако предварително им е обяснено Уважаеми клиенти: как трябва да използват Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. уреда по сигурен начин и ако Неговата технология, дизайн и разбират съществуващите функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви рискове. доставят пълно удовлетворение за дълго - Децата не трябва да време. почистват или извършват ОСНОВНИ ЧАСТИ поддръжката на уреда, ако те A Предна решетка не са под надзора на някой B Гайка за фиксиране на перките C Перки възрастен човек. D Гайка за фиксиране на решеткатa - Този уред не е играчка.
Seite 53
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, - Този уред е предназначен единствено за незабавно го изключете от захранващата битови нужди, не за професионална нито мрежа за да предотвратите опасността от промишлена употреба. електроудар. Не използвайте уреда c мокри - Съхранявайте уреда далеч от деца и/или ръце и крака, нито боси. инвалиди. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда сух. - Проверете дали вентилационните решетки - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда не са запушени от прах, мръсотия или други в близост до вода. предмети. - Не използвайте уреда в близост до вани, - Проверете дали подвижните части не душове и басейни. са разцентровани или блокирани, дали няма счупени части и други подобни - Никога не го използвайте за повдигане, неизправности, които могат да повлияят на пренасяне или изключване на уреда. правилното функциониране на машината. - Електрическият кабел не трябва да бъде - Никога не оставяйте уреда без наблюдение, притиснат или прегънат. когато е включен. По този начин ще спестите - Проверявайте състоянието на захранващия...
Seite 54
правилно. - Дръжка/дръжки за Пренос: - Поставете перките (C) в движещия вал (F). - Този уред е снабден с една дръжка в горната си част за лесно и удобно пренасяне (Fig. 2) - Завийте гайката за фиксиране на перките (B), като се уверите, че частите са поставени ПОЧИСТВАНЕ правилно. - Поставете предната решетка (A)пред задната - Изключете уреда от захранващата мрежа и решетка (E), като се опитате да фиксирате го оставете да се охлади преди да започнете позицията на безопасния болт. Закрепете да го почиствате. решетката, като използвате кукичките и - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена затягайки безопасния болт (K) с помоща на с няколко капки миещ препарат и после го отвертка. подсушете. - Уверете се, че перките се движат - За почистването му не използвайте безпроблемно. разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни НАЧИН НА УПОТРЕБА продукти. ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА: - По време на почистването на уреда, бъдете...
Seite 55
Характеристиките за екологичен дизайн приложими към този уред/и са упоменати по- долу: PONENT 16 ELEGANCE Максимален въздушен поток 50,3 m³ /min на вентилатора (F) Мощност използвана от 34,5 вентилатора (P) Коефициент на полезен 1,46 (m³/ ефект (SV) (според IEC min)/W 60879) Консумация на енергия при режим на готовност (PSB) Ниво на звуковата мощност 53,2 dB(A) на вентилатора (LWA) Максимална скорост на m/seg въздуха ( c ) PONENT 16 ELEGANCE Максимален въздушен поток 43,7 m³ /min на вентилатора (F) Мощност използвана от 34,5 вентилатора (P) Коефициент на полезен...
Seite 57
طريقة االستخدام :مالحظات قبل االستعامل .- أزل الغشاء الحامي للجهاز .- تأكد من سحب كل مواد اللف من الجهاز :االستعامل .- خلص الكابل قبل استعامله .- يجب توصيل الجهاز بالتيار الكهربايئ .- يجب توصيل الجهاز بالتيار الكهربايئ :نظام املروحة .- تشغيل الجهاز بالضغط عىل زر اختيار الرسعة :نظام...
Seite 58
.- تحذير : ال ميكن استعامل الجهاز قرب املاء .-ال ميكن استعامل الجهاز قرب حوض الحامم أو مسبح .- ال ميكن استعامل الجهاز قرب حوض الحامم أو مسبح .- ال يستعمل أبدا الكابل الكهربايئ لرفع، أو لنقل أو لفصل الجهاز من التيار الكهربايئ .- ال...
Seite 59
مروحة Ponent 16 Elegance Ponent 16C Elegance عميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من .حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل هذه املي ز ات سيمنحكم الجهاز ال ر احة التامة عىل املدى البعيد :املواصفات...
Seite 60
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual. information. Puede descargar este manual de instrucciones y Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions sus actualizaciones en http://taurus-home.com et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Català Deutsch GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Aquest producte gaudeix del reconeixement i Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie protecció...
Seite 61
Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://taurus-home.com/ Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- NING ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА...
Seite 62
وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب следва да се насочите към някой от нашите عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال Също така, можете да потърсите информация, )(حسب العالمة التجارية...
Seite 63
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
Seite 64
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...