Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di Pioneer.
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di uso per
sapere come usare corettamente il suo modello. Dopo di aver
letto le istruzioni, metterle in un posto sicuro per un futuro
riferimento.
Avvertenze
Con questo simbolo segnaliamo un uso scorretto o
pericoloso che può provocare danni alle persone o al
prodotto.

Installazione

¶ Rivolgetevi al vostro rivenditore se incontrate difficoltà
nell'installazione.
¶ Pioneer declina qualunque responsabilità per eventuali
danni derivanti da una installazione scorretta, da uso
improprio, da modifiche o disastri naturali.
Avvertenze
1.
Questa supporto di tavolo è stata progettata esclusivamente
per il display a plasma prodotto dalla Pioneer.
2.
Non utilizzatela per nessun altro display a plasma o per usi
diversi da quelli indicati. Questa base non può essere
modificata e può essere utilizzata solo per il display a
plasma.
3.
Una installazione scorretta può provocare la caduta della
base di supporto causando gravi danni. Assicuratevi che il
display a plasma sia in posizione orizzontale durante il
montaggio della base di supporto al display principale.
4.
Collocazione dell'installazione:
(a)
Verificate che la base di supporto sia collocata su una
struttura in grado di reggerne il peso totale e quello
del display.
(b)
a superficie sulla quale installerete la base di supporto
deve essere perfettamente piana e stabile. Durante
il montaggio, verificate attentamente che il peso del
display sia distribuito uniformemente su tutte le parti
della base di supporto.
(c)
Non installate questa base di supporto all'aperto,
presso una sorgente calda o vicino alla spiaggia.
(d)
Non installate questa base in luoghi in cui possa
essere esposta a vibrazioni o a colpi.
5.
(a)
Montate questa base di supporto seguendo le
istruzioni e fissatela bene con le viti in tutte le posizioni
indicate. In alcuni casi, dopo l'installazione del dis-
play, si sono verificati danni per la caduta della base o
per incidenti analoghi.
(b)
Per un'installazione corretta e sicura, l'operazione
dovrebbe essere eseguita da più di due persone.
(c)
Prima dell'installazione scollegare il display e gli
accessori dall'alimentazione, quindi staccare il cavo
dell'alimentazione e le spine.
6.
Questo prodotto è in grado di ruotare di 10° a destra e a
sinistra. Non collocate alcun oggetto nel campo di rotazione
di questo prodotto e del display a plasma. Installatelo in
modo da non sporgere dalla struttura di sostegno o
dall'alloggiamento durante l'uso abituale o durante le
rotazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni
potrebbe causare incidenti imprevisti, come la rottura o la
caduta dell'apparecchio. (Vedi pag. 42).
Inoltre, attenzione a non inserire la mano alla base del
coperchio di plastica, perché correreste il rischio di ferirvi.
7.
Evitate incidenti prendendo precise precauzioni contro la
caduta dell'apparecchio. (Vedi pag. 43)
38
7 Verificate di essere in
possesso di tutti i pezzi
• Supporto di tavolo .......... 1
• Viti di installazione 1
...................... 2
(M8 x 20)
• Chiave esagonale ....... 1
• Viti di installazione 2
........................ 2
(M8 x 40)
テーブルトップスタンド
Table top stand
Support de couverture de table
Tischgestell
Supporto di tavolo
Tafel staander
Table top stand
Soporte de mesa
臺式支架
PDK-TS03
取扱説明書
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
操作說明書
• Istruzioni per l'uso
(Questo documento) ..... 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis