4
4.1
4.2
4.3
4.4
Mobile
Tablet
4.1: Insert the resistance unit power cable into the resistance unit as shown. Plug the
power supply into the wall outlet. Resistance Unit motor will sound and a blue light will
illuminate indicating the resistance unit is powered on.
4.1: Inserte el cable de alimentación de la unidad de resistencia en la unidad de resistencia
como se muestra. Conecte la fuente de alimentación en el tomacorriente. Motor unidad de
resistencia acústica y una luz azul se encenderá indicando la unidad de resistencia está
encendido.
4.1: Insérez le câble d'alimentation de l'unité de résistance dans l'unité de résistance
comme indiqué. Branchez le bloc d'alimentation dans la prise murale. Moteur Unité
Résistance retentit et une lumière bleue s'allume pour indiquer l'unité de résistance est
sous tension.
4.1: Inserire il cavo di alimentazione unità di resistenza nell'unità di resistenza come
mostrato. Collegare l'alimentatore alla presa a muro. Motore Resistenza Unità acustico e
una luce blu si accende per indicare l'unità di resistenza è acceso.
4.1: Legen Sie die Widerstandseinheit Netzkabel in die Widerstandseinheit wie dargestellt.
Schließen Sie das Netzteil in die Steckdose. Widerstandseinheit Motor ist zu hören und ein
blaues Licht leuchtet auf und zeigt die Widerstandseinheit eingeschaltet ist.
4.1: Plaats de weerstand eenheid voedingskabel in de weerstand zoals getoond. Steek de
stekker in het stopcontact. Weerstand Unit motor zal klinken en een blauw licht op te
geven de weerstand apparaat is ingeschakeld.
4.2: Knobby tires will cause excessive noise and vibration. Use a slick tire to avoid this.
4.2: Las ruedas de tacos provocarán mucho ruido y vibración. Utilice una llanta lisa para
evitarlo.
4.2: Les pneus à crampons font du bruit et provoquent des vibrations. Utilisez plutôt un
pneu lisse.
4.2: Andernfalls kann es zu starken Abrollgeräuschen und Vibrationen kommen.
Verwenden Sie einen glatten Reifen, um dies zu verhindern.
4.2: I pneumatici tassellati causeranno una rumorosità e una vibrazione eccessive.
Si consiglia quindi l'uso di un pneumatico slick (liscio)
4.2: Knobbelige banden veroorzaken overdreven lawaai en trillingen. Gebruik een
profielloze band om dit te vermijden.
4.3: Use of trainers will decrease the life of your rear tire. For longer life,
use a harder compound tire.
4.3: El uso de los aparatos de entrenamiento afectará al período de vida útil de la llanta
trasera. Para prolongar la vida útil, utilice una llanta compuesta más dura.
4.3: L'utilisation d'un trainer réduit la durée de vie du pneu arrière. Pour une durée
de vie accrue, utilisez un pneu dur.
4.3: Der Einsatz des Trainers verringert die Lebensdauer Ihres hinteren Reifens.
#9710
Für eine längere Haltbarkeit verwenden Sie einen Reifen aus einem härteren Material.
4.3: L'uso di trainer diminuirà la durata di vita della ruota posteriore. Per un uso prolunga-
to, optare per un pneumatico più resistente.
4.3: Het gebruik van trainingstoestellen zal de levensduur van uw achterband verkorten.
Gebruik banden met een hardere compound om de levensduur te verlengen.
4.4: VIRTUAL TRAINING SOFTWARE PLATFORMS
4.4: VIRTUALES PLATAFORMAS DE SOFTWARE DE FORMACIÓN
4.4: VIRTUAL PLATES-FORMES DE FORMATION DE LOGICIEL
4.4: VIRTUALI PIATTAFORME SOFTWARE FORMAZIONE
4.4: VIRTUAL TRAINING Software-Plattformen
4.4: Virtual Training software platformen
- CycleOps Trainers & speed sensor ANT+/BLE
- IC 400, 410, 420 ANT+
- IC 300 ANT+
- IC Phantom 3, 5 ANT+
- PowerTap ANT+/BLE
- PowerSync Trainer
For full list of compatible products visit virtualtraining.cycleops.com
Para la lista completa de productos compatibles, visite virtualtraining.cycleops.com
Pour la liste complète des produits compatibles consultez virtualtraining.cycleops.com
Per l'elenco completo dei prodotti compatibili visitare virtualtraining.cycleops.com
Für vollständige Liste der kompatiblen Produkte finden virtualtraining.cycleops.com
Voor een volledige lijst van compatibele producten te bezoeken virtualtraining.cycleops.com
Desktop
6